Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночь в Эвервуде - М. А. Казнир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
заблестели и стали убийственно черными. «Нет». Ее ногти до крови вонзились в ладони. Она потянулась за волшебной палочкой. Мариетта опомнилась и рванулась к ней, чтобы остановить ее, пока она не достала палочку, но Деллара оттолкнула ее руку и двинулась к королю с кровожадным выражением на лице. Легат прыгнул вперед и схватил Деллару за атласный кушак.

– Я бы посоветовал вам одуматься, – мягко произнес он, потом наклонился и шепнул: – Не то все, что вы сделали, будет напрасным. – Мариетта уловила конец его фразы.

Король Геллум повел Пирлипату в комнату за тронным залом. Стражники отошли от них.

Мариетта ломала руки. Капитан Легат, отпустив Деллару, подошел к ней.

– Он захочет обсудить с ней деловую сторону. Пусть вас утешит мысль, что сейчас с ней не случится ничего плохого. Теперь, когда она согласилась выполнить его требования, – понизив голос, сказал он.

Мариетта коротко кивнула, не доверяя голосу. Деллара в прошлый раз вышла из этих комнат с многочисленными свежими шрамами на теле.

– Сегодня ночью, – прошептала ей Деллара. – Мы не можем больше медлить.

– Я тоже убеждена в этом, – ответила Мариетта. При условии, что Пирлипату вернут в их апартаменты. Если ее переселят в палаты, больше подходящие для будущей королевы Эвервуда, им придется сначала ее освободить. Мариетта ни за что не оставит здесь Пирлипату после того, как она пожертвовала ради них своей свободой. Король откровенно изложил свои намерения в отношении Мариетты, и теперь сердце ее перестало бешено биться. Она взглянула на Легата. Он смотрел на нее с явной тревогой. Она почувствовала, как ее обожгла мысль о том, что, вероятно, она видит его в последний раз.

Когда их отвел обратно в апартаменты удвоенный караул Безликих стражников, смертельно уставшая Мариетта села.

Деллара металась от одной замерзшей сахарной стены до другой, оставляя глубокие следы в пушистом ворсе ковра.

– Я так и знала, что весь этот план – колоссальная ошибка, – бормотала она.

Мариетта выложила на стол золотой ключ.

– Я нашла ключ. – Деллара взяла его и стала рассматривать. – И если бы я не задумала удивить вас обеих этим ключом, мы бы уже были свободны, и Пирлипата… – Она не смогла договорить.

– Сейчас замерзала бы в Бескрайнем лесу в своем бальном платье, – продолжила Деллара. – И мы тоже. Брось даже думать об этом.

Ярость Деллары росла, а Мариетта все больше нервничала, и ей начинало казаться, что с нее вот-вот слезет кожа от беспокойства. Пытаясь справиться с мрачными, кровавыми мыслями, Мариетта принялась снимать бальное платье. Картинки в снежных шариках танцевали под снегопадом, когда она вешала платье в один из шкафов. Вместо него она надела простое кашемировое платье приглушенного черного цвета. Распустила волосы, и они рассыпались по ее спине массой непокорных прядей, которые распространяли запах марципана при каждом движении. Она сунула ноги в белые атласные тапочки и подошла к сахарной стене. Не в первый раз Мариетта вглядывалась в темноту за ее сиянием. Когда она впервые оказалась в Эвервуде, он ее привлекал. Мир волшебства, сверкающий под полуночным небом. Теперь его обещания оказались несбыточными.

– Она уже должна была вернуться. – Деллара подошла и встала рядом с Мариеттой, в ее голосе звучала боль. – Зачем мы бросили ее наедине с этим чудовищем? Что, если она не так надежно защищена, как мы предположили?

– Тогда будем сражаться, чтобы вернуть ее. – Мариетта сжала ее руку быстрым движением, легким, как прикосновение крыла бабочки. Деллара прижалась к ней. Они стояли, держась за руки, переживая момент нежности, хрупкий, как сахарное кружево.

Щелкнул замок, в дверь вошла Пирлипата и уже открыла рот, чтобы заговорить. Но не успела она выговорить хоть слово, Деллара подбежала к ней и заключила в крепкие объятия.

– Нет нужды беспокоиться обо мне; уверяю вас, я в полном порядке. – Улыбка Пирлипаты исчезла, едва появившись на губах. – Король Гелум согласился разрешить мне провести здесь последнюю ночь в качестве подарка будущей невесте. – Она скривила губы, будто попробовала нечто кислое. – Мне необходимо вырваться из этого дворца; я не могу приговорить себя к браку с этим человеком и не сделаю этого.

Деллара вытащила свою волшебную палочку.

– Тогда давай поторопимся. Я могу вас подготовить в один миг, не успеет лось хвостом махнуть. А Мариетта нашла золотой ключ, и мы можем сейчас же покинуть дворец прямо из этой комнаты.

Мариетту охватила паника, ослепившая ее, как сверкание снега. Ей не представилось случая вернуть Легату дневник, спрятанный в шкафу с платьями. Нужно улучить один, последний момент наедине с ним, выкроить время и место для них двоих, и только для них одних. Она понимала, что это неизбежно, и все-таки сила ее чувств ошеломила ее.

– Мне необходимо увидеть его еще один, последний раз, – прошептала она. – Мне надо попрощаться.

Деллара уставилась на нее.

– Ты мозгов лишилась? Ты никак не можешь с ним встретиться, и меньше всего в этот самый момент. Именно тогда, когда до всего, ради чего мы – ты – без устали трудились, рукой подать, ты хочешь все поставить на карту ради того, чтобы попрощаться?

У Пирлипаты на лице появилось выражение недоумения.

– С кем попрощаться? – Она заботливо коснулась плеча Мариетты.

У Деллары вырвался тяжелый вздох.

– Догадаешься с одного раза? Она влюбилась в капитана. – Деллара закатила глаза, словно искала утешения у звезд.

– Мариетта, мы должны уйти при первой возможности. Тебе непременно нужно устроить это прощание? – спросила Пирлипата.

Хотела бы Мариетта, чтобы это было не так.

– Мне очень жаль, – сказала она, ощущая горячее и липкое чувство вины. – Я слишком хорошо понимаю, какое большое неудобство это всем причиняет. Но если я этого не сделаю, то буду горько сожалеть об этом, я уверена. Это будет преследовать меня. Просто обычное «прощай», последнее мгновение – это все, о чем я прошу.

– Тогда ты должна идти. Мы переоденемся и будем готовы к твоему возвращению. Иди и сейчас же возвращайся. – Пирлипата улыбнулась. – И пусть твоя удача будет сладкой.

– Неужели сахарная гниль съела рассудок у вас обеих? – Они посмотрели на Деллару. Она широко развела руками. – Мы заперты в этих апартаментах. В этом вся проблема с нашим бегством. Как Мариетта сможет выйти отсюда, не говоря уже о том, как ей найти потом капитана?

Пирлипата расплылась в довольной улыбке.

– Она вызвала мое неудовольствие. Я требую, чтобы вы сейчас же отвели ее к вашему капитану и командующему армией, чтобы ее наказали по заслугам. – Пирлипата сложила на груди руки и пристально смотрела на Безликих стражников, которые отперли дверь по ее приказу.

Как всегда, они

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночь в Эвервуде - М. А. Казнир бесплатно.

Оставить комментарий