Рейтинговые книги
Читем онлайн Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - Наталья Азимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 133

– Я отправлю надежного человека в гавань, он разведает обстановку, – предложил лорд.

      Идея оставаться в деревне и ждать была явно не по душе ни Фладену, ни Карнелию.

– До этой деревни скоро доберутся, – заметил барон. – Лучше нам всем отсюда уйти.

– Куда? К берегу? Чтобы всех сразу убили? – возмутился Джис.

– Хочешь остаться здесь? – спросил Фладен. – Оставайся. Мы ждать не будем.

– Не спешите. Есть идея получше. Я подумал, что если воспользоваться личным кораблем кого-то и выбраться от дальней пристани? Она старая и заброшенная, но она пригодна для того, чтобы от нее отчалило в море небольшое судно.

      Карнелий вздохнул, поднялся со стула.

– Хоть что-то! – Он протянул лорду руку.

– Рад помочь, барон. Мы вам не враги.

– Мы вам тоже не враги… пока. Только вы должны понимать, почему я так тороплюсь. Если посол явится в Анатару раньше нас и объявит войну от имени новой королевы, Лундес, он наверняка не станет говорить, кто стоит за всем этим. И естественно, ни про какое подчинение не будет идти и речи. В глазах Валарда Гауса это будет просто объявление войны.

– Допустим, посол скажет, что страж убил Рифуса, – предположил Фладен. – Что скажет на это правитель графства?

      Карнелий ответил не сразу, видно, представил, как все это могло выглядеть и что мог сказать Валард.

– Он точно будет удивлен и возмущен. К тому же, услышав о войне с Астанией, он тут же подумает о Фредрике. Если посол скажет, что Фредрик мертв или что ему грозит смерть, войны не избежать. Валард будет в ярости. И тогда уже вы, астанцы, ничего не докажете ему. В этом случае остановить войну сможет только Фредрик. Так что ничего не остается, как опробовать вариант с кораблем и старой пристанью?

– Хорошо. – Джис поднялся из-за стола и направился к двери. – Сейчас отправлю одного из наших к капитану, у того есть небольшой корабль. Надеюсь, не утонете, хотя – риск. – Он сжал губы, явно сомневаясь в успешности предприятия, и покинул дом.

      Взмах руки командующего был сигналом к залпу. Мгновение, хлопок – и серебристые лучи озарили темное небо. Радостные голоса, аплодисменты… Народу на площади перед замком собралось в тот вечер много. Где-то говорили о войне, в то время как Анатара окунулась в атмосферу торжества. Жители графства знали лишь одного врага, океанского короля. Впрочем, и он затаился. Словно выжидал, наблюдая, как сгущаются над графством тучи.

      Старший брат Фредрика, Констар, улыбнувшись, глянул на свою невесту. И, надо сказать, улыбка далась ему непросто. В тот день у него была помолвка, но особой радости он, увы, не испытывал. Слишком спокойно, слишком мирно. Только не в такие времена. Да и от брата никаких вестей. А ведь Фред обещал, что вернется в графство, лишь проверит информацию. Выходит, что город в пустыне – не бред сумасшедшей? Иначе почему его брат все еще отсутствовал?

      Едва выдалась свободная минута, Констар вышел из круга танцующих, оставив Лейру в компании аристократок. Она не заметила ни его напряжения, ни его переживаний. Граф гордился тем, что умел держать под контролем не только мысли, но и чувства. Его настроение было его личной проблемой, и он вовсе не собирался омрачать день своей невесте. Не хватало еще, чтобы она решила, будто он не рад их помолвке. В тот вечер на нем был длинный темно-синий сюртук, темные штаны и высокие бархатные сапоги. Каштановые волосы были убраны в воинский хвост, на руках сверкали несколько крупных перстней.

В очередной раз оглянувшись на свою невесту, он остановился возле стола. Слуга тут же преклонил голову и предложил своему графу бокал. Констар охотно отпил глоток крепкого напитка. Однако мыслями он был далеко не в графстве. Город в пустыне. Фантом. Врата. Опасность. Именно так. Его брат был в опасности, а может, его брат решил в одиночку разобраться в магическом конфликте? Но справится ли? Если дело и впрямь касалось самих врат, их закрытия, тут уж были повязаны не только смертные, но и ангелы.

– Помолвка – это праздник или лишь преддверие праздника свадьбы? – с задумчивой улыбкой протянул пожилой полноватый господин, остановившись возле стола. В руке аристократа переливался такой же бокал, как и у Констара.

      Граф ответил:

– Помолвка и свадьба – одинаково приятные мероприятия, особенно если понимаешь, что женщина, которую ты избрал, – это та единственная, в которой никогда не усомнишься.

– А я не знал, что вы романтик, граф, – аристократ сделал глоток, затем спохватился и поднял бокал. – Сперва ведь тост. За романтику и спокойствие в душе!

– За романтику, – как-то странно отозвался Констар и поспешно сделал глоток.

– Итак, все в порядке, граф?

      Констар поставил бокал и посмотрел на аристократа. Тот добавил:

– Вас беспокоит раннее затишье?

– Дело не в войне, лорд Пристон.

      Тот кивнул:

– Я понял вас, граф. Простите, поспешу оставить вас в покое.

      В последний раз преклонив голову, лорд удалился. Некоторое время граф задумчиво глядел ему вслед, а после посмотрел в сторону замка. Лейра уловила взгляд своего жениха через плечо одной из аристократок.

– Прошу меня простить, – она поспешно вышла из дружеского круга и, ловко пробираясь между гостями, направилась в сторону Констара.

      Граф ее не заметил. Он отошел от стола и зашагал к главным замковым воротам.

– Констар! – окликнула его Лейра, но ее крик заглушался. – Констар! – Тогда она подхватила полы своего платья и ускорила шаг.

– Поздравляю! Что-то не так? Вы кого-то ищете? – отовсюду раздавались голоса. К ней обращались, но она никого не слушала. Догнать Констара, вот что было важно. Что-то случилось, Лейра чувствовала.

– Констар! – Ну вот, она потеряла его из виду.

      Ухватив за руку проходившего мимо слугу, она спросила:

– Вы видели, куда отправился граф?

– Простите меня, госпожа. Я не видел графа.

– Ничего, – она замерла на пару мгновений, затем сделала шаг влево и столкнулась с кем-то.

– Простите…– извинился мужчина.

      Лейра вскинула на него взгляд. Он был значительно выше ее.

– Мои поздравления, – продолжил он.

– Благодарю. Скажите, вы не видели графа?

– Пока еще не удалось переговорить ни с кем из графской семьи, но вскоре… – Вместо того, чтобы закончить фразу, он склонил голову: мол, простите еще раз, не следует отвлекать друг друга, и двинулся не спеша дальше. Лейра удивленно посмотрела ему вслед и решила нагнать.

– Подождите! – громко сказала она. – Не спешите так! Я не видела вас раньше, кто вы такой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - Наталья Азимова бесплатно.
Похожие на Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - Наталья Азимова книги

Оставить комментарий