Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А зачем тебе нужен я? – вкрадчиво поинтересовался Антонио.
– Ты станешь Тамандуаре.
– Но я не хочу! У меня своя жизнь! – с жаром воскликнул Антонио.
– Боюсь, у тебя нет выбора. Только после ритуала Перерождения ты сможешь выбраться отсюда, иначе мы умрём вместе от голода и жажды.
Иезуит, ища спасения, метнулся в узкий коридор, но, увы, он привёл его в тупик. Антонио прильнул в каменной стене и разрыдался.
– Зачем?.. Зачем ты, о Господи, ниспослал, сие испытание? – вопрошал он. – Я всегда верно служил тебе… Неужели мне суждено умереть здесь вместе с обезумевшим стариком, считающим себя Тамандуаре?.. – Отчаяние Антонио было велико. Перед его глазами мгновенно промелькнула вся его жизнь. – Права была моя матушка, когда опасалась за меня. Лучше бы я пошёл по стопам отца и стал альгвазилом… – сокрушался он.
– Пора! – раздалось за спиной монаха. – Мы лишь теряем драгоценное время. – Индеец приблизился к Антонио и дотронулся до его плеча. – Не бойся, ритуал не займёт много времени. Обещай, что ты отправишься к Килиан, она поможет тебе совладать с моими пороками…
Антонио, не вникая в слова индейца, машинально ответил:
– Обещаю. Только я не знаю, как найти её…
– Нить судьбы приведёт тебя к ней. – Ответил Тамандуаре. – Идём…
Он подвёл Антонио к жертвенному камню. Монах машинально взглянул на череп и… неожиданно испытал непреодолимое желание взять его в руки.
Глава 16
Невидимая волна, подхватила и закружила Антонио (те же ощущения описал монах Оканья в своём дневнике). Он летел через чёрную бездну, наконец, впереди забрезжил свет…
Антонио увидел Куэлап. Хотя монах никогда не был в этом городе, однако сомнений не испытывал: он находится в Куэлапе – городе, где правил Паи Суме. Он стал потусторонним наблюдателем событий, произошедших много веков назад.
…Паи Суме лежал на смертном одре. Рядом с ним стоял Тупи.
– Целители утверждают, что ваша душа[133] отравлена. – Уверенно говорил Тупи. – Увы, но они не могут найти противоядие… У меня есть подозрение…
Паи Суме едва смог оторвать правую руку от ложа.
– Говори…
– Боюсь прогневать вас, отец. Ибо вы всегда благоволили к Тамандуаре. Он считается вашим любимчиком. Не скрою, это вызывает раздражение многих знатных чачапойцев.
– Ты слишком многословен… – прошептал властитель Куэлапа.
– Простите меня, отец… Я подозреваю, что Тамандуаре жаждет вашей смерти, дабы самому править Куэлапом и землями чачапойя. Сколько раз вы предлагали ему те или иные владения?! Одни для него были не достаточно хороши, другие – слишком малы! Вот он и решился на преступление! – с жаром говорил Тупи.
– Не может быть… Я никогда не поверю… – прошептал умирающий властитель.
– Тогда я приглашу к вашему ложу некоего шамана, который помог Тамандуаре изготовить смертельное зелье. Он во всём признался… Под пытками устоять не возможно.
– Приведите его… – приказал Паи Суме.
Вскоре перед ним предстал растерзанный шаман. Он признался, что вступил в сговор с Тамандуаре, который жаждал всей полноты власти.
– Устранив вас, отец, мой братец непременно принялся бы за меня…
Слёзы наполнили глаза старика. Он попытался приподняться. Старший сын бросился к нему на помощь.
– Схватить его… Пытать его… – с трудом произнёс старый правитель.
Тупи только и ждал этого приказа. Он тотчас в окружении воинов направился разыскивать брата. Тот же в компании друзей развлекался стрельбой из лука, ни о чём не подозревая.
– …О, мой господин! – возопил старый слуга и бросился в ноги Тамандуаре.
– Что с тобой? – удивился тот.
– Тупи затевает страшное коварство! Он обвиняет вас в болезни нашего правителя. Паи Суме приказал схватить вас и подвергнуть пыткам.
Кровь бросилась в голову Тамандуаре.
– Ты лжёшь! Кто подослал тебя?! – молодой человек схватил слугу и чуть не задушил его. Однако на помощь несчастному подоспели друзья Тамандуаре.
– Клянусь нашим прародителем… Я говорю правду… Они того гляди будут здесь… – прохрипел слуга.
– Они? – удивился Тамандуаре.
– Ваш брат и отряд воинов…
– Что ж я убью их всех! – возопил Тамандуаре. – Вы со мной? – обратился он к друзьям.
Все как один, молодые чачапойцы, приняли сторону своего господина.
И вот появился вооружённый отряд под предводительством Тупи.
– Паи Суме, наш отец и великий правитель Куэлапа, приказывает тебе явиться! – громогласно объявил Тупи. – В противном случае, ты умрёшь!
Численное преимущество было явно на стороне старшего брата. Тамандуаре, поразмыслив, решил, что сопротивление приведёт не только к его смерти, но и смерти верных друзей. Явившись же во дворец, он попробует убедить отца, что не имеет отношения к сразившему его недугу. И уж тем более, никогда не желал смерти родителю.
– Что ж, я готов следовать за тобой, Тупи, и предстать перед отцом.
Однако умирающий правитель Куэлапа не внял словам своего младшего сына и приказал бросить его в подземелье. А знатных мужей, сочувствующих Тамандуаре изгнать из земли чачапойя.
Тамандуаре потерял счёт дням и ночам. За это время он о многом передумал. И решил, если он чудом останется жив, то обязательно поквитается со старшим братом, которому было мало земли гуарани, он ещё мечтал заполучить и земли чачапойя.
Судьба оказалась благосклонна к Тамандуаре. Его отец умер, старший брат отдал отцу должные почести, из его тела сделали мумию, зашили в мешок и поместили в ритуальный колодец храма Мёртвых. Поэтому о Тамандуаре на время забыли…
Не успел Тупи завершить надлежащие ритуальные обряды, как пришло известие: на западные рубежи напали многочисленные племена абирон[134]. Новый правитель Куэлапа спешно отбыл в военный поход.
Воспользовавшись ситуацией, изгнанники, друзья Тамандуаре вернулись и освободили его из заточения. Возглавлял их некто Колоканна.
Так Тамандуаре заполучил трон Куэлапа, а Колоканна стал Верховным жрецом. Однако их правление продлилось недолго. Тупи, разбив абиронов, вернулся и узнал, что власть узурпировал его ненавистный младший братец.
Тамандуаре с соратниками заперся в городе. Тупи окружил его и решил взять измором, потому как остатки войска и так были измотаны сражениями. Однако узурпация власти и предательство во все времена слыли неразлучными компаньонками.
Тамандуаре предали, ворота города были отворены. Тупи ворвался в Куэлап лишь с одной мыслью: убить брата! Но тот успел бежать вместе с Колоканной и бесценным даром Уркучильая, хрустальным черепом.
…Антонио видел скитания беглецов, они длились долгие годы. Наконец, Тамандуаре и Колоканна добрались до Пайтити, уже в те времена слывшего богатейшим и могущественным городом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Поезд заблудших душ - Дмитрий Одиссей - Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Еретик - Джозеф Нассис - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Ярче солнца (ЛП) - Даринда Джонс - Ужасы и Мистика
- Кольцо «Принцессы» - Сергей Алексеев - Ужасы и Мистика
- Алхимия наших душ - Рацлава Зарецкая - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Гордость и предубеждение и зомби - Джейн Остин - Ужасы и Мистика
- Происхождение - Дж. А. Конрат - Ужасы и Мистика
- Происхождение (ЛП) - Конрат Дж. А. - Ужасы и Мистика
- Проект "Плеяда" - Андрей Каминский - Ужасы и Мистика