Рейтинговые книги
Читем онлайн В рядах королевской династии - Мила Ридс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102
за руки не хватай.

— За чем? — переспросил Адекв. Но я улыбнулась в ответ, отпихнула хюльдру, обняла Адеква, попрощалась с Нарсисом, подождала, пока с ними попрощается Лусиа, и мы отправились обратно во дворец.

Мне было грустно. Во время нашего прошлого путешествия Адекву удалось крайне легко наладить отношения с семьей. А он все это время боялся признаться им в том, что с ним случилось.

— … и у него такие красивые пальцы… — услышала я голос Лусии. Я словно проснулась.

— Чего? — переспросила я.

— Я говорю — да он своей красотой смог бы с ума кого угодно свести. Жаль, что он такой неприступный.

— Откуда знаешь? — заинтересовалась я.

— Ну… у меня интуиция. И вообще. Его эта внешняя дружелюбность на самом деле оружие обольщения. Он неприступный и холодный, как айсберг, и в такой же мере заманчив и притягателен.

— Просто ему не повезло с демоном.

— А, с Энаисом вообще мало кому повезло. Ты чего грустная такая? Я до тебя второй день достучаться не могу.

— Я? Грустная? Чего мне грустить?

— Да, действительно. Ты ведь попала в наш мир. Он, наверное, кажется тебе невесть каким экзотичным. А дома у тебя учеба. А это скука даже здесь, а у тебя еще и никаких там магов-красавчиков. Судя по тому, как легко ты адаптируешься, жить тебе негде. По дому не скучаешь. Родных у тебя нет, и смысла в жизниии….

От собственных умозаключений Лусиа расчувствовалась и пустила щедрую слезу. Я утешала ее и ужасалась. Боже правый. Эта девочка, которая по виду напоминает подростка, вывела меня на чистую воду так, как будто у меня на лице все написано. А я? И я хороша. Надо же, не умею маскироваться совершенно.

— А у тебя?

От неожиданности Лусиа перестала рыдать и икнула.

— Чего у меня?

— Семья? Как у тебя с семьей?

— Ну, знаешь. — Лусиа посмотрела вниз, на пробегающую внизу землю. — Давай приземлимся, а?

Мы приземлились. Это был пустырь со скалистой возвышенностью. Мы уселись на ней, глядя в ночное небо.

— У нас все иначе. У нас не принято долго сидеть у родителей на шеях. Рано или поздно в доме становится тесно. Это у нас есть предназначение и все такое. Когда мое обучение закончится, я устроюсь возле кого-нибудь водопада. Буду делать обычную работу хюльдр. А люди… Если у них есть семейная профессия, они обычно ее осваивают и перенимают дело. Если же нет, приходится им рассчитывать на везение. У нас не принято обижаться на родителей за то, что они считают тебя взрослой.

— Слушай, а ты правда умеешь там танцевать, видеть, чем помочь случайному человеку?

— Умею. — усмехнулась Лусиа. — Я ведь хюльдра. И знаешь что? Классно это, что я не родилась кем-то другим.

— А тебе не страшно завлекать мужиков в водопад?

— Я стараюсь об этом не думать. — насупилась Лусиа.

— А мне велели убить демона. — пожаловалась я. Потом повернулась лицом к ней и спросила: — Посоветуй, хюльдра, чего делать?

— Лусиа уставилась в небо.

— Знаешь, ведь те, кто ходит мимо водопадов, знают, что мир наш не совсем безопасен. И демон, который пошел на нас с войной, не должен удивляться, что его хотят убить.

Я загрустила. Значит, мне надо убить демона, и забыть, что это убийство?

— Ну, попробуй представить, какой он на самом деле. Ведь его внешний облик это только замануха. На самом деле он страшный. И еще он очень злой, многих убил, и убьет, если его не остановить. Друзей твоих — возможно.

— У меня в мире так не принято. — призналась я.

— Что — не принято? Врагов прогонять?

— Так вот именно, что никто не собирается его прогонять. Его собираются мочить, понимаешь?

— Ну, демон он, зло во плоти. — устало ответила хюльдра. — Что ты требуешь от него невозможного? Ну, не родишь его обратно!

— Фигово. — констатировала я.

— Да уж. — Лусиа подкралась ко мне сзади и попыталась массировать спину. Это оказалось так здорово, что я немедленно расслабилась и поняла, что у меня на лице появляется идиотская улыбка. — Твое предназначение такое. Диадема, она отвечает за портал. Она пустила этого демона. Она нашла тебя, чтобы исправить ошибку. Значит, это не случайно, и у тебя много шансов, что все получится.

Я прибалдела окончательно и нагло разлеглась у Лусии на коленях. Она принялась гладить меня ладонями по голове, потом чмокнула в затылок и во все горло гаркнула, что нам пора возвращаться. От ее негуманного вопля вздрогнула даже демоническая Моника.

— Офигели, овцы. — услышали мы странный голос. Мы немедленно замолчали. Конечно, ругань была более отборная, но цитировать ее дословно я не буду. Мы неуверенно переглянулись.

— Это ты сказала? — предположила Лусиа.

— Ты что! — возмутилась я и осторожно призналась: — Мне нельзя на тебя обзываться. Диадема обидится и выгонит меня.

Мы обернулись на Монику. Кроме нее, больше никого не было. Да и голос… Он был такой жуткий, как будто кто-то по стеклу спицей возил.

— Это она. — сама себе не веря сообщила Лусиа.

— Заговорила! — искренне обрадовалась я и поцеловала парнокопытное в морду. Парнокопытное брезгливо потерло морду передней ногой, но ничего не объяснила.

— Она… того… от испуга.

Мы смотрели на единорожицу.

— Слушай, я ведь тут подумала. Она ведь знает Энаиса. Может, она шпионка, и не просто так тут ошивается? — предположила Лусиа.

Моника никак не среагировала, только фыркнула одной ноздрей.

— Ну и пусть стучит. — решила я и томно зашептала единорожице в ухо: — Передай этому демону, что мы его очень ищем, и что по нему отравленный клинок плачет. Пусть приходит.

Лусиа расхохоталась и стала оттаскивать меня от Моники. Моника вырвалась и расправила вороненые крылья. Пришлось тоже оседлать метлу.

— Твой массаж это что-то невероятное. — сказала я Лусии. — Как же я полечу теперь? Я ведь в нестоячем состоянии.

— А ты не стой. Сядь. — сказала Лусиа и обидно рассмеялась. Вот ведьма…

Я все же села на метлу. Мы поднялись в воздух. Вдали уже виднелся замок.

Вернувшись, мы напились чаю и долго бессодержательно болтали у окна. Снова выпал снег. Ночью это было невообразимое зрелище. И так напоминало Адеква. Мы поняли, что дружно его поминаем, и, похихикивая, распили еще кружечку чая.

— Как я по вам скучала, блин, пока вы тут во дворцах прохлаждались… — призналась я, окончательно деморализованная.

— Ага, прохлаждались мы. На Винсента тратили эльфелевы заклинания.

Мы захихикали. Блин, да что, это чай галлюциногенный, что ли?

— Мы тоже по тебе скучали. Ты мне страшно нравишься, еще с нашей первой встречи на пляже.

Я насторожилась. Половину заявления Лусии я просто не

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В рядах королевской династии - Мила Ридс бесплатно.
Похожие на В рядах королевской династии - Мила Ридс книги

Оставить комментарий