Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 209
цветов, растущих на лужайках вокруг замка.

— Спасибо, ты меня выручила.

— Пожалуйста. — Ответила заучка и вернулась к дословному переписыванию содержимого книги в своё «эссе».

Я наведался к своему шкафу и достал оттуда небольшую корзинку. Имея деньги, я затоварился в Косом Переулке вот таким копеечным «магическим» реквизитом, который позволял изобразить соответствие ситуации «древним магическим традициям». Эта корзинка, вроде, так и называлась: «корзинка для трав».

Вернувшись в гостиную, я начал перебирать доставшиеся мне веники, сортируя цветы по товарному виду и степени засушенности. Минут через двадцать вернулся Малфой и сразу направился ко мне.

— Ну как? — Спросил я его.

— Я достал нужный реагент. — Ответил тот своим пафосным голосом, даже не пытаясь снизить громкость. Уизли мазнул по нам краем глаза и вернулся к своей писанине. — Вот, смотри.

Он вытащил из кармана мантии мягкую пушистую шкурку джарви.

— Малфой, ты что с дуба рухнул? — Поднял я голос. Уизли почувствовал признаки надвигающего скандала и тут же уставился на нас, делая вид, что занят домашним заданием. — Это же шкура бумсланга! Зачем использовать её для шуточного зелья? Она же стоит минимум пятьсот галеонов!

Услышав стоимость реквизита, Уизли ажно пригнулся, тараща глаза, и пытаясь сделать вид, что наш разговор его ну вот совсем не интересует. Вообще, бумсланг был змеёй, и шерсти у него не могло быть в принципе, но я сомневался, что Уизли сможет разобраться, что за шкуру мы ему подсовываем.

— Да фигня. — Отмахнулся Малфой. — Мне отец пятьсот галеонов каждую неделю выдаёт. Надо же их на что-то тратить.

Нищий Уизли, для которого даже пять галеонов были несметными богатствами, чуть не подавился от жадности.

— Не, ну дело твоё. Но это же шкура бумсланга!

— Ты лучше скажи, у нас всё есть из списка?

— Осталась только волчья сныть. Её можно в запретном лесу собрать.

— Так туда же ходить запрещено.

— Да мы по краю пройдёмся. Нам надо-то одно соцветие. Как увидим, зайдём и сразу вернёмся. К ужину как раз успеем зелье сварить.

— Тогда пошли. Времени и так мало. — Озабоченно высказался Драко.

— Пошли.

Я сунул шкуру в корзинку, так что оттуда свешивался хвост джарви, и поставил ёмкость на тумбочку рядом с диваном, на котором сидел. Народ часто оставлял так вещи, и как правило, потом находил их в целости и сохранности. Не обращая внимания на жадный взгляд Уизли, мы выскочили из гостиной, оставляя наживку позади. Во время разговора с Малфоем я успел влить в шкуру немного своей астральной энергии. Она должна была активировать собственную энергетику реагента и заставить его терять накопленную магию. Заодно вложенный астральный образ должен был способствовать превращению тетрадей в активных и подвижных хищников, какими и были джарви в природе.

— Ну и куда пойдём? — Задал вопрос Малфой, когда мы выбрались на улицу. Погода была ещё совсем летняя, конечно, с поправкой на британский климат.

— В лес. Надо же следовать легенде. Да и смотри, погода какая. Самое то прогуляться.

— А что за волчья сныть? — Уточнил Драко. Я назвал ему эту траву во время подготовки диалога. Но сам он большим специалистом в зельеварении не был, так что знал далеко не о всех ингредиентах.

— Это обычная сныть, которая впитала магическую энергию леса. По легенде, её волки выращивают.

— Оборотни что ли?

— Не. Скорее духи волков или ещё какие твари. Ну да не думаю, что рядом со школой такие живут.

— Запретный лес, всё-таки. Мало ли. — Поёжился Малфой, посматривая на приближающуюся опушку.

Лес начинался «внезапно». Создавалось впечатление, что Хагрид специально постоянно ходит вдоль опушки и пресекает все попытки лесных растений прорасти на зелёной лужайке. Впрочем, кто его знает? Может, действительно ходит? Я же за ним не слежу.

Мы пошли по тропинке, идущей как раз вдоль кромки леса мимо хижины Хагрида. Я посматривал по сторонам, одновременно пытаясь сканировать окружение на предмет магии и прочих вкусностей. Как выглядит сныть я знал. Это типа такой родственник укропа. Зонтики цветов очень похожи, хотя листья совсем другие. В сентябре цветы обычно уже не цветут, но магическим растениям погода не указ. Если припрёт, они хоть из-под снега вырастут и расцветут. И три букета в моей корзинке в гостиной это отлично доказывали.

Следуя по тропинке, мы начали заворачивать в противоположную сторону от озера. И тут я заметил в глубине леса яркий белый цветок. Это как раз была сныть или что-то похожее.

— Нашли. Вон, видишь, белеется? — Показал я Малфою.

— Где? Не вижу.

— Пошли. Тут рядом. Метров пятьдесят.

— Точно? Я не вижу никаких цветов. Осень же. — Начал тот колебаться, опасаясь приближаться к деревьям.

— Ты чего, боишься, что ли? — Удивлённо посмотрел я на него.

— Ещё чего! Пошли! — Тут же рванул он вперёд, хотя колени у него подрагивали. Вот же заяц трусливый.

— Не торопись. А то ноги себе переломаешь. Тут веток на земле полно.

Мы медленно, но верно, начали пробираться среди деревьев, следуя за цветком. Уже через десяток метров я почувствовал, как сменилась энергетика места. Теперь нас обступал древний лес, который жил по своим законам. Сама магия тут была другой. Мы будто провалились в иной мир.

— Чувствуешь? — Спросил я Драко, подходя к одному из деревьев и прикладывая руку к шершавой коре. Через неё в меня потекла магическая энергия леса. Он будто здоровался со мной, интересуясь, кто это такой вкусный забрёл «на огонёк». Ага, будет на меня облизываться, я тут и вправду огонёк устрою. Спалю всё нах, оставив только пеньки.

Мы померились с лесом пиписьками и разошлись, оставшись каждый при своём мнении. Тем не менее, агрессии от духа леса я не ощущал. Можно сказать, что первую проверку я прошёл.

— Д-д-дункан, а нам точно сюда надо? Может, ну её нафиг эту траву?

Я взял Малфоя за правую руку и потащил за собой.

— Спакуха, чувак. Ты же воин. Ты должен пафосно превозмогать всех противников на одной голой силе воли. Вот сейчас самое время начать тренировать подавление окружающих силой своего величия. — Я обернулся и

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta книги

Оставить комментарий