Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходя, он предвкушал ту едкость и ехидство, которые должна излить на него Ника, узнав о его согласии работать ее помощником.
Но предчувствия его обманули.
–Что-то ты рано. Посетители придут только через пару часов, так что у тебя есть еще свободное время – сказала барменша, увидев стоящего на пороге таверны Джона.
В ее голосе не было ни капли удивления, словно она знала, что тот вернется.
–Но, раз уж ты здесь, – продолжила она, – давай обсудим, где ты собираешься жить?
–Я думал, что раз уж я согласился работать в таверне, жить я буду здесь же.
–Боюсь, наши номера для тебя дороговаты. Советую найти жилье подешевле.
–А в поселке кто-нибудь сдает комнаты?
–Нужно поговорить с Васькой. Он в последнее время на мели. Думаю, что небольшой дополнительный доход ему не помешает. Сейчас в таверне пусто. Пойдем, я провожу тебя к нему.
Червь сомнения зародился в голове Смита. Вчера Васькой называли гигантского моржа, который считал себя морской коровой, но на самом деле был морским слоном. Вероятно, на острове имя Васька было весьма популярно.
Но самые худшие опасения оправдались. Они подошли к небольшому сарайчику на берегу реки. Ника, не стучась, открыла дверь. Внутри, щурясь от внезапно хлынувшего в лачугу света, сидел вчерашний знакомый – огромный морж.
–Васька, этот парень поживет пока у тебя. Ты его помнишь, зовут Омлет. За это буду каждый вечер наливать тебе лишний стаканчик рому.
Ника разговаривала с моржом совершенно серьезно, как будто перед ней стоял взрослый человек, а не дикое животное.
–Располагайся, вечером жду тебя на работе – обратилась Ника на этот раз к Джону, и ушла.
Джон остался в темном сарае. Он стоял и, будто в оцепенении, смотрел на огромное ластоногое, не в силах оторвать глаз. Морж, не мигая, смотрел на него. Васька не выдержал первым. Он опустил глаза, почесал ластой усы и отвернулся к стенке, как бы давая понять, что он не особенно доволен происходящим здесь, но сделать ничего не может, поэтому пусть все идет своим чередом.
Джон огляделся. Изнутри, как впрочем, и снаружи, жилище выглядело весьма убого. Через большие щели в стенах просачивался свет. В одной из стен было прорезано небольшое застекленное окошко. Сначала Джон решил, что окно это прикрыто занавеской, но потом понял, что занавески как раз и не было. Просто стекло так давно не мыли, что оно обросло изрядным слоем пыли и паутины. Из обстановки в сарае был небольшой деревянный стол и стул, весьма ветхий. Кровати не было. Больше в новом жилище Джону было делать нечего, и он отправился назад, в таверну.
Посетителей еще не было. Ника сидела на своем месте и читала книгу. Услышав, что в таверну вошел человек, она подняла глаза.
–А, это ты, Омлет. Опять ты рановато. Но, раз пришел, работа для тебя найдется. Протри столы, подмети пол, проверь, везде ли есть салфетки. Затем иди на кухню и проследи, чтобы все тарелки были чистыми. Сегодня твой первый день и мы будем работать вместе. Смотри, что я делаю, и учись.
–Хорошо. Но можно, ты все-таки будешь называть меня Джон?
–Нельзя. Ты известен тут как Омлет, и если я буду называть тебя иначе, возникнет путаница. И давай закроем эту тему. Кстати, как устроился у Васьки?
–Отлично, точнее, ужасно. У него нет даже кровати. Не представляю, как я буду спать.
–Это не проблема. Я дам тебе старый тюфяк, подушку и одеяло. Будешь лежать как король.
–Боюсь, даже на кровати я не сомкну глаз. Вдруг эта махина ворочается во сне? Он же меня раздавит!
–Не волнуйся. Васька спит смирно. К тому же он рано встает и отправляется на рыбалку. Так что вы почти не будете видеться. Впрочем, что-то мы разговорились. Иди работать.
Джон сделал все, что сказала Ника. Заполнил салфетницы, подмел пол и протер столы, вымыл несколько тарелок, показавшихся ему не совсем чистыми. Вскоре пришли первые посетители. Это были все те же крестьяне и рыбаки. Они рассаживались за столы, заказывали нехитрые блюда и выпивку, ужинали и вели неторопливые беседы. Еще через некоторое время дверь в таверну с грохотом распахнулась, и внутрь тяжело вполз Васька. Он переместился к столику, тому самому, за которым сидел вчера. Проползая мимо Джона, он слегка кивнул головой. Джон машинально кивнул в ответ.
–Омлет – вдруг окликнула Джона Ника – что ты стоишь? Скорее неси Ваське ром.
–А что, кушать он не будет?
–Он обычно наедается в океане. Сюда приходит только чтобы пропустить стаканчик – другой. Изучай посетителей. Скоро тебе придется все делать самому.
Ника налила большой стакан рому, и Джон отнес его моржу. Тот быстро схватил его зубами и осушил.
–Принести еще? – спросил Джон.
Морж кивнул головой.
Приходили все новые посетители. Старые частью доедали свой ужин и убирались восвояси, частью оставались подольше, чтобы пропустить один-два лишних стаканчика алкоголя, облокотившись на спинку стула, выкурить трубку или сигару, и поговорить с друзьями. В общем, посетителей было ровно столько, что бегать не было необходимости, но времени присесть тоже не было. Когда во втором часу ночи из таверны, покачиваясь, вышел последний засидевшийся крестьянин, Джон тоже с трудом стоял на ногах.
–Тебе предстоит еще многому научиться – сказала Ника – но в целом, ты не такой уж потерянный для общества человек, как мне показалось вначале.
–Тяжелая работа. Не представляю, как тебе удавалось справляться со всем одной?
–Это дело привычки. Сегодня еще было мало народу. Вот, погоди, через месяц придет корабль дядюшки Тома. Тогда число клиентов значительно прибавится. И это будут не мирные работяги, которых ты видел сегодня, а матерые морские волки, которые претерпели множество лишений на корабле и компенсируют их здесь, в таверне. Так что, учись, тренируйся. Настоящая работа начнется через месяц.
–Дядюшка Том – это капитан корабля?
–Да, грозный капитан Рид, повелитель бурь.
–Почему ты называешь его так фамильярно – Дядюшка Том?
–Ну, дядюшкой я его называю из-за того, что он не тетушка, а Томом я называю его потому, что его зовут Том.
–Чем он занимается в море – ловит рыбу?
–Нет. У него работка поважнее. Он охотится за своей добычей по всем океанам.
–Что, и к материкам подплывает?
–Всякое случается.
–И с другими жителями Земли, с теми, что не с Острова, общается?
–Если появляется такая необходимость.
–Ясно. Ладно, я с ног валюсь, пойду.
И Джон вышел из таверны.
–Погоди – раздался сзади голос Ники.
Джон оглянулся. Она шла, волоча огромный матрас, с одеялом и подушкой.
Дорогу ему освещали яркие, незнакомые звезды и свежий, только начавший расти, месяц. Внутри лачуги было совсем темно. В глубине можно было различить силуэт огромного животного. На ощупь Джон продвинулся к тому углу, который, по его памяти, не был ничем занят, и бросил туда тюфяк. Несмотря на то, что усталость валила с ног, ему не спалось. Васька, в действительности, оказался очень смирным. За всю ночь он не пошевелился ни разу. Но как он храпел! Сарай, казалось, вот-вот развалится от грохота. Во время коротких периодов тишины Джон начинал дремать, но затем звук, сравнимый разве что с артиллерийской канонадой или извержением вулкана, будил его снова. Окончательно заснул он лишь под утро.
Глава 8.
Следующим вечером Джон Смит снова пришел на работу в таверну. Ноги все еще болели после вчерашней работы, кожа рук покрылась маленькими кровоточащими трещинами от воды, но голод оказался сильнее.
–Привет – встретила его Ника. Она сидела за барной стойкой и держала в руках книгу – я читаю самое интересное место, поэтому сегодня работаешь один. И еще, пока у нас нет посетителей, сделай одно доброе дело: там в подсобке в дальнем шкафу лежат немытые тарелки. Вымой их, пожалуйста.
Джон поплелся в подсобку. В одном из ящиков он действительно нашел несколько грязных тарелок. Ели из них, вероятно, очень давно: они были покрыты изрядным слоем пыли, паутины и засохшей плесени.
Он взял одну из тарелок и провел рукой по гладкой некогда поверхности. Налет из недоеденной пищи был тверд, словно превратился в камень. Смит смочил тарелку и начал усиленно драить ее губкой. Грязь не поддавалась. Тогда Джон взял железную щетку и начал чистить тарелку ей. Остатки пищи начали потихоньку поддаваться, но дно тарелки сильно исцарапалось железным ворсом. Вымытая тарелка представляла собой жалкое зрелище. Джон взял следующую тарелку. Он не рискнул снова пользоваться железной щеткой и решил драить тарелку губкой до тех пор, пока грязь не сойдет. Вся эта процедура заняла около пятнадцати минут. Пальцы покрылись мозолями и болели. Оставалось еще восемь тарелок.
Тут в подсобку вошла Ника.
–Скоро подойдут клиенты. Заканчивай и приходи в зал.
–Но у меня полно работы. Нужно отмыть эти тарелки.
Согрей воды, и положи их в кипяток. Пусть отмокают. Вечером домоешь.
- Зеленый луч. Буря. - Леонид Соболев - Морские приключения
- Морской лорд. Том 1 - Александр Чернобровкин - Морские приключения
- Ромашка. Легенда о пропавшем пирате - Гастон Буайе - Исторические приключения / Морские приключения
- За край горизонта - Хелена Снежинская - Морские приключения / Прочие приключения / Юмористическая фантастика
- Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа - Морские приключения
- Коварный брамин из Ассама. Гибель империи. Реванш Янеса - Эмилио Сальгари - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Рыцари моря - Иван Медведев - Морские приключения
- Памятные встречи - Петр Северов - Морские приключения
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения
- Капитаны ищут путь - Юрий Владимирович Давыдов - Морские приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза