Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровый папоротник - Ана Карана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 134
шанс, быстрым движением взвожу курок и прицельно стреляю каждой твари в голову. Псы умирают, не издав ни звука. Слышен лишь треск костей черепов, раздробленных пулей.

Внутри селится смутное чувство, что собаки не могли просто так подарить возможность, но из-за сильного всплеска эмоций не концентрируюсь на этом. Все происходит быстро, я едва могу предугадать дальнейшее развитие событий, что не может не пугать до мозга костей. Никогда в жизни не видела и близко ничего подобного и даже в самых жутких кошмарах не могла вообразить таких существ.

Перелезаю через забор и на негнущихся ногах подхожу к мертвым животным. Мыском ботинка пихаю одну из собак, чтобы убедиться, что действительно не дышит. Зои и Джо спускаются вниз и встают рядом со мной возле трупов. Не знаю, сколько времени проводим в тишине, прежде чем возвращаю дар речи.

— Что здесь происходит?

Оба продолжают молча смотреть на меня, словно не понимают человеческий язык. Тогда направляю вальтер прямо в лоб Джонатана.

— Спрошу еще один только раз, — медленно, нарочито растягивая каждое слово, говорю. — И, если не услышу внятный ответ, выстрелю в голову и глазом не моргну. Ты меня понимаешь?

Джо быстро кивает, словно болванчик. Зои просто стоит с поднятыми руками, пытаясь убедить характерной позой в непричастности к происходящему.

— Вот и славно. Какого. Черта. Здесь. Происходит?

— Честно, мы сами толком не разобрались, но… — тараторит Джо, но останавливаю вытянутой рукой.

— Не смей лгать. Я видела, как ты снимал этих тварей на камеру! А ты, — перевожу взгляд на Зои, — смотрела, словно уже видела нечто подобное. Вы явно знаете больше, чем пытаетесь доказать. Что у вас здесь за задание?

— Хорошо-хорошо, — Зои вкрадчивым голосом старается успокоить. — Давайте не будем горячиться. Я расскажу все, что знаю. Ты и другие имеете на это право.

— Картер велел молчать, — встревает Джо.

— Картера здесь нет! А я рядом, и даю слово, что, если не расскажете правду, отыщу других псов и скормлю им вас, — рычу, вложив в слова столько ярости, сколько могу.

— Я расскажу ей, Джонатан! Они охраняют нас, и чем больше будут знать, тем выше наши шансы остаться в живых!

Зои нервно втягивает носом воздух, морально настраиваясь на долгий разговор. Я нетерпеливо покусываю губу.

— Много лет назад, — начинает, — на территории 20-го района была создана технологически прогрессивная научная лаборатория. Носила третий уровень секретности, и все эксперименты, проводившиеся на ее базе, представляли огромный коммерческий интерес для Триаполя. Существовала под видом действующего лепрозория.

Внимательно слушаю каждое слово, боясь упустить что-нибудь важное. Про лабораторию знаю, это не секрет в Реверсе, так что попробуй удивить, Зои. А тем временем, ночная чернота вокруг сгущается, превращаясь в нечто всепоглощающее.

— По слухам, в лаборатории был создан особый отдел. Группа научных сотрудников занималась разработками, связанными с генетическими мутациями, выведением новых вирусных модификаций и трансплантологией. Ставили эксперименты на животных, скрещивали геномы разных видов, пересаживали органы и сшивали одно животное с другим. Пытались получить так называемых химер. Разумеется, эксперименты такого плана проводились в бункерах с надежной системой безопасности.

— Настолько надежной, что пришлось затопить целый район! — хмыкает Джонатан.

— Замолчи! — Зои зло направляет на него указательный палец. — Дай мне закончить!

— Что он имеет в виду? — растерянно спрашиваю.

С каждым словом становится хуже.

— Я пытаюсь объяснить, — Зои вздыхает. — Для опытов, которые проводили в отделе, использовали не только животных, но и добровольцев из числа научных сотрудников. Насколько знаю, одному из них ввели некую сыворотку, обещавшую исцелить редкое заболевание. Однако обещания оказались ложью, более того, сыворотка привела к прогрессированию болезни. И когда сотрудник осознал, что вскоре умрет, решил отомстить, используя доступ к системе безопасности. Устроил сбой в цепи электропитания, и система отключилась. Все комнаты и клетки на нижних ярусах оказались открытыми, и жертвы экспериментов вырвались из лепрозория.

— Не хочешь ли ты сказать…

Ошарашено перевожу взгляд на истекающие кровью трупы уродливых собак. Все это не укладывается в голове.

— Да, мы думаем, это один из биологических видов, созданных в том отделе. — Зои следит за моим взглядом. — Это действительно химеры. Мы считали их просто легендой, пока не увидели своими глазами.

Джонатан, молча стоявший в стороне, решительно подходит и упирается грудью в дуло вальтера, который все еще держу перед собой по инерции.

— Хочешь знать правду, красавица? Так вот она! — разводит руками. — Кто-то когда-то напортачил, а нам с тобой теперь расхлебывать! Мне жаль, что вас отправили сюда, как пушечное мясо, даже не снабдив минимальной информацией, необходимой для выживания. Просто понадеялись на хваленую подготовку и невероятные таланты, — Джо корчит гримасу и показывает пальцами кавычки. — Мне, правда, жаль! Но в этом нет моей вины, я всего лишь делаю работу. А вот кто действительно виноват, так это блаженный Аверилл Беннет, который считает информацию о химерах бредом сумасшедшего! Все твердит: «Не позволю забивать головы своим людям чушью собачьей!». А между прочим, мистер Картер предупреждал, предоставлял доказательства! Гениальнейший человек!

Я пячусь назад, хватаюсь за голову и сильно сжимаю виски, пытаясь не дать себе сойти с ума. А Джо, почувствовав мимолетную слабость, начинает атаковать с новой силой:

— Расставь все точки по местам! Свяжи воедино волну-убийцу и свободно гуляющих по 20-му району двухголовых тварей! Район затопили специально, чтобы не дать вырваться наружу сбежавшим из лепрозория химерам и еще не бог весть чему, что они разводили! Разве мог Капитолий допустить, чтобы зараза расползлась по стране? Лучше пожертвовать одним районом! — Джо кружит рядом, словно коршун, получая удовольствие, что поддаюсь эмоциям. Закуривает, нервно выпуская клубы дыма мне в спину, такие же ядовитые, как и слова. — Когда наверху узнали о случившемся, было уже поздно. Сотрудники и пациенты лепрозория погибли, а часть химер вырвалась на свободу. Игры в Бога зашли слишком далеко, и единственный выход — утопить правду. Только вот просчитались. Твари-то выжили. — Джо, выбившись из сил, присаживается на землю поодаль и стряхивает пепел с почти истлевшей за время разговора сигареты. Немного молчит, погрузившись в мысли, а затем добавляет: — представь, что будет, если во всем мире узнают, из-за чего тогда обрекли на смерть почти тридцать тысяч человек? Какой хаос воцарится. Вся политическая система страны рухнет, суверенитет Триаполя будет под угрозой, и его территорию начнут делить. Начнется гражданское ополчение, ведь людям захочется справедливости, а потом оно перерастет в сфабрикованную войну, которая затянет все больше государств, желающих отхватить лакомый кусок. И я уверен, это станет настоящим концом для Триаполя!

Джонатан сплевывает на землю и уставляется куда-то в темноту, явно взбудораженный собственными словами. Его трясет от

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровый папоротник - Ана Карана бесплатно.
Похожие на Багровый папоротник - Ана Карана книги

Оставить комментарий