Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Быстрее – прокричал старик – надо уходить. Я же говорил, что здесь опасно.
Второй раз повторять ему не пришлось. Джон вскочил на ноги, и они вместе побежали к опушке, причем Дедушка бежал первым, и так быстро, Смит еле поспевал за ним. А ведь всего несколько часов назад старик еле передвигал ноги. Через пару минут они оказались у дверей таверны.
Дверь была открыта. Посетителей уже не было. За стойкой дремала барменша, одетая в ночной халат. Когда Смит с Дедушкой вошли, она открыла глаза и сладко зевнула.
–Ну что, нагулялись? – спокойно спросила девушка, наливая обоим в стаканы желтоватую пахучую жидкость.
–Что это было? – первое, что смог вымолвить Джон, когда к нему вернулся дар речи.
–Пей, уже поздно, завтра все узнаешь – спокойно, и, как показалось Джону, с почти незаметной ноткой нежности в голосе, ответил Дедушка.
Джон залпом осушил кружку.
–А теперь спать – промолвила барменша. Сегодня переночуешь у нас, а завтра решим, что с тобой делать.
Они поднялись на второй этаж. Девушка завела его в комнату, пахнущую деревом и свежим постельным бельем. Как и внизу, здесь все было очень просто – кровать, шкаф, стол и стул, но в то же время тут было очень чисто и уютно. Когда барменша ушла, Джон разделся и лег в кровать. Руки и ноги его дрожали. «Нет, сегодня я больше не усну» – думал он – «во-первых, уже выспался на берегу, во-вторых, после такого разве уснешь?». Тем не менее, алкоголь сделал свое дело, и через пять минут он уже спал как убитый.
Глава 7.
Утром Джон проснулся от того, что в глаза ему через окно светило солнце. Судя по его высоте, времени было уже достаточно много. Он оделся и спустился вниз. В таверне его встретила все та же барменша.
–Доброе утро, мисс. Я хочу вас поблагодарить за предоставленный приют.
–Не стоит благодарности – спокойно ответила девушка. С деланным равнодушием она зашла за дверь на кухню и вынесла оттуда тарелку. Лицо ее было серьезно, губы сжаты. Но через мгновение она не выдержала и прямо-таки прыснула со смеху. В тарелке был омлет. Джон хотел обидеться, но ему очень хотелось есть. Поэтому он достал вилку из уже знакомой банки, сел прямо к барной стойке и начал поглощать завтрак. Барменша стояла напротив и протирала стаканы.
–Я так и не узнал вашего имени – обратился Джон к барменше – должно быть, вас зовут Солянка, или Банка маринованных огурцов?
–Меня зовут Ника.
–И как Дедушка допустил такое заурядное имя?
–Он и не допустил. В действительности мое имя слишком длинное и труднопроизносимое. Поэтому для всех я просто Ника. Но я хотела поговорить с тобой о другом. Что ты собираешься делать?
–Для начала я собираюсь доесть свой завтрак. А затем – все. Планов больше нет.
–Надеюсь, ты понимаешь, что это последний бесплатный прием пищи. Дальше нужно будет чем-то расплачиваться.
–Понимаю. Но я не представляю, что с этим можно поделать.
–Думаю, ты должен найти какую-то работу.
–У меня есть работа в Нью-Йорке. И мне платят за нее достаточно, чтобы завтракать, обедать и ужинать.
–Вижу, ты до сих пор не понял реалий сегодняшнего дня. Я могла бы сказать, что ни работы твоей, ни Нью-Йорка для тебя больше не существует. Но я ограничусь тем, что раньше чем через месяц ты туда не попадешь. И все это время тебе нужно будет чем-то питаться и где-то жить.
Джон промолчал.
–Я юрист – сказал он наконец – могу работать адвокатом. Еще могу работать менеджером, экономистом, секретарем.
–Вижу, ты на все руки мастер. Но нам тут не нужны ни адвокаты, ни экономисты с менеджерами.
–А кто же вам нужен?
–Самая хорошая работа – у моряков. Она опасная, зато очень престижная и хорошо оплачивается. Будешь ходить в море, ловить рыбу, и добывать еще кое-что.
–Что кое-что?
–Со временем узнаешь.
–Опять загадки. Кстати, я так и не выяснил, кто вчера пытался утащить меня в море.
–Тут все просто и никаких загадок нет. Тебя пытались убить кашалоты.
–Ты в своем уме? Кашалоты вылезли на берег, обвязали вокруг моей ноги веревку и потянули меня в море?
–В деталях ты немного ошибся, но в целом – все правильно.
Догадка Джона, о том, что девица, да и все обитатели острова немного не в себе, нашла еще одно подтверждение.
–Я не могу идти в моряки. Я не умею плавать.
–А морякам и не нужно плавать. Если ты упадешь за борт, то каким бы хорошим пловцом ты не был, ты не сможешь догнать корабль. А вот акулы догонят тебя наверняка. Поэтому, лучше сразу пойти ко дну.
–А кроме моряка, есть ли еще какие-нибудь профессии?
–Можно идти батраком к крестьянам. Но это плохая работа. Платить они будут тебе едой и крышей над головой, а требовать – как со слона. Не советую.
–Еще что-нибудь есть?
–Еще можно стать ремесленником – мастерить столы, стулья, строить дома, работать в кузнице. Хорошая работа, станешь уважаемым человеком. Только одна загвоздка: для этого нужно уметь работать руками.
–Давай дальше. Еще какая-нибудь работа имеется?
–Нет. Это, пожалуй, все. Единственное, что я могу тебе посоветовать, если ты умеешь медитировать, садись где-нибудь под пальмой в позу лотоса и сиди, а когда появится возможность вернуться в большой мир, я тебя разбужу.
Джон так и не понял, была ли последняя фраза сказана всерьез, но постольку поскольку медитировать он не умел, на нее не было смысла обращать внимание. Он задумался. Омлет в его тарелке закончился, и, по всей вероятности, это было последнее, что он ел за свою жизнь. Что делать дальше, он не знал.
–Постой, – прервала его размышления Ника – в моей таверне в последнее время дела идут неплохо. Только работы многовато, совсем нет свободного времени. Вот я и подумала, не пойти ли тебе работать ко мне официантом.
Джон в глубине души поморщился.
–Но это так унизительно, работать официантом – ответил он.
–Что унизительного в этой работе?
–Пытаться угодить незнакомым тебе людям… потом подбирать за ними грязные тарелки…
Джон вдруг подумал, что Нике и самой приходится всем этим заниматься, и сказанные им слова могут ее обидеть, но она, похоже, ничуть не смутилась.
–Во-первых, нет ничего зазорного в том, чтобы дать возможность отдохнуть и расслабиться людям, уставшим после тяжелого трудового дня.
Сказав это, Ника вдруг замолчала.
–А что во-вторых? – спросил ее Джон через несколько минут, не выдержав долгой паузы.
–А что во-вторых, тебе расскажет твой желудок ближе к вечеру. Ну как, будешь на меня работать?
–Я должен подумать – ответил Джон, сочтя категорический отказ невежливым.
–Как знаешь – ответила Ника.
Джон вышел из таверны. Он снова отправился туда, где были все его мысли – к берегу моря, туда, где его выбросило на берег.
Берег был также пуст и спокоен, как и вчера. Те же легкие волны, тот же песок, тот же горизонт. Ни одного дымка от корабля, ни одной точки на небе, которая могла бы быть самолетом или вертолетом. Абсолютная пустота. Джон, как и вчера, сел на песок и стал ждать. И вдруг, недалеко от берега промелькнул огромный блестящий плавник исполинского животного и снова скрылся под водой. Через пару минут невдалеке от этого места взметнулся в небо огромный белый фонтан. Джон даже слышал его шипение. Ему показалось, что несколько капель воды попало ему на лицо. Стало не по себе. Разум его не верил ни единому слову о кашалотах – охотниках за людьми, но чувства говорили о близкой опасности. Джон попятился назад, повернулся и пошел, почти побежал через джунгли обратно в поселок. Остановился он только когда увидел дома и прохожих. Страх исчез, как ни бывало, но возвращаться на берег не хотелось. Джон направился бродить по поселку.
Поселок – это, пожалуй, слишком громкое название. Скорее этот населенный пункт был большой деревней. Всего Джон насчитал около полутора сотен домиков, многие из которых выглядели весьма ветхо и заброшенно, несмотря на явные признаки обитаемости. Единственным зданием, имевшим два этажа была уже хорошо знакомая таверна. Вокруг некоторых домиков были разбиты огороды. По улицам бегали пыльные детишки, паслись куры. О занятиях местных жителей догадаться можно было без труда. У домиков, располагавшихся поближе к пристани, были развешаны сушащиеся сети, а кое-где стояли и лодки, вытащенные подальше от берега. Здесь жили рыбаки. Подальше от моря возле домов стояли сельскохозяйственные орудия – лопаты, мотыги, грабли. За земле сушились фрукты. Здесь жили крестьяне. На дверях некоторых домиков, лишенных особых примет, висели большие навесные замки. Должно быть тут обитали моряки, находящиеся сейчас в дальнем плавании. Домики эти выглядели богаче и ухоженнее остальных, из чего Джон сделал вывод, что профессия моряка здесь действительно престижна и выгодна. За какие-то два часа Джон исходил поселок из конца в конец. Судя по количеству домов, и детей, здесь должно быть жило около тысячи человек, но за все это время он встретил лишь около десятка жителей, да и те проходили мимо него торопливой походкой, видимо спеша по своим делам. Некоторые даже с ним здоровались, называя его Омлетом. Видимо, это были вчерашние посетители таверны. Побродив еще немного, Джон понял, что смотреть больше не на что. Новых идей по поводу дальнейших действий у него не появилось, оставалось одно – идти работать в таверну. Вздохнув, Джон направился к своему будущему месту работы.
- Зеленый луч. Буря. - Леонид Соболев - Морские приключения
- Морской лорд. Том 1 - Александр Чернобровкин - Морские приключения
- Ромашка. Легенда о пропавшем пирате - Гастон Буайе - Исторические приключения / Морские приключения
- За край горизонта - Хелена Снежинская - Морские приключения / Прочие приключения / Юмористическая фантастика
- Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа - Морские приключения
- Коварный брамин из Ассама. Гибель империи. Реванш Янеса - Эмилио Сальгари - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Рыцари моря - Иван Медведев - Морские приключения
- Памятные встречи - Петр Северов - Морские приключения
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения
- Капитаны ищут путь - Юрий Владимирович Давыдов - Морские приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза