Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди зашушукулаись, кто-то стал оглядываться, в поисках тех самых агентов.
- Да ладно, ни за что не поверю, что вас тут нет, - все так же громко, заявил я.
Наконец, какой-то мужчина отделился от толпы, схватил меня за локоть, и потащил к выходу, приговаривая что-то вроде:
- И кто пустил ребенка на место преступления?
Выглядело это так, словно кто-то из сотрудников, просто выпроваживает наглого подростка из помещения.
Однако стоило нам оказаться наедине, мужчина быстро заговорил:
- Я из “ЩИТ”-а. Чем мы можем быть вам полезны, мистер Озборн?
- Докажите, - нашел в себе силы проявить осторожность я.
- "Доказать" что?
- Что вы из "ЩИТ"-а.
- А... - мужчина полез во внутренний карман, вытащил удостоверение. Раскрыл его, позволяя мне вчитаться в корявые буквы. Понятия не имею, как должна выглядеть ксива агентов "ЩИТ"-а, но за не имением лучшего, поверим.
- Хорошо, - произнес я. - Я вам верю.
Агент кивнул, убрал удостоверение в карман:
- Так что вы хотели, мистер Озборн?
- То же, что и вы - поймать того, кто это сделал.
- Поясните.
- У меня есть основания считать, что я знаю, кто преступник, - произнести эти слова было неожиданно сложно. - Я предоставлю вам его. При условии, что его личность останется тайной для всех. И что вы поместите его в самую надежную тюрьму, которую только сможете отыскать. Да, и никакого суда. Вы просто должны засунуть его в тюрьму и все.
- Просто скажите нам, кто он, и мы…
- Нет, - я покачал головой. - Вы не сможете взять его тихо. А если это всплывет наружу, то ни мне, ни моим родным - несдобровать. К тому же доказательства его вины смогу получить только я.
- Я должен связаться с руководством, - после паузы, наконец, произнес агент.
- Связывайтесь. Только быстро.
Мужчина окатил меня холодным взглядом, взялся за телефон, и, отойдя от меня на несколько шагов, так, чтобы я не мог услышать, заговорил. Прошло минуты три, когда он, наконец, вернулся:
- Мы согласны.
- Хорошо, - я кивнул. - Дайте мне свой номер телефона, и я скажу, когда все будет кончено.
- Конечно, - агент продиктовал мне номер. - Удачи, мистер Озборн.
- Спасибо.
Я направился в сторону автомобиля, который мне выделила Айрис. Водитель флегматично что-то жевал, не обращая внимания на царящий вокруг этого места ажиотаж. Я сел на заднее сиденье, тут же набрал номер:
- Антон? Это Гарри, - говорить на русском было очень приятно.
- Слушаю тебя?
- Как работа над проектом?
- Тяжко… - Ванко вздохнул. - Честно говоря, твои ученые несколько… тугоумны, на мой взгляд.
- Поэтому там и нужен ты, - я усмехнулся. - Слушай, Антон, когда будет готов прототип нового костюма и нового Глайдера?
- Месяца через три, - хмыкнули на том конце провода. - Это если мне удастся расшевелить твоих людей.
Плохо. Как же плохо…
- А старый костюм? Вы его разобрали?
- Нет, а зачем? - удивился Антон. - Гораздо проще собрать новый, чем мучиться, разбирая старый.
- Отлично. Он мне понадобится.
- Э… Зачем?
- Лучше не спрашивай, дружище, - выдохнул я. - Однако надо будет в него кое-что добавить… Значит, слушай…
----------
По коридорам ОзКорп разносился гулкий грохот моих шагов. Сервомоторы раздражали своим тихим жужжанием. Люди, встречающиеся на моем пути быстро расступались. Все-таки костюм выглядел довольно внушительно. Иногда под моими ногами трескалась плитка.
Вдруг заморгал звонок входящего вызова. Кари переправила его прямо с моего телефона. Звонила Мэри Джейн.
- Слушаю?
- Гарри? - от ее голоса у меня почему-то сжалось сердце. - Ты не мог бы подъехать в больницу? И дяде Паркера и матери Гвен стало плохо, после того, как они узнали... Ну, ты понимаешь... И Питер и Гвен… Гарри, они оба нуждаются в твоей поддержке.
- М.Джей... - на секунду у меня возникла малодушная мысль, оставить разборки на следующий день, а сейчас ринуться на помощь друзьям, но я быстро подавил ее. - Прости. Сейчас я не могу. Приеду позже, хорошо?
- Важные дела, да? - тяжело вздохнули на том конце провода.
- Не настолько важные, как Питер и Гвен, - ответил я. - Но отложить их не получится.
- Ладно… постарайся все же не задерживаться…
- Постараюсь… и это… Мэри Джейн…
- Что?
- Я хотел тебе сказать… ты мне очень нравишься. Просто, чтобы ты знала…
- Ну, - в трубку мило хихикнули. - Вообще-то, я знала… Но все равно спасибо, что сказал. Хотя момент ты выбрал не самый лучший.
- Я знаю… Прости... Позвоню позже, ладно?
- Ладно…
Я мысленным усилием бросил трубку. Сглотнул. По телу пробежала неприятная дрожь. Вот уж вовсе не уверен, что смогу кому-нибудь позвонить. Если я ошибся хотя бы в малом - мне сегодня конец.
Черт! Как же я ненавижу себя, за то, что ввязался во все это. Но теперь уже поздно отступать.
Через пару минут, я вошел в кабинет Нормана. Секретарша недоуменно поглядела на меня, потом на толпу, что собралась за мной, пока я топал по коридорам.
Надо было как-то всех выпроводить. Напугать.
Поэтому я просто подошел к столу и стукнул по нему кулаком. Стол развалился напополам, секретарша заорала, но мое рычание, что пробивалось через вокобуляр, быстро заставило ее заткнуться:
- Пошла вон!
Секретарша пулей вылетела из комнаты, я запер дверь, и заблокировал ее. Подошел к отцу, что все это время с любопытством наблюдал за мной, встав со своего кресла. Его зрачок так и не расширился, оставаясь маленьким озером ненависти, что смотрел на мир.
- Гарри? - спросил он. - Если ты хотел продемонстрировать мне свой костюм, то это тебе удалось.
- Это ты, - произнес я. - Ты убил всех этих людей!
Страшно. Боже мой, как же страшно!
- Хмм… - Норман сел обратно в свое кресло, глядя на меня с любопытством. Его взгляд прошелся по
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Реинкарнация, новое начало. - TyrantRetre - LitRPG / Фэнтези
- Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Кровавая битва Богов (СИ) - Волков Александр - Фэнтези
- Кровавая битва Богов - Александр Викторович Волков - Периодические издания / Фэнтези
- Негатив. Аттестация - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Совсем другая сторона - Мария Галина - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Пересадка, или Как спастись в небытие - Анастасия Шамсутдинова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези