Рейтинговые книги
Читем онлайн Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 40

Но, с другой стороны, Вероника и есть необычная женщина. Загадка. И довольно пугающая загадка. Реймонд готов был искренне пожалеть любого, кто влюбится в нее. Ни один нормальный мужчина не захочет любить женщину и одновременно бояться ее. Наоборот, ему хочется, чтобы рядом была та, которая заставит его почувствовать себя сильным и властным, как это делает Жаклин.

О, Жаклин… Он сегодня постоянно думает о ней. Конечно, Мадур может распорядиться, чтобы они оставляли за порогом все посторонние мысли, но Реймонд пока не готов был подчиниться этому приказу. Его чувство к прелестной красавице жене еще слишком молодо и полно очарования…

Прежде чем снова сесть на свое место, он потрогал в кармане изящный вытянутый футляр и с удовольствием представил момент, когда Жаклин откроет его и увидит колье. Он просто дождаться не мог, когда наденет украшение ей на шею.

Следующие два с половиной часа тянулись еле-еле. Реймонд играл все хуже и хуже, делал самые нелепые ошибки. Мадур только качал головой. Вероника криво усмехалась, а Вудроу сердито хмурился…

— Ну что мне с тобой делать, Рей? — проворчал кузен, когда они вместе спускались в лифте. Вероника уехала первой, как делала всегда, едва только игра заканчивалась, обычно около часу ночи, сегодня несколько позднее из-за позднего старта.

Реймонд рассмеялся.

— Не беспокойся, на следующей неделе все войдет в норму, — сказал он, думая, что к тому времени уже немного успокоится и привыкнет обходиться без Жаклин пять-шесть часов подряд.

Но, естественно, вслух он этого не сказал. Стоит только упомянуть имя жены, и Вудроу снова заведется: будет говорить, что Жаклин заманила его в ловушку и держит в плену сексуальных удовольствий исключительно ради своих корыстных целей.

Но Реймонд-то знал, что это не так. Что просто они с Жаклин еще не прошли ту стадию, когда невозможно обходиться друг без друга даже самое короткое время. Ведь они в отличие от многих новобрачных до свадьбы не спали вместе. Черт, да они даже не целовались!

— Ты правду сказал, что вы с Жаклин ждете не дождетесь детишек?

Реймонд удивленно посмотрел на кузена.

— А почему я должен обманывать, да еще по такому поводу?

— Но ведь Жаклин еще не забеременела?

— Нет. Она пока принимает таблетки, но собирается бросить их со следующего месяца.

— Честно говоря, Рей, не думаю, что это очень умно. Мне кажется, вам стоило бы хоть годик пожить вместе, прежде чем решаться на такой шаг. Ты должен лучше узнать свою жену. В конце концов, вы с ней едва знакомы.

Терпение Реймонда начало быстро истощаться. Сколько еще можно мириться с таким отношением Вудроу к его жене?

— Я знаю о ней все, что мне нужно знать, — холодно ответил он. — Послушай, Вудроу, я понимаю, что ты не любишь Жаклин. Возможно, даже считаешь, что она своекорыстна, но…

— Ты не прав, — прервал его Вудроу с самым мрачным выражением лица. — Я не считаю, что она своекорыстна, а знаю это. Совершенно точно.

3

Реймонд резко повернулся. Руки его сами собой сжались в кулаки.

— Послушай, я хочу предупредить тебя: прекрати это раз и навсегда! Если Сузан «прокатила» тебя, это еще не значит, что Жаклин поступает так же. Моя жена любит меня. Любит! Вероника права: ты просто завидуешь. — Лифт остановился на первом этаже, и двери с мягким шорохом открылись. Реймонд в упор посмотрел на кузена. — Я предлагаю, чтобы ты извинился сейчас, пока мы не вышли из лифта. Иначе наши с тобой отношения кончены!

Вудроу, явно очень расстроенный, смотрел на него с сочувствием.

— Мне очень жаль, Рей. Намного больше, чем ты можешь себе представить. Но я не могу позволить, чтобы с тобой обращались как с безмозглым дурачком. И еще не могу позволить тебе завести с этой женщиной детей. У меня есть доказательства моих слов.

Реймонд вскинул голову. Он был настолько потрясен, что даже не разозлился.

— Доказательства? Какие доказательства? — спросил он.

— Неопровержимые. Такие, какие предоставляет детективное агентство. Факты и цифры. Записанные на пленку разговоры с бывшими подружками, с которыми Жаклин снимала квартиру в Лос-Анджелесе, с людьми, с которыми работала, с мужчинами, с которыми спала. Ты можешь прослушать их все, когда захочешь. И увидеть отчет. Твоя жена — самая настоящая охотница за богатыми мужчинами, Реймонд! Не заблуждайся на ее счет. Она открыто призналась в этом своим соседкам, еще, когда приехала в Лос-Анджелес. А на тебе она остановила своей выбор после того, как предыдущая жертва благополучно избежала ее сетей. Тогда-то она и перебралась в Сан-Диего.

Реймонд попытался проглотить вставший в горле ком, но безуспешно.

— Это был ее бывший босс, — безжалостно продолжал Вудроу. — Кеннет Нортон, довольно удачливый глава небольшой адвокатской фирмы. Хотя, очевидно, не настолько богатый, насколько делает вид, раз вынужден был жениться на деньгах. Похоже, Жаклин была в ярости, когда он ее бросил. Она сказала подружкам, что в следующий раз выберет своей жертвой кого-нибудь не столь обаятельного и красивого. Например, мужчину постарше, который не считает себя даром небесным для всех женщин, того, кто будет счастлив, если девушка с ее внешностью посмотрит на него второй раз.

Реймонду хотелось заорать, что все это грязная ложь, клевета, что Жаклин любит его. Любит! Но Вудроу был неумолим. Он продолжал знакомить его с фактами прежней жизни миссис Реймонд Кармайкл.

— И никакая она не Жаклин, а самая обычная Хуана. Она сменила имя на более «аристократичное», когда переехала в Штаты. Да-да, она мексиканка, перебравшаяся в страну, когда ей было шестнадцать. И, кстати, ее родители не погибли в автокатастрофе. Она врет даже в этом. Ее мать умерла, когда ей исполнилось всего два года, а отца никто не знал вовсе. Так что все родственники — это удочерившие ее тетя и дядя. И они тоже не погибли при крушении самолета над Тихим океаном. Куда там, у них и денег-то на такой перелет сроду не было! Тетка умерла от рака, а дядя, кстати, жив и здравствует по сей день. Работает в авторемонтной мастерской в Эль-Пасо. Так что твоя Жаклин — отъявленная лгунья!

Реймонд побелел как смерть. Казалось, вся кровь отхлынула от его лица. Он с трудом заметил потрясенный взгляд Вудроу и понял, что выглядит столь же ужасно, как и чувствует себя.

— Эй-эй, Рей! Смотри-ка не потеряй сознание. Эй, парень, я не знал, что ты так любишь эту девчонку! Думал, это всего лишь увлечение. Ого, да ты жутко побледнел! Тебе надо выпить чего покрепче. Пошли-ка, найдем, где пропустить по стаканчику.

Реймонд позволил кузену завести его в ближайший бар, посадить за стойку и заказать виски. Он взял бокал, осушил его одним глотком и поставил обратно. Вудроу тут же заказал второй.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт бесплатно.
Похожие на Разве я не хорошенькая? - Лесли Мэримонт книги

Оставить комментарий