Рейтинговые книги
Читем онлайн Лэсси - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

Император, казалось, был само спокойствие. Он принял Лэсси, некоторое время говорил обо всякой ерунде, а затем умолк, оборвав речь на полуслове.

− Вы словно воды в рот набрали. − Произнес он. − Почему вы не отвечаете?

− Мне нечего отвечать. − Произнесла Лэсси. − Все эти слова о погоде, деревьях и тому подобном меня вгоняют в скуку.

− Вы понимаете, с кем говорите?

− Да, Ваш-Вашeство. − Ответила Лэсси.

Император лишь дрогнул от подобного обращения, но не подал вида.

− Стало быть, у вас никакого уважения к нашей стране. Зачем же вы явились?

− Глупее вопроса не слышала. Зачем меня сюда привели? Вот вопрос. А так же, по какому праву меня оскорбляли? И почему держали взаперти с идиотом-недоучкой, который сам язык знает плохо, если вообще имеет разум? И, непонятно, почему это вы себя страной называете? У меня нет уважения лично к вам, а не к стране.

− Я что-то сделал плохого? − Спросил тот.

− Каждый Император отвечает за всех своих подчиненных.

− Вам принесли извинения.

− Я их не видела и не слышала.

Император замолчал. Он некоторое время раздумывал, смотрел в окно, затем обернулся к Лэсси.

− Я приношу вам извинения за все причиненные неудобства. − Произнес он.

− Спасибо. Надеюсь, теперь вы меня отпустите? − Ответила она.

− Вы хотите уйти?

− Я не напрашивалась в гости, и не собиралась посещать вас.

− Ну что же, в таком случае, полагаю, вам хватит одних суток, что бы покинуть мою страну.

− А возвращать то что вы у меня отняли, вы не собираетесь?

− Что мы у вас отняли?

− Время. − Произнесла Лэсси, глядя в глаза человеку.

− У вас четверо суток, что бы покинуть страну.

− Этого недостаточно.

− Сколько же вы хотите? − Император уже был раздражен.

− Вы не способны вернуть время. То что вы предлагаете, и без вашего согласия принадлежит мне, вы не можете мне это время дать, вы можете только отнять. Но теперь я вам этого не позволю. Я буду находиться там где мне хочется и столько, сколько мне хочется. И прощайте. Надеюсь, мы больше не увидимся.

− Можете не сомневаться. − Ответил человек в спину уходившей женщине.

Лэсси покинула замок и вскоре обнаружила за собой слежку. Несколько человек явно не желали от нее отставать...

Император вызвал Министра, и тот явился сразу же.

− Проследите за ней. И можете делать с ней все что угодно. − Сказал он.

− Серьезно? Она не?...

− Она не от них. Даже драконы не позволяли себе подобной наглости в разговоре со мной.

− Как пожелаете, Ваше Величество. Она будет платить за каждый чих.

Новый мир казался скучным. Лэсси легко избавилась от слежки и покинула страну, направляясь во владения драконов. Однако, и там она не нашла чего либо интересного. Даже драконы казались скучными и вялыми. Более того, в стране драконов жили люди, считавшие людоедство обыденным явлением. Драконы для них были подобны богам, им отдавали умерших, и иные похороны не признавались.

Поиски какой либо существенно интересной информации не давали результатов, и Лэсси решила, что ей пора покидать эту планету. Для этого была нужна только технология и средства. Технология мира была на достаточном уровне, а найти средства не составило труда.

Подготовка к старту заняла почти все время. Строительство корабля, тестирование, проверка систем, написание программ управления. На все ушел почти месяц. Удивительно было даже отсутствие интереса местных властей к проводимому строительству, и заложенные системы для быстрого ухода оказались не востребованными.

Взлет. Поняв, что никому нет до нее дела, Лэсси решила под конец, улетать с шиком. Она вызвала местных репортеров, объявила на всю округу, что собирается сесть в летающую карету, и все, кто желает, может это увидеть.

Собравшаяся толпа только насмешила Лэсси. Она на виду у всех вскрыла ангар и прошла внутрь. Механизмы привели в движение стены и потолок, ангар раскрылся, представляя космический корабль. Машина уже была готова к взлету, и Лэсси оставалось сесть в кабину и запустить двигатели.

Люди вокруг стояли опешив. Когда же взревели двигатели, вспыхнуло пламя, они бросились врассыпную от ангара. Корабль поднялся в воздух, выпуская огенную струю вниз, и начал подъем. Выше-выше-выше.

Вскоре он скрылся за облаками, и Лэсси усмехалась от того, какие мысли могли быть у людей. Наверняка они считали, что женщина погибла в огне. Вряд ли они понимали, КУДА ушел корабль.

− Классная тачка, дай порулить! − Послышался голос. Лэсси обернулась и с удивлением уставилась на рыжего лайинта, что объявился в кабине.

− Ты это, откуда?

− Оттуда, разумеется. Ты же не выкинешь меня в вакуум?

− Если кусаться не будешь, не выкину.

Чего-чего, а лайинта встретить в этом мире Лэсси никак не ожидала. От неожиданности явления Лэсси забыла проследить за движением корабля и тот выскочив из атмосферы, едва не рухнул обратно. Спас машину только короткий сверхсветовой прыжок, а иначе и топлива на торможение не хватило бы.

Лайинт улыбался скалясь, а Лэсси не знала что и делать.

− Тебя звать то как? − Спросила Лэсси.

− А кто как звал. Кто Собакой, кто Лисой.

− Настоящее то имя у тебя есть?

− Настоящее имя? Первое которое, что ли? Рикки-Тики-Тави!

− Будешь врать, порулить не дам. − Фыркнула Лэсси.

− Да ладно. Я же сказала. Рикки меня звать. Лайинт МИ-744, Рикки. Записала?

− А меня Лэсси звать. Лэсси Герхаун. А еще у меня есть и другие имена, начиная от Лэй Рингс, заканчивая Повелительницей Драконов.

− Повелительница Драконов? − Удивленно произнесла Рикки. − Я думала, что это сказки.

− Ты давно в этом мире, Рикки?

− Нет. Месяца четыре. Меня поймали в космосе, потом отправили сюда, даже не понимаю как. Я не чувствовала перелета, а оказалась в другом мире. Здесь вообще все не так, мне даже не объяснить. Чувства какие-то другие.

− Ты, наверно, следила за мной. − Сказала Лэсси.

− В общем, да. Когда поняла, что ты прилетела из космоса. Но я не знала, как подойти.

− Подошла бы и все. Предложила бы помочь корабль строить. − Лэсси смотрела на Рикки. − Что, ума не хватило?

− Не хватило. − Произнесла та. − Ты на меня обижаешься, да?

− Нет, просто странно это.

Лэсси закрыла глаза и мысленный импульс ушел вглубь ядер. Мгновенное преобразование, и вокруг уже был не космический корабль, а небольшой домик на берегу озера.

Рикки вздрогнула и отскочила от Лэсси. Ее глаза вспыхнули, и она несколько мгновений оглядывалась.

− Нет! Этого не может быть! − Взвыла она.

− Ты совсем не чувствуешь изменений? В своих ощущениях. − Произнесла Лэсси.

Рикки остановилась.

− Это... Это старый мир! Но что произошло?!

− Ты была в имитаторе, Рикки, а не в реальности. Я тебя оттуда вытащила. И, надо сказать, в реальности прошло на много больше времени, чем в имитаторе.

− Так значит, вы меня поймали и отправили туда?!

− Не я. Меня в этом мире не было еще, когда ты туда влипла. И странно, что ты одна влипла, а куда остальные делись?

− Я не знаю. Нас сбили в космосе, затем захватили, а потом я не помню. Что-то произошло, и я оказалась в том странном мире.

− Совершенно одна?

− Да. Я искала своих, но никого не нашла. А ты... Кто ты?!

− Я сказала, кто я. Выбирай любое имя на вкус.

− Но ты управляешь этим имитатором, да?

− Нет. Я хакерю.

− Ч-чего? − Не поняла Рикки.

− Мои дела с имитатором на местном диалекте называются незаконным проникновением. Реально, эти умники сейчас там бесятся из-за того, что я запустила старую программу, Рикки. Ты была там, но была в замороженном состоянии. О тебе была пара строк в компьютере, а остальное сдали в архив. И никто не помнил ничего. Собственно, тех кто помнил, уже и в живых нет.

− И сколько я пробыла так?

− Точно не ясно, но несколько сотен лет, по всей видимости. Так что извини. И не забудь, что ты обещала мне не кусаться.

− Я не кусаюсь. Но выходит, что ты все подстроила!

− Нет, не выходит. То что тебе повезло, вот это выходит. Потому что запустила тот мир я не из-за тебя. И строчки о которых сказала, нашла уже после нашей встречи.

− Как это после?! Мы всего несколько минут!...

− Ты забыла, что имитатор можно останавливать. Встал, изучил все, поехали дальше. Когда ты объявилась там, я так и сделала, для тебя это было просто не видно. И, если бы ты не оказалась настоящим живым существом, я вернула бы тебя назад, вот и все. Но тебе было бы все равно тогда.

− Почему это все равно?! Я!..

− Это была бы не ты.

Над домом раздался шум, Лэсси поднялась и прошла на выход. В небе висело несколько вертолетов.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лэсси - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Лэсси - Иван Мак книги

Оставить комментарий