Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не стоит, дай сюда!
Король грубо прервал его и, буквально выдернув пузырек из его пальцев, капнул себе на руку. По коже медленно расползлась красно-синяя паутина, в воздухе неприятно запахло знакомой сладостью.
– Ваше Величество, что вы делаете? – Алеистер находился ближе всего к Бардоулфу и схватил его за поврежденную руку. – Лекаря, срочно!
Король, не обращая на это внимания, сказал:
– Это медленный яд высокой концентрации. Даже смею предположить, что он изготовлен из северных морановых ягод.
До меня дошло – этим же ядом, скорее всего, был смазан топор, который задел Его Величество. Все детали вставали на место. Почему Сигурд не поверил моим словам – он знал, что я самозванец; почему королю дали мазь – они знали, что его ранили отравленным топором. Аллан играл непревзойденно, обманывая всех. Он во что бы то ни стало хотел убить короля. Но я его обыграл. Как же мне хотелось рассмеяться ему в лицо, сказав, кто его обставил.
Я торжествующе посмотрел на Аллана, и гнев во мне стал закипать с новой силой. Он не отрываясь смотрел на короля, пытаясь поймать его взгляд. Аллан не выглядел отчаявшимся, не пробовал оправдываться, он просто смотрел на Бардоулфа, словно желая что-то сказать. И я видел, что король чувствует его взгляд на себе, но он так и не посмотрел в ответ.
– Посол Кьярваль, вы понимаете, что найденных доказательств хватит, чтобы никакого мира не состоялось вообще? Вы хотели убить нашего короля! – Герих напирал на танморовцев, пока их окружали солдаты, готовые в любую минуту схватить.
Кьярваль сник.
– Мы пришли к вам только с целью заключить мир и ничего более. Я… я не знаю, кто нанял этого человека…
– Ваши слова звучат неубедительно, посол, особенно с найденным ядом и печатью Его Величества!
Кьярваль умоляюще обвел нас взглядом, ища хоть какой-нибудь поддержки. Мне стало жалко этого человека, ведь он действительно не был виноват.
– Прошу прощения… – Я прокашлялся, от долгого молчания голос плохо слушался. – Но, может, господин посол действительно здесь ни при чем? Ведь когда мы с Его Величеством были в Танморе, нас приняли достаточно гостеприимно, и если бы они хотели убить короля, то сделали бы это сразу – возможностей было предостаточно. Но мы ели их еду и спали в их доме. Северяне заинтересованы в мире не меньше нашего. Возможно ли, что этого человека подослал кто-то другой?
Я заметил мимолетную одобрительную улыбку Валадиана.
– По-моему, в словах господина Словотворца есть смысл. Может, нам стоит допросить этого человека?
– Что вы все тут устроили? – Алеистер наконец вышел из оцепенения. – А если их просто подставили и все это подложили?
По моей спине пробежал холодок. В сообразительности советнику не было равных, его стоило опасаться в первую очередь. Но Валадиан легко развеял мой страх:
– Советник Алеистер, а не Его ли Величество перед входом в комнату опросил охрану, был ли здесь кто-то или нет. И не вот этот ли человек, – он указал на Аллана, – признал, что это его вещи и его флакон с так называемым лекарством. Или вы допускаете, что кто-то из нас сейчас устроил это представление специально? Господин советник, вы, видимо, устали и плохо спали, раз допускаете такие вещи.
Алеистер поджал губы – я видел, что еще чуть-чуть, и он взорвется.
– Что скажете, посол Кьярваль?
В глазах мужчины появилась надежда.
– Конечно, можете допрашивать его. Мы не имеем никакого отношения к его замыслам, если хотите, обыщите и наши комнаты.
Герих кивнул охране в коридоре, и они отправились в другие комнаты.
– Взять под стражу господина Аллана и препроводить в темницу для допроса. Может, вам есть что сказать?
Аллан, до сих пор смотревший на короля, покачал головой.
– Уведите его!
Стражники скрутили ему руки и буквально поволокли из комнаты.
– В других покоях ничего подозрительного не найдено! – отрапортовал стражник.
Герих удовлетворенно кивнул и обратился к послу:
– Я думаю, мы отложим наш мирный договор, пока не разберемся с этой непростой ситуацией. Мы усилим охрану для вас, во избежание разных инцидентов. И надеемся на разумный пересмотр условий мирного договора.
Мужчина приторно улыбнулся, и стало ясно, что никакого выбора у посла больше нет и никто не будет теперь спорить о поставках.
– Как скажете, господин Герих, благодарю за понимание, – обреченно сказал Кьярваль.
Все покинули комнату. Остались лишь я, Бардоулф и Алеистер.
Подойдя к ним, я первым делом обратил внимание на руку короля: паутина на ней расползалась все дальше.
– Ваше Величество, у вас должна была остаться та мазь. Нужно срочно нанести ее.
Мои слова привели в чувство советника, который до сих пор держал его руку.
– В покои Его Величества, быстро.
Алеистер чуть ли не притащил нас туда на себе. Король за все время не проронил ни слова, и я не знал, что творится у него в голове. Он так и сидел, ни на что не обращая внимания, пока мы искали мазь и даже тогда, когда обработали его руку.
Алеистер на минуту вышел. В такой оглушающей тишине я слышал, как он распоряжается о каких-то делах и о том, чтобы нам принесли сюда еду на троих. Зайдя обратно, советник плотно закрыл двери.
– Этан, ты что-нибудь об этом знаешь?
Я развел руками:
– Как и говорил, я встречался с ним только один раз.
По расширившимся глазам советника я понял, что сболтнул лишнего.
– Ты с ним встречался? Зачем? – Бардоулф резко повернулся ко мне. Его корона съехала набок, а волосы растрепались.
Я замялся, не зная, как лучше ответить и все объяснить.
– Я просто хотел…
– Зачем ты с ним встречался? – Король до боли вцепился мне в руку. – На кой дьявол он тебе понадобился?
В темных глазах горел огонь.
– Ваше Величество, отпустите его. Вы же ему руку сломаете.
Алеистер осторожно ослабил хватку Бардоулфа и разжал его пальцы. На этом месте точно останутся синяки.
– Это я его попросил узнать, как он оказался на месте правой руки вождя Танмора и зачем лично приехал сюда. Не мог же я сам подойти к нему.
Совесть неприятно заворочалась внутри – он меня защищал, пока я обманывал их всех.
– И что он тебе ответил? – Король слегка расслабился – по крайней мере, он больше не дрожал.
– Ничего, только что ему не нравится его замена и Совет мог бы найти кого-нибудь получше. – Здесь я не соврал, он действительно говорил мне такое
- "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- "фантастика 2023-136". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Извольский Сергей - Фэнтези
- Власть триединства - Добрый Лич - Фэнтези
- Личный враг императора (СИ) - Василий Иванович Сахаров - Боевая фантастика / Фэнтези
- Конь и его мальчик - Клайв Льюис - Фэнтези
- Хроники семи королевств: Ледяная колыбель. Том 3 - Заболотников Ярослав Гивиевич - Фэнтези
- Убийца Богов 2: Царь Пантеона (СИ) - Александр Робский - Боевая фантастика / Прочее / Фэнтези
- "Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демина Карина - Фэнтези