Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и забытое святилище - Михаил Крюков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21

– Но ты хоть понимаешь, что это означает?!

– Ну-у-у…

– Во-первых, Хогвартс оказался как минимум на пятьсот лет старше официальной даты основания, а, во-вторых, имена основателей теперь под сомнением! То есть, может, они и были первыми деканами факультетов, но основали Хогвартс совсем не они, и магия его стен – не их.

– А какая разница-то?

– Не знаю. Но всегда лучше знать, чем не знать! – задрала нос Гермиона.

– Ну да, с этим не поспоришь… А что сказала Моргауза?

– Да ничего особенного. Этак пакостно ухмыльнулась и сообщила, что не узнаёт свою сестрицу-тихоню.

– Да я не про это, а про основание Хогвартса!

– А про него Моргауза ничего не знает. Наверное, ей отрубили голову раньше, – мстительно сказала Гермиона.

– Ну, в общем, пока ничего страшного я не вижу, – пожал плечами Гарри. – Разве что Бинсу придётся переделывать лекции по истории школы. Заделаем пол и забудем про это святилище.

– А взглянуть ты на него разве не хочешь? – удивилась Гермиона.

– Ну, можно и взглянуть. Тогда пойдём прямо сейчас.

– Пойдём, увидишь святилище блаженного Поттера, – фыркнула Гермиона.

***

В Большом зале столы и скамьи были отодвинуты к стенам, а в центре пол был разобран и провал, ограждённый пёстрыми лентами, зиял темнотой.

– Там хоть лестница есть? – спросил Гарри.

– Есть, посвети палочкой, идти недалеко.

Гарри, держа палочку перед собой, скомандовал: «Люмос!» и начал спускаться. Гермиона пошла следом. Короткий коридор, грубо пробитый в граните, привёл их в небольшое помещение.

– Я и не знал, что Хогвартс стоит на сплошной скале, – сказал Гарри, оглядывая помещение. – Чувствую себя червяком, прогрызшим каменное яблоко. Мерлин мой, как они ухитрились вынуть столько гранита? Не руками же?

– Магия… – пожала плечами Гермиона.

– Моргана была слабой волшебницей, ей такое не по силам, – возразил Гарри.

– Какая разница? Значит, попросила более сильного мага, Мерлина, например.

Подняв волшебную палочку, Гарри стал разглядывать свою статую. Ощущение было донельзя странным. Сделана она была довольно небрежно, мастер работал, в основном, над лицом, а фигура была только обозначена.

– Ну, как? – со смешком спросила Гермиона. – Похож?

– Н-ну, да… Пожалуй… Я ведь никогда не видел себя со стороны. Зеркало – это малость не то, не знаю, как лучше объяснить. И вообще, я сейчас очень странно себя чувствую.

– Я думаю! А представь, что ощутили мы, когда вошли сюда в первый раз и поняли, кто перед нами? Скажу тебе по секрету, я тогда была на грани обморока.

– Стены и пол проверяли? Никаких ходов, тайников?

– Ничего. Сплошной каменный монолит. А что ты рассчитывал здесь найти? Сокровища или магические артефакты? Тоже мне Индиана Джонс…

– Кто? А, глупый магловский фильм…

– Магловские фильмы не бывают умными, – наставительно сказала Гермиона и продолжила:

– Интересно, что Моргауза долго изучала алтарь, плела какие-то чары, а потом заявила, что святилищем никогда не пользовались.

– Как это? – изумился Гарри.

– Я спросила то же самое. Тогда Моргана объяснила, что камни помнят только её сестру, да и то она приходила всего один раз. Положила цветы, оставила манускрипт, ушла и больше не возвращалась. Наверное, вход замуровали.

– Непонятно, зачем тогда было тратить столько сил на создание святилища? – задумчиво спросил сам себя Гарри.

– Ты что, расстроился, что тебе не приносили жертвы? – прыснула Гермиона.

– Очень мне нужны их жертвы! Что я, Митра или Билис?! Ты лучше скажи, ещё что-нибудь интересное нашли?

Гермиона замялась.

– Понимаешь, Гарри, я не уверена, но… Шкатулку с манускриптом открывала я, и мне показалось, что когда я открыла крышку, сработало какое-то заклятие.

– Что за заклятие? – напрягся Гарри.

– Понятия не имею. Оно было настолько древним, что я ощутила только легчайшее магическое дуновение. Заклятие, наверное, давно выветрилось, но тебе всё равно лучше про него знать.

– Ну, будем надеяться, что всё обошлось… – сказал Гарри. – Пожалуй, мне пора домой. Первый рабочий день выдался на редкость содержательным, знаешь ли… Даже не знаю, рассказывать Джинни о моей статуе или нет. Засмеёт ведь!

***

В гостиной Лили тихонько болтала со своими куклами по-венгерски.

– А где мама? – спросил Гарри, снимая плащ.

– Спит.

– Как спит?

– С утра. Мы как позавтракали, она сказала, что почему-то не выспалась за ночь и приляжет на часок. Вот с тех пор и спит. Я даже обедала одна, меня домашние эльфы накормили.

– А… а… тебе спать не хочется? – спросил Гарри дрогнувшим голосом.

– Да нет, пап, рано же ещё, – пожала плечами Лили.

Стараясь не напугать дочь, Гарри прошёл в спальню. Джинни лежала на боку в неудобной позе, одна рука свесилась с кровати. Гарри осторожно повернул её на спину, уложил руки вдоль тела и осмотрел. Джинни не выглядела больной. Она просто спала, глубоко и ровно дыша, кожа была тёплой, пульс нормальным, вот только разбудить её не удавалось, и это было плохо.

Гарри вернулся в гостиную.

– Дочка, пожалуйста, иди играть в свою комнату, мне надо поговорить кое с кем по сети летучего пороха.

– Хорошо, папа.

Лили давно привыкла к таким просьбам, она собрала игрушки и спокойно ушла к себе.

Гарри схватил вазочку с летучим порохом, слегка дрожащими пальцами зачерпнул горсть, кинул в камин и приказал:

– Больница святого Мунго, приёмный покой!

Связь долго не устанавливалась. Гарри уже начал злиться и прикидывать, что он сделает завтра с главным врачом, как вдруг камин мигнул и вместо привет-ведьмы появилось лицо незнакомого врача, донельзя усталое и испуганное.

– Сэр, чем я могу вам помочь? Что у вас случилось? – тихо и равнодушно спросил он.

– Это я хочу спросить, что у вас случилось! – рявкнул Гарри. – На мой вызов соизволили ответить почти через десять минут!

Врач поднял голову.

– Простите, но у нас…

Тут он узнал министра и подобрался.

– Сэр, простите, что сразу не узнал. Что у вас случилось?

– Жена спит с утра, и я не могу разбудить её!

Врач покивал:

– Понимаю. К несчастью, ваш случай не первый. Количество вызовов перевалило за три сотни, больница перегружена, все коридоры забиты, и у всех одно и то же – магический сон. Это какая-то неизвестная эпидемия, мне даже некого послать к вам. Но если хотите, я сам…

– Не надо! Почему мне не доложили?

– Некому докладывать, сэр… Большая часть персонала больницы тоже слегла, нас осталось совсем мало. Все растеряны и не знают, что делать. Как хорошо, что вы сами связались с нами…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и забытое святилище - Михаил Крюков бесплатно.

Оставить комментарий