Рейтинговые книги
Читем онлайн Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств - Эрика Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
пар, от которого у Келси слезились глаза. Зеф поставил Брону на землю. Она приготовила свой лук.

– Единственный выход – пересечь этот мост, но селки не хотят нас пропускать.

Тюлени кружили возле больших плоских скал посреди бурлящего моря, в сорока футах внизу. Трое из них вылезли из воды на камни. Волны обрушились на них, на мгновение скрыв из виду. Когда вода отхлынула, тюлени исчезли. На их месте стояли красивые женщины в крошечных купальниках-бикини, сделанных из ракушек. Они размахивали блестящими бронзовыми арбалетами. На бёдрах девушек висели колчаны, набитые дротиками – вроде того, что попал Броне в ногу.

Зеф ухмыльнулся:

– Я пялюсь на них. Даже в такой момент. Я сошёл с ума?

Келси пнула его в голень:

– Что нам делать, командир?

Зефир подпрыгнул:

– Не пинай меня!

Кабаны опустили головы, скребя клыками по земле. В следующий миг они ринулись в атаку.

– Келси, сожги их! – рявкнула Брона, ковыляя к Найлу.

– Нет, используй воздух! – возразил Найл.

– Нет, огонь! – приказал Зефир.

– Огонь, да! – восторженно выдохнула Келси.

Она так давно не произносила слово, обозначающее эту стихию.

Вытянув руки вперёд, Келси заорала во всю глотку:

– ИГНИС!

Она отшатнулась, когда пламя залило всю поляну. Загорелись трава, деревья и кабаны.

– Вау!

Оглушительно визжа, кабаны ринулись в разные стороны – в том числе и на них. Келси съёжилась.

– Говорил же я, нужен воздух! – крикнул Найл.

– Мистраль!

Искры сорвались с ладоней Келси, когда она яростно взмахнула руками, описав круг. Холодный ветер, дующий с океана, подхватил их. Кабаны врезались в воздушную стену и остановились как вкопанные.

– Ещё раз! – сказал Найл. – Гони их в расселину, куда ты упала.

Келси сделала это снова. А потом снова. И снова. Пока отчаянно брыкающиеся кабаны не приблизились к разлому. Последний толчок – и их передние копыта заскользили по льду. Один за другим монструозные звери исчезли в расселине.

Келси в изнеможении опустилась на колени.

– Впечатляет, Сайга, – сказал Зефир.

– Это я её научила. – Брона свернулась клубком, держась на раненую ногу.

Со скал внизу полетели арбалетные болты, один из них едва не прикончил Найла.

– Думаю, они пытаются привлечь наше внимание, – сказал он, исчезая с линии огня.

Зефир медленно двинулся вперёд:

– Привет. Мы вас видим. Пожалуйста, не могли бы вы уйти и позволить нам пересечь мост?

Одна селки – точь-в-точь Барби Малибу – перекинула через плечо длинные светлые волосы и что-то печально пропела на языке, который Келси не понимала. В конце тирады её голос зазвучал мелодичнее.

– Она задаёт вопрос? – Зеф скрестил руки на груди. – Кто-нибудь понимает язык селки?

– Я. Эм… – Найл подошёл к краю. Щёки у него порозовели. – Они разрешат нам перейти границу, но хотят кое-что взамен.

– Что? – спросила Брона. – Что вы хотите? – громко крикнула она селки, словно причинение боли их ушам могло помочь с переводом.

Барби Малибу указала на Найла, затем на Келси, потом на Брону и Зефира и, наконец, приложила руку к сердцу.

Найл посмотрел на неё сверху вниз.

– Они хотят узнать нашу историю. И тогда решат, достойны ли мы перейти мост.

– И ты всё это узнал, просто посмотрев на… – Келси сымитировала грациозные движения Барби. – На это?

Найл покачал головой:

– Они говорят не на языке селки. На более древнем. Сперва у всех существ Зачарованного мира был один общий язык. В библиотеке Колледжа мистических существ есть много книг на нём. Библиотекари научили меня древнему языку, чтобы я мог их прочитать.

– И гляньте-ка. Эти, казалось бы бесполезные знания пригодились. – Зеф надул щёки. – Скажи им, что мы спасли школу от лесного гоблина. О, и от сильфиды. Хватит с них.

Найл покачнулся, прикусив губу:

– Думаю, я не смогу. Вы будете надо мной смеяться.

– Мы ни за что не стали бы смеяться, – сказала Келси.

– А я не буду давать опрометчивых обещаний. – Брона опустилась на землю, бледнея с каждой секундой.

– Отвернитесь. Все. – Найл сунул руку под мышку.

– Зачем? – спросила Брона. – Мне трудно двигаться.

– Отвернитесь. Или мы не перейдём этот мост! – огрызнулся Найл.

Келси не радовала идея поворачиваться спиной к хорошо вооружённым селки, но она сделала, как просил Найл. Зефир заслонил Броне обзор.

– Ладно. Валяй, – сказал он.

Селки завопили, шлёпая по воде, стуча своими арбалетами по камням. Келси услышала, как Найл прочистил горло и глубоко вдохнул. А потом он начал петь.

Это были самые прекрасные звуки, какие Келси доводилось слышать в жизни. Она не сдержала слово и обернулась, чтобы посмотреть на Найла. Все обернулись. Никто не сумел справиться с собой.

Найл их не видел. Он стоял лицом к селки, подняв руки, закрыв глаза, и пел на незнакомом языке. Келси ничего не понимала, но Найл произносил слова так, словно говорил на этом языке каждый день. Судя по игривой мелодии и жестам, которыми Найл указывал на товарищей, Келси догадалась, что он рассказывает о каждом из них.

Когда он указал на Зефа, селки восторженно заахали.

– Что он обо мне говорит? – спросил Зефир с широкой улыбкой.

Затем Найл обернулся к Броне, и селки склонили головы, а когда дело дошло до Келси – притихли.

Он продолжил, спокойно напевая, потом понизил голос на октаву, намекая на опасность. Тональность изменилась, звуки стали громче. Ритм ускорялся; Найл произносил слова всё быстрее и быстрее, с неистовой скоростью. Звуки становились выше и выше, пока мелодия не закончилась смелой высокой нотой, которую Найл держал, казалось, целую вечность.

Селки разразились бурными аплодисментами и свистом. Тюлени урчали, хлопая ластами.

Келси коснулась плеча Найла:

– Это было потрясающе.

– Бесподобно, чувак, – Зеф шмыгнул носом и стукнул Найла по спине, едва не столкнув его со скалы. – Ой, прости. Я не всегда контролирую свою силу.

– Да-да. – Брона была совсем бледной. – Теперь мы можем идти? Мне нужна вода.

– Даём вам десять секунд, чтобы перейти, – сказала селки на чистейшем английском. – У вас один шанс.

– Пошли. Быстрее! – приказал Зеф, потянувшись к Броне. Он схватил её за руки, оторвал от земли и посадил к себе на спину, словно она вообще ничего не весила.

Зефир на полной скорости взбежал на мост и поскользнулся, слишком поздно осознав, что он сделан изо льда.

– Ух, чёрт! – Зеф упал на колени.

Его крик превратился в визг, когда он перекатился через Брону. Она висела на нём, превратив пальцы в когти и впившись ему в плечи.

Найл проехался по мосту, стараясь как можно быстрее оказаться на той стороне. Келси разбежалась, упала на колени и заскользила по льду, легко обогнав всех и оказавшись за мостом первой.

Едва они

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств - Эрика Льюис бесплатно.
Похожие на Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств - Эрика Льюис книги

Оставить комментарий