Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69

— А эти господа, — маг кивнул на здоровяка справа от него и на худощавого мага слева, — Господин Лимт и господин Ноэль.

Моя милость, также как и раньше, учтиво склонила голову, а затем продолжила:

— Очень приятно с вами познакомиться, господа, надеюсь все интересующие вас вопросы, мы обсудим позже.

Маги сверкнули глазами, но понимая всю сложность ситуации, только согласно кивнули.

— А сейчас я думаю, можно начинать церемонию, — я скользнула глазами по толпе и, не теряя времени даром, присела за стол. Со мной рядом сел Лесли, а Айя с вампиром примостились за нашими спинами, превратившись в неподвижные статуи.

С совершенно бесстрастной миной я скользнула взглядом по моим вчерашним знакомым. Лейла вместе с Дугласом непонимающе на меня косились, а вот Генри, смотрел уж больно подозрительно (интересно). И в отличие от своих друзей по несчастью, а, то бишь остальных поступающих, они выглядели более спокойными.

В это время один из аспирантов, молодой высокий маг третьей ступени, прошел к краю помоста и начал вещать:

— По результатом отбора второго круга, испытания прошли не все, я буду объявлять имена и если вы услышите свое, то без спешки и паники проследуйте на помост, где вам будет присвоена ступень, а тем же кто не услышит своего имени следует покинуть стены Академии в самое ближайшее время, — молодой маг повернулся к директору и испросив у того разрешения продолжать. — Сначала я назову тех, у кого высшие ступени, — магик еще раз внимательно пробежался по списку глазами, а затем начал перечисление. — Прошу проследовать на помост Генри Мариэта.

Парень, услышав свое имя, довольно усмехнулся и неспешно поднялся на помост, встав перед нашей «компанией».

Аспирант же на некоторое время затих, встав в сторонке.

— Ну что, господин Генри, — директор взял инициативу в свои руки. — По результатам второго круга, вам присваивается третья ступень.

Генри довольно ухмыльнулся.

— И как вы, наверное, знаете, у вас теперь будет наставник, — четким и поставленным голосом изрекал директор.

Парень в ответ кивнул, сосредоточенно следя за словами старого мага.

— Тогда, господин Генри, примите же эти свидетельства своего нового статуса из рук Самюэля.

Уже знакомый аспирант, достал из небольшого сундука, мантию с фиолетовыми рунами, кожаный рюкзак и какой-то листочек, а после передал их Генри. Парень же благодарно поклонился, взял вещи и не теряя времени спустился вниз.

Дальше все пошло как по маслу, наставление, определение и тому подобное. Довольные новоиспеченные «магики» со счастливыми улыбками спускались с помоста и кучками куда-то отправлялись.

Мы сидели на солнцепеке довольно долго, в определение я практически не вмешивалась, только пару раз с пятой ступени рекомендовала присвоить четвертую, разумеется, для этого у меня были основания, но вообще было скучно. За три часа, провиденных на солнышке без дела, я готова была уже волком выть, но церемония все тянулась и тянулась. Все-таки они сильно затягивают, хотя это и официальная часть, без которой уж никак нельзя.

Когда последний студиозус наконец-то сошел с помоста и Самюэль объявил, что больше никто не поступил, я вздохнула с облегчением и сразу вскочила со своего места.

Кстати из ста трех прошедших на второй круг не поступило всего двадцать человек, что показывает, что все-таки маги еще не перевелись и это, безусловно, радует.

Остальные преподаватели тоже неспешно встали из-за стола и почему-то заинтересованно на меня покосились.

— Теперь магистр мы бы хотели, пройти в более подходящее помещение и если позволите поговорить на интересующую нас тему, — магистр говорил спокойным и размеренным тоном.

— Конечно, господа, я согласна.

* * *

Кабинет Директора был достаточно интересным: просторный, с множеством книжных полок забитых старыми и ни очень фолиантами, небольшим письменным столом, аккуратным кожаным диванчиком и парой кожаных кресел.

Вампира с Тенью пришлось отправить, так сказать, погулять, а то маги как-то подозрительно на них косились, да и не принято у них видите ли присутствие посторонних, при разговорах.

Я немного нервничала, да и что храбриться, все-таки они меня намного старше и опытнее. Лесли как-то больно равнодушно смотрел в мою сторону, а я делала вид, что абсолютно спокойна и невозмутима.

— Магистр, если честно мы с господами магами были весьма возмущены вашим поступком. Мы, конечно понимаем что, будучи магистром и членом темного совета вы имеете права не обсуждать с нами ваши действия, но вы уж простите меня, магистр, но ваше вчерашнее поведение, в некотором роде, нас оскорбило, — директор Академии, говорил абсолютно серьезным тоном, на его лице совершенно не отражались эмоции, а вот в его глазах читалось явное недовольство, да и его коллеги, скажем так разделяли его мнение.

— Господа, я прошу прощения за то, что не уведомила вас о своем появление, но вы тоже должны меня понять. Я ни в коем случае не хотела вас оскорбить. Мой поступок был продиктован необходимостью, и я надеюсь, что вы не будете на меня за это держать зла.

— Простите магистр, если вмешиваемся не в свое дело, но можно ли нам узнать, что за необходимость подвигла вас на этот фарс, — господин Лимт, испытующе на меня смотрел и ждал ответа.

Странная ситуация и что я не понимаю в ней, так это то, почему меня допрашивают:

— Разумеется необходимость получения информации.

— Информации?! — искренне удивился господин Лимт, да и другие маги больно подозрительно стали на меня смотреть.

— Да информации, и я не вижу, причины вашего удивления. Моя работа и мои обязанности предусматривают наличие достоверной и правдивой информации, а получение таковой наилучшим образом — это поставить себя на место, в данном случае поступающего. Я к тому моменту, скажем так, имела слишком мало информации, об Академии и о способах отбора.

— Но, разве вы не могли просто спросить все у нас, — господин директор внимательно на меня посмотрел.

— Да вы правы, я могла, но это не смогло бы заменить личный опыт. Полученные сведения показали мне как вашу работу, так и ход отбора, что немаловажно в моем случае.

— И что же показал вам ваш опыт? — господин Ноэль подозрительно прищурил глаза.

— Мой опыт, — я лукаво улыбнулась. — Мой опыт, господа, показал, что мои действия были не безосновательны.

Маги переглянулись, и с большим интересом на меня посмотрели.

— Я надеюсь, что разъяснила вам ситуацию, и у вас больше нет вопросов, — моя светлость скрестила руки на груди и внимательно обвила взглядом всю компанию.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова бесплатно.
Похожие на Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова книги

Оставить комментарий