Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коридор повернул, и солнце ворвалось в него через узкое окно в стене, заставив придворного волшебника на мгновение зажмурится. Эта часть замка давно уже была малолюдна: сейчас не много найдёшь охотников бывать там, где обитает волшебник, поэтому шаги Дэдэна гулким эхом разносились по пустым коридорам. Дэдэн невольно прислушался к тому, как их звук перебегает от стены к стене, и на этот раз мысли его обратились к герцогу.
Примерно через час, когда он немного пришёл в себя, то сразу же послал за старшим придворным лекарем — ади Лирбу И’Колстой. Как только тот явился к нему, Дэдэн вручил ему большой флакон с золотистым эликсиром и велел четырежды в сутки, через равные интервалы, давать его по чайной ложке герцогу.
— Его Решимость в величайшей опасности! — слабеющим голосом, едва слышно прошептал он. — Объяснить всё я сейчас не в состоянии. Но заклинаю вас всеми искуплёнными Ирдума! Убедите герцога принимать моё лекарство!.. И сами, неотлучно будьте подле него. Если Его Решимость почувствует себя странно — немедленно посылайте за мной… Я, как только немного …приведу себя в порядок, сразу же сам явлюсь к Его Решимости и обо всём, самым наиподробнейшим образом доложу… А сейчас мне требуется, хоть немного покоя.
И Дэдэн обессилено опустил голову обратно на подушку.
Впереди, пока ещё далеко, раздались чьи-то торопливые шаги, словно бы кто-то бежал. Когда коридор вновь свернул и перешёл в открытую галерею, Дэдэн увидел, что ему навстречу несётся насмерть перепуганный стражник.
— Господин придворный волшебник! Господин придворный волшебник! — закричал тот, едва завидев его. — Господину герцогу дурно!.. Он умирает!
Взгляд его был растерян, губы дрожали, а шлем — слегка съехал набок. Это был ещё совсем молодой парень. Возможно даже, что ему впервые довелось стоять в карауле у герцогских покоев. Неудивительно тогда, что он так испугался.
— Что с ним? — спросил Дэдэн, подхватывая руками полы длинного упленда и пытаясь перейти на лёгкий бег, от чего всё его тело тот же час мучительно заныло.
— Я не знаю! Из комнаты Его Решимости выскочил придворный лекарь, сказал, что Его Решимости очень плохо, что он умирает, и велел мне немедленно бежать за вами, Ваше Могущество, — оглядываясь на бегу, ответил стражник.
Они стремительно преодолели расстояние, отделявшее их от той части замка, где располагался герцог. Сердце Дэдэна бешено стучало, и каждый вдох отдавался в груди резкой болью. Остановившись перед дверью, ведущей в покои герцога, волшебник опёрся руками о колени и на несколько секунд закрыл глаза. Стражник, нетерпеливо переминавшийся с ноги на ногу, изумлённо посмотрел на него, но не решился что-либо сказать. Немного придя в себя, Дэдэн поправил на плечах упленд, а затем громко постучал в дверь.
Дверь распахнулась, и на пороге появился невысокий, сухощавый человечек, со смешно оттопыренными ушами и сросшимися на переносице густыми, чёрными, как смоль, бровями, из под которых остро поблёскивали маленькие глазки. Он немного сутулился, и от того казался похожим на какую-то большую и несуразную птицу.
— Что с герцогом, нди’а Лирбу? — встревожено спросил Дэдэн.
Нди’а Лирбу страдальчески наморщил лоб и недоумённо развёл руками:
— Ах, господин Юингир! Творится нечто такое, что находится далеко за пределами моего понимания! Я лекарь, а не волшебник.
— Что с герцогом? — повторил вопрос Дэдэн и схватив лекаря за рукав, потащил, вслед за собой, в опочивальню.
— Дэдэн, это вы? — услышал их герцог.
Голос его был столь слаб, что, казалось, в любую секунду готов был и вовсе исчезнуть.
— Ваша Решимость, что за несчастье обрушилось на Вашу голову? — Дэдэн устремился к широкой кровати под расшитым золотом балдахином, на которой возлежал герцог. Лицо герцога было бледным и напряжённым, на шее вздулись вены, а руки судорожно вцепились в одеяло. Северный зуб страдальчески взглянул на него:
— Будь проклято всё это ваше волшебство, Дэдэн, и вы вместе с ним!.. — с трудом произнёс он, после чего надсадно закашлялся. Нащупав на одеяле платок, герцог утёр рот и попытался сесть, облокотившись на локоть. Когда ему это удалось, он вновь накинулся на придворного волшебника. — Объясните мне, что такое со мной твориться?! Почему вдруг мои руки становятся не моими, и лицо… моё лицо также вдруг оказывается чужим?!.. Отвечайте, Дэдэн, что со мной!.. Если в меня, по вашей глупости, вселился какой-нибудь демон, то, клянусь дыханьем Господним, вы об этом пожалеете!.. — и герцог обессилено откинулся на подушки.
Услышав такое, Дэдэн резко выпрямился и от досады поджал губы, а ади Лирбу опасливо отодвинулся от него в сторону.
— Не делайте вид, что вы тут не причём! — злобно прохрипел герцог, вновь хватая платок.
— Ваша Решимость, я признаю, что в последнее время нередко бывал не прав, — поклонился придворный волшебник. — Но! Клянусь Единым и Всесущным, винить меня в каком-либо злом умысле против Вас — крайне несправедливо! — Дэдэн еле сдержался, чтобы самому не вспылить. — Едва только я узнал, что Вам что-то угрожает, как тут же известил Вас об этом и принял все возможные меры предосторожности… И я по-прежнему делаю всё, что в моих силах, дабы оградить Вас от любой опасности!.. — Дэдэн обиженно нахохлился. — Вы, я надеюсь, принимали то лекарство, что я Вам рекомендовал?
— Подите к Тёмному, с этим Вашим лекарством! — швырнул в него платком герцог, а затем, стерев со лба дрожащей рукой капельки пота, добавил. — Да, я его принимал…
Дэдэн облегчённо вздохнул.
— Да снизойдёт в нас Единая Сила!.. Это очень хорошо, Ваша Решимость… Именно благодаря этому Вы и поняли, что кто-то пытается в Вас проникнуть.
— Что-о-о?!.. — взревел герцог, подскакивая на постели. Судя по всему, голос к нему чудесным образом вернулся.
— Ты хочешь сказать, что я чуть не умер из-за этой твоей микстуры?! — с яростью прошипел он, мстительно буравя придворного волшебника взглядом. Нди’а Лирбу испугано сотворил на груди знак круга и отодвинулся от Дэдэна ещё дальше.
— Из-за этой моей микстуры, господин герцог, Вы, всё же, остались самим собой, а не превратились невесть в кого! — позволил и себе повысить голос Дэдэн. — Не забывайте, Ваша Решимость — я катор великого инклифа и волшебник четвёртой ступени, так что прекрасно осознаю свою ответственность за вашу жизнь и перед гильдией, и перед королём!
— А как тогда, бесценный мой Дэдэн, вы объясните, что мне вообще пришлось пить эту вашу отраву? С какой стати, кто-то пытался мною овладеть? — лицо герцога выражало неприкрытое недоверие. Казалось, ещё немного — и он обвинит своего придворного волшебника в измене.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и копье Лонгина - Профессор Тимирзяев - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Фракс на войне - Мартин Скотт - Фэнтези
- Звезда Ада - Андрей Дашков - Фэнтези
- Огненный факультет - Алекс Кош - Фэнтези
- Звезда Горна - Владимир Корн - Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер - Фэнтези