Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто-нибудь, ущипните меня! — всплеснула руками Шейла, когда они втроём снова оказались в комнате Вэлианта. — Мне кажется, что всё это какой-то невероятный сон!
— Ну нет! Дневник-то настоящий! — Мальчик помахал в воздухе полученной от отца тетрадью.
— Хм, — улыбнулась Вайолет. — Какое совпадение — папа тоже вёл дневник своих приключений, прямо как ты! Уже что-нибудь прочитал?
Вэлиант покачал головой. Он посмотрел на сестру и подумал, поняла ли она то, что понял он после разговора с родителями. Но Вайолет сияла от радости, и он не решился спрашивать её об этом прямо сейчас. Он положил тетрадь в рюкзак и повернулся к девочкам:
— Вы не забыли надеть браслеты?
— Не забыли, — ответила Шейла, показывая ему правое запястье.
— Надеюсь только, мне не придётся пользоваться своим, — вполголоса сказала Вайолет.
Вскоре Три Путешественника надели рюкзаки и поднялись по лестнице на чердак Ред Касла. Перед этим их на прощанье обняли Кики и Пираты Радуги. Зайдя в огромный старый шкаф, ребята прошли в потайную дверь и оказались лицом к лицу с Дживсом и лордом Кларенсом.
Глава 6
Первая дверь, вторая дверь
— Ну, как вам понравился наш маленький сюрприз? — обратился к Трём Путешественникам лорд Кларенс. — Юным Твистам, наверное, хотелось бы ещё побыть дома с родителями… Но, увы, время не ждёт!
Вайолет посмотрела сначала на лорда Кларенса, потом на брата, и на неё снова навалились тяжёлые предчувствия. С тех пор как Вэлиант вернулся с прогулки по саду с мамой и папой, он был сам не свой. Да и неунывающие призраки Ред Касла казались сегодня озабоченными и напряжёнными.
— Вы хорошо запомнили, что предстоит сделать? — спросил лорд Кларенс.
— Да, — ответила Шейла. — В отличие от предыдущих заданий, нам не нужно будет проверять состояние здоровья Азула — этот единорог так силён, что никакая болезнь ему не страшна. Нужно будет только…
— Уговорить его передать нам на хранение свой амулет, — закончил за неё Вэлиант.
Двенадцатый граф Уиндсендский кивнул:
— Всё правильно. Но есть ещё кое-что… Объяснишь, Дживс?
— С удовольствием, милорд.
Дворецкий, в руке у которого всё это время была зажата деревянная указка, выключил свет и ткнул ею в направлении плазменного экрана, на котором возникло изображение огромного ледяного языка, вклинившегося между двумя горными вершинами и спускающегося к самому озеру Архентино.
— Этот ледник, как вам хорошо известно, называется…
— Перито-Морено. Один из крупнейших ледников в мире! — подхватила Шейла, которая, готовясь к путешествию, перечитала горы справочников по Патагонии. — Нам нужно будет спуститься по одной из расщелин в леднике и пройти по подземному туннелю…
— Верно, — кивнул Дживс. — А затем…
— Мы увидим вход в долину Азула! — выкрикнула Вайолет. — Её ещё называют Первой дверью! — Девочка на мгновение задумалась и спросила: — А почему Первой? Разве есть ещё?
— Об этом я и хочу вам рассказать, — вздохнул лорд Кларенс. — К сожалению, Вайолет права: Первая дверь — не единственный вход в долину Азула. Есть ещё один. А самое страшное — Мармадук Блэкбэт, скорее всего, уже знает, как его найти…
Предупреждая все вопросы, Дживс напомнил ребятам:
— Помните те старинные манускрипты, которые «Раптору» удалось похитить из тибетского монастыря?
— П-помним, — дрожащим голосом ответил за всех Вэлиант.
— Так вот, он нанял специального человека, чтобы расшифровать их и узнать, как подобраться ко Второй двери.
Лорд Кларенс нажал кнопку, и с потолка ударил луч лазера, который внизу расширился, образовав конус. Внутри конуса появилась голограмма, изображавшая азиата неприятной наружности со слащавой улыбкой.
— Его имя — Сонам Сангпо, — пояснил лорд Кларенс. — Бывший тибетский монах, который уже довольно давно служит главе «Раптора»…
В это время в Патагонии, в простом деревянном доме недалеко от Мёртвого леса, старый Ланкамиль заканчивал закреплять стальные «кошки» на кожаных ремнях. Он ещё раз проверил крепления и передал их внучке.
— Прикрепишь это к подошвам сапог, чтобы не свалиться в пропасть, когда пойдёте по леднику.
Райен аккуратно положила крепления в рюкзак и повернулась к дедушке. У того в руках был узорчатый полотняный мешочек на кожаных тесёмках. Вышитый узор на мешочке изображал языки пламени. Старик передал мешочек девочке.
— Держи его всегда при себе. Там, внизу, то, что находится в этом мешочке, может спасти тебя от смерти.
Девочка кивнула. Она завязала тесёмки и повесила мешочек себе на шею. Затем она присела рядом с дедушкой у огня и положила голову ему на плечо.
— Ты ведь никогда не видел этих ребят из Англии? — тихо спросила она. — Откуда ты знаешь, что они справятся?
— Я думаю, сил и смелости им хватит. Если дети Билли и Кэролайн хотя бы немного похожи на своих родителей…
Райен подскочила.
— Ты знаешь их родителей?
— Конечно, — улыбнулся Ланкамиль. — Правда, с тех пор много лет прошло. Им тогда было примерно столько же, сколько сейчас Вайолет и Вэлианту; и с ними была ещё эта девочка с татуировками на руках…
Старик легонько оттолкнул внучку от себя.
— Иди, мне нужно ещё кое-что сделать перед их приездом.
Райен послушно встала и вышла на улицу. Волк Бланкито лежал, свернувшись калачиком, под навесом возле рыболовной снасти. Увидев девочку, волк поднялся, подошёл к ней и тёрся о её ноги, пока она наконец не наклонилась и не обняла его за шею.
Райен оглянулась на дверь. Она не могла видеть дедушку, но знала, чем он там занимается.
Старый Ланкамиль сидел у очага, прислушиваясь к шёпоту огня — шёпоту, который мог слышать только он один.
«Может быть, огонь расскажет ему, что нас ждёт там, на леднике…» — подумала Райен, глядя на заснеженные вершины на другом берегу озера.
Девочка прикрыла глаза и вновь увидела три тонких облака — Повелительниц Ветров: белое, голубое и красное. Как на флаге Великобритании — страны Трёх Путешественников…
Когда Дживс снова включил свет, в потайной комнате на чердаке дома Твистов на несколько минут повисло тяжёлое молчание.
Затем Вайолет обратилась к лорду Кларенсу:
— Меня вот что беспокоит. Если этот человек, Сонам Сангпо, знает, как добраться до Второй двери, может быть, и Первая для него не такой уж секрет. А это значит, что, когда мы спустимся по леднику Перито-Морено, нас может ждать очень неприятный сюрприз.
— Агенты «Раптора» туда не сунутся, — покачал головой лорд Кларенс.
— Почему это?
— Потому что сквозь подземный туннель могут пробраться только дети. Но вы и сами увидите, когда будете на месте…
Дживс подошёл к ветхому столику, на котором лежали два запечатанных жёлтых конверта, взял один конверт и передал его лорду Кларенсу.
— Есть только один способ помешать агентам «Раптора» проникнуть в долину Азула, — сказал лорд Кларенс. — Вы должны оказаться там раньше них. Поэтому мы и перенесли время вашего отправления. Когда будете на месте, вам нужно будет уничтожить Вторую дверь. — Призрак повернулся к Вайолет: — С этим справится твой браслет. А здесь — ваши инструкции…
Лорд Кларенс отдал девочке запечатанный конверт и повернулся к дворецкому, который стоял у странного приспособления, состоявшего из трёх чёрных цилиндров, над которыми вращались в воздухе три металлических диска: белый, голубой и красный.
— Им уже пора, Дживс?
— Да, милорд. До полуночи остаётся всего несколько минут…
— Подождите! — закричала Вайолет. — Вы же ещё не сказали, как нам найти посредника…
Посредниками призраки называли людей по всему миру, которые тайно помогали им оберегать криптоживотных.
— Посредника вы найдёте сразу по прибытии. Из-за разницы во времени вы окажетесь в Патагонии прямо перед закатом. Это будет недалеко от так называемого Мёртвого леса. Посредника зовут Ланкамиль, но сопровождать вас к долине Азула будет не он…
— А кто?
— Это вы тоже узнаете по прибытии.
Вайолет заметила, как Вэлиант с опаской смотрит на конверт, оставшийся лежать на столике. Лорд Кларенс тоже заметил это и быстро спрятал конверт в карман.
В этот момент дворецкий коснулся цилиндра, над которым вращался красный диск, и настенное зеркало между шкафами начало поворачиваться, а вместе с ним и часть стены.
— Не вешать нос, Три Путешественника! — воскликнул двенадцатый граф Уиндсендский. — Земли на Краю Света ждут вас!
Глава 7
Меня зовут Райен
За открывшейся в стене дверью была Красная комната башни Юнион Джек, она же — Машина.
Вэлиант вошёл первым. На служивших окнами витражах были изображены все шесть материков, вместе с Антарктидой. А между окнами располагались шесть маятниковых часов, и каждые показывали время в определённой точке каждого из шести материков. Мальчик открыл потайной люк в полу, поставил внутрь рюкзак и подождал, пока Шейла и его сестра не сложат туда и свои вещи тоже. Затем они уселись в небольшие красные кресла, стоявшие вокруг огромного глобуса. Вэлиант положил палец на кнопку, выступавшую над подлокотником его кресла.
- Маленький подарок Антона (сборник) - Анне-Катрине Вестли - Детские приключения
- Как единорог Додо спасал привидение - Роберта Вустерова - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- В чёрном-пречёрном лесу - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Удивительная девочка - Виктория Валерьевна Ледерман - Детские приключения / Детская проза
- Сапфировая мечта - Мишель Мизра - Детские приключения
- Мама, папа, дедушка и маленький принц - Provizor - Космическая фантастика / Прочие приключения / Детские приключения
- Тайна на краю деревни - Иван Владимирович Попов - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Истории Волшебного леса. История первая - Мария Лан - Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее
- Приключения маленькой Оли и ее друзей в лесу. Сказка перед сном - Макс Лютер - Детские приключения / Прочее
- Спящая бабушка - Лидия Тарасова - Детские приключения / Детская проза / Прочее