Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проверив, надёжно ли лежит на плече пленница, мэтр Карен взял в одну руку сумку, а другой сжал артефакт переноса. Активировавшись, тот на мгновение подсветил пальцы кипельно-белым светом и перенёс владельца в указанную точку.
— Да, давненько тут не убирались! — мэтр Каррен чихнул, зажёг магический светляк и сгрузил свою ношу на пол, на кучу какого-то хлама. Мановение руки сняло с Натэллы оцепенение и вернуло голос.
— Ну, — некромант пристально глянул на юную герцогиню, — тошнит, голова болит?
Девушка невнятно повела плечами и тоже раскашлялась.
— Когда придёшь в себя, приберись. Взамен устрою тебе еду и мягкую кровать. Только не взыщи, тут тесно, и спим мы отныне вдвоём.
— Не надо! — испуганно пролепетала Натэлла, заслонившись от некроманта рукой. — Отец вам много-много денег даст, только не надо!
— Это уж как я захочу, — отрезал мэтр Каррен. — Метёлка где-то в углу, начинай.
Пленница, пошатываясь, поднялась на ноги и покорно поплелась в угол, где действительно оказалась метла. Над плечом Набэллы порхал оставленный некромантом магический светляк. Сам мэтр Каррен же отправился обходить новые владения: он не желал сюрпризов.
Вокруг, сколько хватало глаз, простирался лес. За ним маячили горы, отсюда видны только неясные силуэты. Людей в Рамите — отдалённой юго-восточной области королевства, мало, а гномы и орки не жаждут новых открытий, сидят себе на обжитых местах, занятые каждый своим делом: кто работает, кто наживается на тех, кто работает. Эта часть и вовсе пустынная, до границы рукой подать. А ещё рядом забавное место — выход магнитной руды. Некромант поэтому и обустроил тут гнёздышко, что найти невозможно, даже тёмным, только у духов спрашивать. А кого спросишь-то, если в лес никто не забредал, одни дикие звери? Это не магия, если духи человека не видят, не чуют, ничем не помогут.
Здесь же, рядом с землянкой, мэтр Каррен обустроил две необходимые в хозяйстве вещи — алтарь, благо камней полно, и подобие огорода. Росло на нём то, что в рот обычно не берут — полудикое, не знавшее удобрений, но съедобное. Молоко тоже не проблема: приманил диких коз, подоил и пей на здоровье. За остальным можно в приграничную харчевню наведаться, есть одна в предгорьях, для контрабандистов. Кто ты, не спрашивают, лишь бы платил.
Оставленные в своё время ловушки оказались нетронуты: значит, никто не приходил. Некромант довольно улыбнулся и вернулся в землянку.
Пленница сидела на полу и тяжело дышала: выдохлась от непривычной работы. Мэтр Каррен пренебрежительно глянул на неё: «Эх, ты, кисейная барышня!» и отправил дышать свежим воздухом.
— Там прохладно, — предупредил он и кинул свой плащ. — На, закутайся.
— А вы не боитесь, что я убегу? — недоверчиво глянула на него Натэлла, но плащ взяла.
— Куда? — рассмеялся некромант. — К волкам в гости? Людей нет, хоть изорись, а далеко не уйдёшь, я границы активировал. Гуляй, в общем, пока позволяю.
Юная герцогиня кивнула и бочком попятилась к двери. Она не желала сердить мэтра Каррена, знала, кто он. Да и с Майей некромант обращался отвратительно. Пусть она тоже убийца, но лучше мэтра Каррена, потому что ничего не прячет, все эмоции наружу. Некромант же постоянно притворяется, а потом пронзает ножом в сердце.
Чем дальше, тем меньше надежды на спасение. Вокруг — первозданный лес, будто и не в Тордехеше вовсе. Страшно, пустынно и одиноко, только заводит иногда монотонную трель неизвестная птица. Солнце падает на землю пятнами: где пробьётся сквозь руки-ветви, там и осветит. Натэлла пробовала кричать, действительно, никто не отозвался, даже эхо. Может, прав некромант, закралось в душу крамольное подозрение, и не нужна больше она своему отцу, как не нужна стала Майя учителю. Натэлла ведь поняла, он учил её, много лет прожил под одной крышей, Майя его любила. А теперь в минуту опасности некромант бросил ученицу, прекрасно зная, что ту ждёт. Натэлла расплакалась и отчаянно замотала головой. Нет, неправда, отец любит её и обязательно вызволит. Мать не любил, а дочь на руках носил. Это у некромантов своя жизнь всегда дороже, наверняка герцог уже подал рапорт об отставке.
Глава 12. Охота на охотника
Майя, часто моргая, смотрела на Брагоньера. Голову, руки и ноги фиксировали специальные зажимы, закреплённые на деревянном кресте. Всю ночь некромантка провела без сна. Стоило ей задремать, как помощник палача тыкал её палкой в бок.
— Ну, как? — соэр уселся на табурет напротив заключённой и одарил равнодушным взглядом. — Намерена говорить? Как видишь, никто не пришёл. И не придёт. Заговоришь сейчас, зачту чистосердечное и помощь следствию. Тебя просто утопят. Станешь упорствовать, начнём с малого. Лёгкие пытки, — Брагоньер неприятно усмехнулся, — тоже действенны.
В несвежей рубашке, немного помятый, усталый, соэр, тем не менее, держался господином мира. Он успел связаться с трийским Следственным управлением, переговорить с Сольманом и проверить оснащение пыточной комнаты. Соэр остался доволен и планировал за два дня сломать некромантку. Такая не выдержит боли, не станет терпеть до конца. То есть уже послезавтра начнутся поиски главного тёмного мага.
Майя нашла в себе силы улыбнуться и, облизнув губы, спросила:
— Чужая кровь заводит?
Как и тебя, — тем же вызывающим тоном ответил Брагоньер. — С удовольствием посмотрю, как сдохнешь.
— Неужели совсем не нравлюсь? — продолжала гнуть свою линию некромантка.
— Неужели мы это вчера не прояснили? Имя, фамилия?
Соэр извлёк из кармана блокнот, а расторопный следователь принёс чернильницу и стопку гербовой сероватой бумаги.
— Будете сами?.. — он вопросительно глянул на Брагоньера.
— Писать? — тот задумался, потом перевёл взгляд на напряжённую Майю, забывшую снова нацепить на лицо томное выражение. — Нет, пожалуй. Госпожа ведь всё нам расскажет?
Соэр встал и вплотную подошёл к некромантке. Та хотела плюнуть ему в лицо, но не успела: Брагоньер зашёл за спину. Он знал, это нервирует, поэтому сознательно встал там, где Майя не могла его видеть.
— Итак, как вас зовут?
Некромантка промолчала.
По знаку Брагоньера палач, насвистывая, начал готовить стол для пыток. Он неспешно протёр его, проверил ремни, наполнил водой ёмкости в держателе и тщательно осмотрел — не дырявая ли? — воронку.
— Верхом, низом? — палач сплюнул вязкую от жевательного табака слюну.
Соэр задумался и опустил большой палец вниз. Палач заметно повеселел и подмигнул Майе. Та скривилась и отвернулась. Оставалась слабая надежда, что Брагоньер запретит, но некромантка особо не верила в его доброту. Это тоже своего рода пытка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Маска безумия (СИ) - Ольга Романовская - Детективная фантастика
- Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская - Детективная фантастика
- Дело о Синей Бороде - Анна Велес - Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Расследование Ночного Кошмара - Минди Арнетт - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Самый большой подонок - Геннадий Ерофеев - Детективная фантастика
- Лес шепотом - Дина Дон - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези