Рейтинговые книги
Читем онлайн Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40

К двадцати восьми годам Вероника была в высшей степени состоятельной вдовой и начала страстно увлекаться лошадьми. Купив первого чистопородного жеребца, она отдала его на воспитание в конюшню Мадура Гадгила. Вообще все они познакомились благодаря Мадуру и его предприятию, случайно встретившись на ранчо в Неваде, куда Вероника приехала повидать своего жеребца, а Вудроу вместе с Реймондом — посмотреть на молодую кобылку, которую Стреннинг подумывал купить. Случайно выяснив, что все четверо являются ярыми поклонниками канасты, в ближайшую субботу они собрались в отель «Мариотт» и остались так довольны обществом друг друга, что встречи скоро стали традицией.

Это произошло около четырех лет назад. Сегодня Веселой вдове, как иногда называл ее Вудроу, Веронике Арбор было тридцать два, выглядела она на двадцать пять и обладала тем самоуверенным, независимым видом, который, казалось, должен был бы привлекать Стреннинга.

И привлекал бы, если бы не ее блестящий, изощренный ум. Он просто ненавидел Веронику, когда та выигрывала в карты. Ни один из мужчин не мог поспорить с ней ясностью суждений и неординарностью решений, когда она бывала в ударе. Реймонд, который не любил выбрасывать деньги на ветер, старался тогда играть консервативно, с минимальными потерями. Мадур, увлекаясь и приходя в неимоверное возбуждение, в своем стремлении выиграть заставлял Веселую вдову постоянно поднимать ставки и частенько преуспевал в этой тактике. Вероника была богата, очень богата, но все же не настолько, чтобы состязаться с наследником индийских раджей. Вудроу же в этом случае делался крайне раздражительным, нервничал, вел себя неправильно и грубо, постоянно огрызался, тщетно надеясь вывести Веронику из равновесия, и зачастую проигрывал.

Порой Реймонду приходило на ум, что, будь кузен неравнодушен к красавице Веронике, он вел бы себя именно так, но отказывался допустить подобное даже наедине с самим собой. Просто Вудроу в свои тридцать шесть лет обладал в высшей степени ярко выраженной сексуальностью и мужской силой и, казалось, кипел от избытка нерастраченной страстной энергии.

Реймонд подумал, что и его сегодняшняя грубость по отношению к безупречному Ричарду могла иметь причиной именно переизбыток мужских гормонов. Кузен развелся почти два года назад и с тех пор так и не нашел постоянной сексуальной партнерши. А это было совершенно неприемлемо для него. Он обладал бешеным темпераментом и должен был иметь возможность заниматься любовью, и часто.

Впрочем, нежная и преданная женская любовь ему тоже не повредила бы.

Реймонд считал, что его пылкому кузену нужна жена, но только на этот раз такая, как его Жаклин, которая мечтает о доме и детях. Но Вудроу не собирался снова кинуться в брачные интриги. Обжегшись раз, он не столько испугался, сколько рассвирепел. Рассвирепел, потому что попал в сети хищницы — золотоискательницы.

Войдя в роскошную гостиную и заметив спешащего ему навстречу кузена, Реймонд сразу понял, что дворецкий Ричард не ошибся в оценке ситуации. Вудроу выглядел, как обычно, энергичным, подтянутым, но, увы, значительно более раздраженным. В руке он держал бокал с красным вином, наверное испанским. Вудроу гордился своими испанскими корнями и предпочитал вина исторической родины калифорнийским.

— Ну, наконец-то, давно пора! — воскликнул он с легким акцентом, который усиленно подчеркивал в последнее время. И это несмотря на то, что его родители иммигрировали в Штаты по настоянию отца Реймонда еще до начала Второй мировой войны, когда Вудроу было всего четыре года, и он говорил по-американски совершенно чисто.

— Я как раз вовремя, — спокойно возразил Реймонд. Он был в слишком хорошем настроении, чтобы реагировать на вспышки раздражения своего кузена.

— Нет, не вовремя. Игра должна была начаться ровно в восемь тридцать. А сейчас уже восемь тридцать три, и мы все еще не приступили, потому что ты изволил тут увлечься болтовней с прислугой. Ричард, налейте мне еще вина! — отрывисто и грубо бросил Вудроу и протянул дворецкому бокал.

Интересно, что довело кузена до такого состояния? — подумал Реймонд, но спрашивать не стал. Лучше начать игру — может, сам остынет.

Остальные уже сидели за карточным столом, стоящим на своем обычном месте — перед огромным пуленепробиваемым окном, выходящим на океан, с разбросанными по нему кораблями-ресторанами. Вероника, одетая в бледно-голубое платье без рукавов, приподняла свой бокал с шампанским в сторону Реймонда, приветствуя его долгожданное появление.

Мадур, одетый в легкие бежевые брюки и рубашку с коротким рукавом, кивнул и отпил минеральной воды. Он никогда не употреблял спиртного, но всегда заботился о том, чтобы гости не испытывали недостатка в любимых напитках.

— Вот видите, Вудроу, я же говорила, что он обязательно появится, — произнесла Вероника приятным низким голосом, глядя, как двое мужчин усаживаются на свои места. — Хотя мы бы наверняка извинили его, если бы он и не пришел. Ведь он женат на обворожительной Жаклин всего-навсего три недели.

Вероника сама еще обворожительна, подумал Реймонд. Но не его тип. Слишком высокая, слишком деловитая, слишком светлая. Реймонд предпочитал маленьких брюнеток, мягких и женственных.

В Веронике же не было решительно ничего мягкого. И все же она была ошеломительна, с худым лицом, высокими скулами, голубыми глазами, которые подчеркивала выщипанными до тонкой ниточки бровями, придающими ее взгляду ироническое или суховато-любопытное выражение. Когда губы ее не складывались в улыбку, это выражение можно было принять за проявление надменности или снобизма. Может, оно и хорошо для хозяйки процветающего бизнеса, но для дамы, вращающейся в мужском обществе, не такое уж и большое достоинство.

Вообще-то Вероника с первого взгляда не понравилась Реймонду, но вскоре он понял, что первое впечатление не всегда верное. Хотя и сейчас, после четырех лет знакомства, он не мог сказать, что хорошо знает Веронику Арбор, однако постепенно проникся к ней уважением и некоторой теплотой. В конце концов невозможно не относиться с уважением к женщине, которая так мастерски играет в карты и обладает таким сильным характером. Вероника всегда отличалась выдержкой, и Реймонд ценил это ее качество.

Его никогда не беспокоило, вышла ли она замуж за своего покойного биржевика только ради его денег. Очевидно, у нее были веские причины поступить так, а не иначе. И все же на его вкус миссис Арбор была слишком сдержанной и хладнокровной. Совсем не похожей на его Жаклин, которая являла собой смесь сладостного самозабвения и страстной требовательности.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт бесплатно.
Похожие на Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт книги

Оставить комментарий