Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тяжело вздохнула и вышла из-за стола, понимая, что от немедленных поисков правды придется отказаться. Видимо, выглядела я так грустно, что виера Джалиет решила подсказать:
– За ужином вы можете попросить лиера поручить Майлису собрать для вас всю информацию об интересующей вас особе.
– И мне опять скажут, что знать таких не знают, – посетовала я.
– А вы уточните у виера Эрияра, так ли это. Солгать он вам не сможет.
Судя по укоризненному взгляду, каким виеру наградил страж, совет был дельным.
– Так и поступлю, – кивнула я. Торопливо переписала здешнее имя леди Шарлотты и направилась к выходу, пока еще не успела войти в поисковый раж.
* * *
Эрияр ждал меня в малой столовой, примыкавшей к его покоям. Устало вздохнул, заметив в моих руках обрывок бумаги с рунами, и отодвинул для меня стул.
– Твои поиски дали результат? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он, наполняя для меня бокал рубиновой жидкостью.
Мне редко доводилось пить вино. На приемах, куда нас приглашали, для гостий предназначался лимонад, но Эрияр методично приучал меня к более крепким напиткам за ужином.
– Вы специально? – прищурившись, поинтересовалась я, поднимая бокал и глядя, как играет бликами заходящее солнце.
– Разумеется, – не стал отпираться Эрияр, усаживаясь напротив. Взял в руки такой же бокал, разве что наполненный более чем на треть, в отличие от моего, и предложил: – Вы можете начинать.
– Начинать что? – Я поставила свой бокал на стол, отмечая и белоснежную скатерть, и обилие пустой, явно лишней для ужина на двоих, посуды. Взгляд скользнул по ящику со льдом, в котором утопали еще четыре бутылки, отметил обилие ваз с васильками, перешел на Эрияра, сменившего привычные темные тона в одежде на сияющие белые… И я с укором попросила: – Только не говорите, что рассчитывали, что я начну бросаться посудой?
– Надеялся отделаться малой кровью, – усмехнулся он и подал знак слуге.
В столовую начали заносить баранчики и, снимая крышки, я отчетливо понимала, что Эрияр наблюдательный и расчетливый га… виер. На стол не подали ни одного блюда, которого я бы не любила. Мой немой укор стал лучшим признанием успеха операции по нейтрализации скандала. Я уже знала, что здешние повара готовят лучше, чем в самом дорогом ресторане Билена, куда папа нас однажды водил, и в полной мере прочувствовала весь коварный план супруга.
– Нельзя быть таким предусмотрительным, – заметила я, отправляя в рот ложку с супом-пюре и блаженно щурясь.
– Приму это как комплимент, – усмехнулся Эрияр и тоже приступил к трапезе. Правда, выждал немного, давая мне возможность передумать и оценить летательные свойства посуды.
Я фыркнула и на поводу не пошла. Впрочем, судя по мелькнувшей улыбке, и это совпадало с планами виера.
– Я вам еще припомню нежелание сотрудничать, – погрозила ложкой супругу, тот даже подался вперед, подставляя лоб, за что получил полный обиды взгляд. – Ложка не для того придумана, чтобы чьи-то грязные лбы трогать.
– Учту, – усмехнулся он, отстраняясь, и, игнорируя суп, принялся за мясо.
– Вы же узнали Ринталь, – после некоторой паузы, длившейся ровно до того момента, пока не показалось дно тарелки, заметила я.
– Я не имел чести знать вашу подругу, – серьезно заметил виер. – Но не заметить фамильное сходство с Милианной не мог.
– И вы предпочли промолчать! – заметила я, выбирая нож и вилку, а потом отрезая от стейка кусочек.
– Сожалею, но, к счастью или несчастью, я не имею возможности вмешиваться в семейные дела этого рода. Мой предок был весьма покорен искренним поступком одного из его представителей и позволил Верманам некоторые вольности.
– Например? – Я отпила из бокала, отмечая, что вино идеально подходит к мясу, и требовательно посмотрела на собеседника.
– Например, в отличие от остальных моих подданных, представители этой семьи не обязаны раз в поколение сочетаться браком ни с кем из представителей исконных либо принятых под их руку семей.
– Поэтому они все еще Верманы?
– Одна из причин, – кивнул Эрияр, отправляя в рот кусочек мяса.
А я поняла еще кое-что:
– Значит, поэтому вы не принимали представителей других торговых домов? И только из-за того, что Тереза была помолвлена с Антиором…
– Отнюдь, – качнул головой муж. – Хотя, полагаю, ваш кузен именно так и рассчитывал преодолеть этот маленький барьер и донести до меня свои мысли.
– Именно до вас? То есть настоящий виер АльТерни не смог бы нам помочь?
– Разумеется нет, – усмехнулся Эрияр. – Эркот лишь мог бы обсудить детали и передать мне прошение. Добыча и вывоз руд и иных полезных ископаемых находится под моим личным контролем и осуществляется только марголинцами. Даже любимые вами Верманы не могут ни получать доходы с собственной шахты, находясь за пределами страны, ни продавать добытое за рубеж – только короне.
Я хмыкнула, считая такое решение в целом несправедливым, но, возможно, разумным. И выгодным. Для короны. Хотела было уточнить последнее обстоятельство, но замерла, ухватив за хвост неожиданную мысль.
– Получается, что все усилия моей семьи были напрасны?
– Я – ваша семья, – мягко напомнил Эрияр. – Вы, моя дорогая, – он лукаво улыбнулся, – принадлежите к одному из самых древних родов Марголина, и, разумеется, я не в силах отказать супруге, если она хочет заработать на булавки.
Я посмотрела на Эрияра со смесью укоризны и обожания. Не знаю, отразило ли мое лицо оба чувства, но испытывала я их в равной степени. Муж был слишком предусмотрителен, слишком хорошо видел мои слабости и не забывал учитывать желания, буквально загоняя меня в угол. И самое страшное – с ним мне было так комфортно, что даже и сбегать не хотелось.
– Вы играете на моих слабостях!
Эрияр благодарно кивнул, будто получил не полный осуждения взгляд, а изысканный комплимент.
– И делаете это слишком хорошо! – Я нахмурилась. В памяти всплыла чья-то оговорка про полвека правления, и я горестно вздохнула, признавая очевидное: как бы я ни пыталась обыграть «виера АльТерни», шансов у меня не было изначально.
Последнюю мысль я озвучила вслух, и Эрияр не стал врать:
– Я не мог позволить себе от тебя отказаться.
– И сделали все, чтобы я сама не захотела уходить? – улыбнулась я.
– У меня получилось? – В его глазах появилось напряжение, и я не выдержала, поднялась со своего места, подошла к нему и на самое ухо шепнула, хотя была уверена: он уже знает ответ.
– Да.
Десерт мы так и не попробовали, но, думаю, он был так же хорош, как и остальные блюда.
Глава 11
Праздник небесного огня
Я волновалась. Нет, даже не так. Я ВОЛНОВАЛАСЬ. Пальцы подрагивали, когда я отодвигала занавеску и смотрела вниз, на прибывающие
- Кротовский, может, хватит? - Дмитрий Парсиев - Периодические издания / Фэнтези
- Две ведьмы и виски - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Моя жена – ведьма. Дилогия (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Фэнтези
- Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус - Наталья Мазуркевич - Фэнтези
- Осторожно! Отвергнутая ведьма! - Наталья Шевцова - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна - Фэнтези
- Обещанная дракону (СИ) - Росбури Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Секретарь Ада - Хельга Блум - Любовно-фантастические романы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези