Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и забытое святилище - Михаил Крюков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21

– Та-а-ак… – нехорошо прищурился Гарри. – Какой уход требуется больным?

– По-видимому, никакой, они просто спят.

– Сколько может продлиться сон?

– Мы не знаем, сэр…

– Это заразно?

– По-видимому, нет, но опять-таки точно никто не знает. Поймите, этот случай первый, раньше ничего подобного не случалось. Непонятно также, по какому критерию заклятие выбирает людей – в выборе нет никакой логики. Сон тоже у всех разный: у одних он настолько крепкий, что близок к летаргическому, другие просто ощущают непреходящую сонливость, на третьих заклятие вообще не действует. Это всё, что мы знаем…

– Кто из руководства больницы не спит?

– Никто, сэр.

– Хорошенькое дело! Ладно, будем разбираться. Вас есть кому сменить?

– Ну да, мы здесь собрались со всей больницы и делаем что можем…

– Слушайте меня внимательно, – сухо и отчётливо заговорил Гарри. – С этой минуты персонал больницы переходит на казарменное положение. Запишите номер моего личного мобильного телефона. В случае чего, звоните прямо мне без всякого стеснения.

– Какое счастье, сэр Гарри, что заклятие не коснулось вас! Теперь у нас появилась надежда. Вы справитесь, я уверен!

Гарри хмыкнул, разорвал соединение с больницей и по мобильнику вызвал сына.

– Привет, па!

– Привет. Как ты себя чувствуешь?

– Нормально, а что?

– Точно нормально? Сонливости не ощущаешь?

– Вроде нет, а что?

– Ты где сейчас?

– В Эдинбурге. Да что случилось-то? Скажи толком!

– Слушай меня внимательно. Среди волшебников началась эпидемия. Кто-то выпустил заклятие сна, а как его снять, мы пока не знаем. Лили и я в порядке, а вот Джинни спит. Бросай всё и немедленно возвращайся домой. Все вопросы потом.

– Конечно, па, – ответил Джеймс, входя после трансгрессии через стеклянную дверь гостиной и машинально держа у уха мобильник.

– Здравствуй, сын, – хмуро сказал Гарри. – Видишь, какие у нас дела скверные… На тебе – мать и Лили. Джинни просто спит, но не отходи от неё, мало ли что? Ну, и за Лили приглядывай, она ещё маленькая. Домашние эльфы тебе помогут. Меня постарайся не беспокоить, в ближайшее время я буду очень занят.

– Понятно. Лили знает?..

– Пока нет. Подумай, как лучше ей сказать про маму. Ещё примерно полчаса я буду дома, а потом не знаю. Так что если тебе нужно забрать какие-то вещи из Эдинбурга…

– Ничего не надо. Где сестрёнка?

– У себя.

– Тогда я пойду к ней.

Гарри кивнул и вызвал министерство. Никто не ответил. Подождав несколько минут, он вызвал Хогвартс. В кабинете директора тоже никого не оказалось. Тогда Гарри связался с Дуэгара. К счастью, зельевар был на месте.

– Ну, что у вас? – не поздоровавшись, резко спросил Гарри.

– Эпидемия, то же, что во всём волшебном сообществе Британии. Большая часть учителей спит, Полумна тоже. Больничное крыло переполнено. К счастью, дети ещё не вернулись с каникул. За больными ухаживает Моргауза. Вообще, заклятие сна коснулось только людей, и то не всех. Для сравнения: ни я, ни Хагрид не пострадали. Школьные привидения и домашние эльфы тоже в порядке.

– А миссис Уизли?

– Мне жаль огорчать вас, сэр, но…

– Понятно. Моя жена тоже заснула. Вы хоть представляете себе, что это за заклятие?

– Откуда? Я ведь зельевар… Флитвик, увы, тоже попал под его действие, а больше и посоветоваться не с кем. У Моргаузы вроде есть какие-то соображения. Вам бы, сэр, с ней поговорить…

– Хорошо. Сделаем так. Сейчас я в министерство, посмотрю, может, в отделе тайн кто-то бодрствует, а потом к вам, устроим военный совет.

***

В министерстве было пусто, отсутствовал даже дежурный волшебник, проверяющий волшебные палочки посетителей. Видимо, часть чиновников впала в болезненный сон, а остальные разъехались по домам, чтобы ухаживать за заболевшими родственниками или чтобы не заразиться самим.

Гарри бесцельно бродил по этажам и гулким, пустым коридорам, надеясь найти на рабочем месте хоть кого-то. Всё было тщетно, а в отдел тайн он вообще не смог войти – на входной двери стоял неизвестный ему магический пароль. Ломать заклинание было незачем, всё равно внутри никого не было. С тяжёлым сердцем Гарри вернулся в свой кабинет и трансгрессировал в Хогвартс.

***

Военный совет открыли в кабинете Дуэгара. Гарри нервничал и пил фирменное бренди зельевара как воду, Моргауза потягивала своё любимое вино сорта «шираз», а Дуэгар поставил рядом с собой графин с фирменной настойкой Долгопупса такого ядовито-синего цвета, что на неё даже смотреть было страшно. Но зельевара это не смущало.

После долгого молчания Гарри кашлянул, отставил бокал и сказал:

– Как я понимаю, ждать больше некого?

Дуэгар кивнул.

– В министерстве магии тоже хоть шаром покати. Значит, вся ответственность ложится на нас троих. Кто первый?

– Позвольте мне, сэр? – прогудел Дуэгар, разгладив бороду.

–Пожалуйста, профессор.

– Как вам, вероятно, уже известно, при осмотре забытого святилища была обнаружена шкатулка, изготовленная из электрума, то есть, из сплава золота с серебром. Вот она. В шкатулке находился манускрипт, написанный рукой Морганы ле Фей, сестры присутствующей здесь госпожи Моргаузы. Предположительно, при открывании этой шкатулки и было активировано заклятие, поразившее сном волшебное сообщество Британии. Что ещё удалось установить? О самом заклятии я ничего сказать не могу, надеюсь, это сделает госпожа Моргауза. Ясно, что оно поражает только людей. Как я уже говорил, ни я, полугном, ни Хагрид, полувеликан, действия заклятия на себе не ощутили. Домашние эльфы тоже в полном порядке, не говоря уже о школьных привидениях и призраке профессора Бинса. Что особенно интересно, людей заклятие поражает тоже выборочно. К примеру, госпожу Моргаузу оно не затронуло, вас, сэр, тоже. Я связался с больницей святого Мунго, они считают, что заклятие уже поразило примерно семьдесят процентов волшебного сообщества королевства, причём на разных людей оно действует с разной силой. Почему – тоже непонятно. На континенте никаких признаков эпидемии не замечено.

– Ну, это-то понятно: мы на острове, а текучая вода гасит заклятия. А как обстоят дела у маглов?

– Достоверной информации нет, – ответил Дуэгар, – но некоторые признаки учащения заболеваемости вроде бы отмечаются. Как будут развиваться события дальше, мы тоже не знаем.

– Значит, надо будет предупредить их премьер-министра, – вздохнул Гарри. – Что ж, это на мне. Пожалуйста, продолжайте, профессор.

– А у меня всё, – развёл руками Дуэгар.

– Тогда прошу вас, госпожа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и забытое святилище - Михаил Крюков бесплатно.

Оставить комментарий