Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневник Бриджит Джонс - Хелен Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

– Ах, вот южная кровь, ха-ха-ха, – кокетливо засмеялась мама.

Все остальные в ужасе наблюдали эту сцену. Когда я видела Жулиу раньше, он всегда был ухожен и опрятен сверх всякой меры, а в руках держал элегантную сумку. Теперь же он был пьян, буен и неряшлив, – говоря откровенно, именно мой тип мужчины. Неудивительно, что мама казалась скорее возбужденной, чем смутившейся.

– Жулиу, вот негодник, – проворковала она.

О боже. Да она все еще его любит.

– Ты спишь, – заскрежетал Жулиу, – с ним.

Он сплюнул на китайский ковер и понесся по лестнице наверх. Мама побежала за ним, оглянувшись на нас и прощебетав:

– Колин, порежь мясо и усади всех за стол, пожалуйста!

Никто не двинулся с места.

– Так, внимание! – голос папы был напряженным, серьезным, мужественным: – Наверху опасный преступник, удерживающий Пэм в качестве заложницы.

– Да она, мне показалось, не против, – в неожиданный и столь вовремя наступивший момент просветления произнесла бабушка. – Ой, смотрите, вон еще печенье, в горшке с георгинами.

Я глянула в окно и чуть не подскочила. По лужайке к двери крался Марк Дарси, гибкий и пружинистый, как молодой хищник. Весь в поту, грязный, волосы растрепаны, рубашка расстегнута. О-о-о-о-о.

– Всем сохранять полное спокойствие, ведите себя будто все нормально, – уверенно сказал он.

Мы были потрясены, но от него исходила такая властность, что, точно зомби, мы принялись исполнять его приказ.

– Марк, – шепнула я, проходя мимо него с кастрюлей подливки. – О чем ты? Нормально тут никогда не было.

– Я не знаю, насколько Жулиу опасен. Снаружи полиция. Если удастся вызвать твою маму вниз, а его оставить наверху, полицейские его схватят.

– Отлично. Положись на меня, – ответила я и, подойдя к лестнице, крикнула: – Мам! Не могу найти салфеточки под пирожные!

Все затаили дыхание. Ответа не последовало.

– Попробуй еще раз, – прошептал Марк, в восхищении глядя на меня.

– Пусть Юна отнесет подливку обратно в кухню, – также шепотом ответила я ему.

Дело было сделано, и Марк показал мне большой палец. Я тоже показала ему большой палец и прочистила горло.

– Мам? – снова гаркнула я. – Где у нас дуршлаг? Юна из-за подливки переживает.

Через десять секунд послышались тяжелые шаги и с лестницы скатилась раскрасневшаяся мама.

– Салфеточки под пирожные находятся в коробочке для салфеточек под пирожные, которая висит на стене, глупенькая ты моя. Так. Что же Юна с подливкой сотворила? Ужас. Без миксера не обойтись!

Не успела она договорить, как на лестнице послышались быстрые шаги и сверху донеслись звуки потасовки.

– Жулиу! – завопила мама и побежала к двери.

У ведущей в гостиную двери стоял детектив – тот самый, которого я видела в полицейском участке:

– Сохраняйте спокойствие. Всё под контролем.

Мама издала крик: в прихожей появился Жулиу, прицепленный наручниками к молодому полицейскому. Его вытолкнули в переднюю дверь, куда уже прошел детектив.

Потом мама взяла себя в руки и огляделась, оценивая обстановку.

– Слава богу, мне удалось успокоить Жулиу, – весело произнесла она после небольшой паузы. – Ну и дела! Как ты, Колин, нормально?

– Пэм, у тебя блузка наизнанку, – проговорил папа.

Я в ужасе смотрела на них. Мне казалось, наступил конец света. Тут меня коснулась уверенная рука.

– Пойдем, – это был голос Марка Дарси.

– Что? – переспросила я.

– Не чтокай, доченька, – шикнула на меня мама.

– Миссис Джонс, – твердо сказал Марк Дарси. – Я забираю у вас Бриджит, и мы отпразднуем Рождество младенца Иисуса вместе.

Я набрала в легкие воздуха и сжала протянутую Марком Дарси руку.

– Всех с Рождеством! – с приятной улыбкой произнесла я. – Надеюсь, мы повидаемся с вами на новогодней индейке!

А дальше было вот что.

Марк Дарси отвез меня в «Хинтлшем-Холл» где мы выпили шампанского и угостились рождественским обедом. Было оч. хор. Особенно мне понравилось, что я спокойно могу поливать мясо подливкой, не будучи обязанной занимать чью-либо сторону в споре о том, правильно ли она приготовлена. Выяснилось, что без мамы и Юны Рождество может быть прекрасным и удивительным праздником. Разговаривать с Марком Дарси оказалось поразительно легко, тем более что у нас имелась неисчерпаемая тема для обсуждения – торжественный переход Жулиу в руки полиции.

Как выяснилось, Марк в последний месяц все время мотался в Португалию (прямо как частный сыщик – ах, как приятно). Он рассказал, что следил за Жулиу до самого Фуншала и ему удалось довольно много разузнать о судьбе денег, но он не мог ни обманом, ни угрозой заставить его хоть что-то вернуть.

– Ну, теперь-то уж ему придется, – ухмыльнулся он.

Он такой милый, Марк Дарси, а уж умный какой, слов нет.

– Как же вышло, что он снова приехал в Англию?

– Извини, что пользуюсь избитым выражением, но мне удалось найти его ахиллесову пяту.

– Что?

– Не чтокай, Бриджит, – прервал он меня, и я засмеялась. – Я понял, что, хотя мама твоя – женщина просто невыносимая, Жулиу в нее влюбился. Он ее по-настоящему любит.

Вот мама, черт возьми, подумала я. Как у нее получается быть столь неотразимо привлекательной? Может, надо все-таки сходить на «Найди свои цвета».

– И что же ты сделал? – спросила я, подложив руки себе под попу, чтобы не закричать: «А что со мной? Меня-то почему никто не любит?»

– Просто-напросто сообщил ему, что она собирается встречать Рождество с твоим папой и, по моим опасениям, спать они будут в одной кровати. Что-то мне подсказывало: ему хватит безумства – и глупости – попытаться… э-э… расстроить эти планы.

– Откуда ты мог знать?

– Интуиция. При моем роде деятельности, знаешь ли…

Господи, какой он классный!

– Ты так постарался для нас, пожертвовал своей работой. Почему ты все это сделал?

– А разве непонятно, Бриджит?

О боже.

Мы поднялись наверх, и оказалось, что он снял люкс. Номер был потрясающий, просто роскошный, и мы рассмотрели все штучки и прибамбасы для постояльцев. Потом выпили еще шампанского, и он стал повторять, что любит меня и т. д. и т. п.: честно говоря, слова из той же серии, что всегда пел мне Дэниел.

– Отчего же тогда ты не позвонил мне перед Рождеством? – осторожно осведомилась я. – Я тебе два сообщения оставила!

– Хотел сначала довести дело до конца, а потом уж говорить с тобой. И к тому же, мне казалось, я не слишком тебе нравлюсь.

– Что?!

– Ну сама подумай: свидание у нас не состоялось, потому что ты волосы сушила, – кто поверит? А когда мы познакомились, на мне был этот дурацкий джемпер и носки с пчелками, которые подарила мне тетя, и вел я себя как последний дебил. Мне казалось, ты считаешь меня жутким занудой.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневник Бриджит Джонс - Хелен Филдинг бесплатно.
Похожие на Дневник Бриджит Джонс - Хелен Филдинг книги

Оставить комментарий