Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лужайке остались четкие следы коровьих копыт. Нарушения растительного покрова и раздавленный богомол вызваны пребыванием этого животного. И только. Никаких других следов не обнаружено.
Тропинкой возле холма Сомерсет пользуются, видимо, не так уж часто. Здесь обнаружены следы шести пар ног, обутых в стандартную обувь сорокового — сорок третьего размеров. По-видимому, они принадлежат тем, кого видел егерь Дэвидсон.
Если это так, то материальные следы своего пребывания, а именно — отпечатки подошв, пришельцы начали оставлять только в непосредственной близости к Гринтауну. Следы эти ведут к шоссе и на нем теряются.
— А исчезновение солдат? — Плэйтону хотелось встретиться взглядом с биологом, но тот не отрывал глаз от записной книжки. — Это, по-вашему, не следы пребывания пришельцев?
— Следы со знаком минус, — мрачно сыронизировал Стэнли.
— Да, — согласился Хейлигер. — Со знаком минус. Точнее не скажешь.
— Ваши выводы? — напомнил Плэйтон.
— Если бы не исчезновение солдат и коровы, я бы считал, что пришельцы не существуют вовсе. — Хейлигер, наконец, оторвался от записной книжки, взглянул на Плэйтона. Глаза у биолога были серые, пристальные, пронизывающие насквозь. — Я хотел бы лично обследовать одежду солдат и ботало, полковник.
— Результаты лабораторных исследований вас не устраивают?
— И все же я хотел бы взглянуть на эти вещи собственными глазами.
— Думаю, в этом нет необходимости. — Полковник перевел взгляд на Маклейна. — Что вы нам скажете, док? Можете не вставать.
— Первая группа десантников тотчас после возвращения с поста N_87 прошла тщательное медицинское обследование. Тесты и анализы не выявили практически никаких отклонений от нормы.
«Мужи науки, — скорее снисходительно, чем с уважением отметил Плэйтон. — Стоит им сесть на своего любимого конька, сразу же начинают чесать как по писаному. Одинаковый стиль, одинаковые обороты. Школа. Неужели нельзя изложить все это своими словами?»
— Вы сказали — практически никаких?
— Да, — Маклейн поправил пенсне. — Почти у всех повышенное содержание адреналина в крови. Но если учесть, что они только что вернулись с операции, это вполне объяснимо. Психиатр, обследовавший Зисмана, Дэвидсона и О'Брайена, считает, что с психикой у них все в порядке. У последнего, правда, установлена некоторая склонность к истерии. Вот, собственно, и все.
— Не совсем, док, — поправил его Плэйтон.
— Что вы имеете в виду? — сухо поинтересовался Маклейн.
— Только то, что к вашим пациентам сейчас добавится новый, необследованный.
Полковник поднялся из-за стола и шагнул к двери в смежную комнату.
— Еще один очевидец, наблюдавший аномальное, как выразился Стэнли, явление.
Мужество не значилось в списке достоинств рядового Дитриха. Плэйтон убедился в этом, как только солдат вошел в комнату. Вид у Дитриха был такой, словно его вели на расстрел.
— Рядовой Дитрих! — приказным тоном отчеканил Плэйтон. — Повторите присутствующим все, что вы рассказали мне об утреннем происшествии!
Полковник возвратился на свое место и выжидающе уставился на Дитриха. Тон сработал. Дитрих мгновенно подобрался и заговорил, не сводя глаз с Плэйтона. Тот движением головы указал в сторону членов комиссии.
— Обращайтесь к ним, Дитрих.
Рядовой кивнул и перевел взгляд на ученых.
Делая вид, что просматривает лежащие на столе бумаги, Плэйтон незаметно наблюдал за членами комиссии. Все трое смотрели на Дитриха. Стэнли — слегка иронически, Хейлигер и Маклейн — изучающе. «Если кто-то из них и замешан в утреннем происшествии, то в выдержке ему не откажешь», — мысленно отметил Плэйтон.
Сквозь обитую мягким пластиком дверь доносился невнятный гул голосов. Капитан Крейн отстучал на машинке отчет на имя генерала Розенблюма, положил в папку с документами на подпись, встал и прошелся по комнате.
Телефоны молчали. Крейн постоял с минуту возле окна, машинально барабаня костяшками пальцев по подоконнику, потом оглянулся на дверь в кабинет и, словно приняв какое-то решение, быстро пересек приемную и скрылся за дверью туалета. Опустил крышку унитаза, сел, облокотился о колени и замер, уткнувшись лицом в ладони.
Плэйтон бесшумно выдвинул средний ящик письменного стола и только потом опустил глаза. Браунинг лежал на месте. Не задвигая ящика, полковник выпрямился и обвел взглядом присутствующих. Дитрих кончил свой рассказ и отвечал на вопросы членов комиссии.
Начиналось главное, ради чего, собственно, полковник и собрал их в своем кабинете. А поскольку это главное могло быть чревато любыми неожиданностями, Плэйтон заранее, еще до прихода ученых, переложил браунинг из кобуры в ящик стола.
— Есть еще вопросы к Дитриху?
Вопросов не было.
— В таком случае, господа, у меня есть вопрос к вам.
Плэйтон помедлил, выжидающе глядя на членов комиссии. Те вели себя как ни в чем не бывало: Стэнли изящным жестом поправил узелок модного галстука, Хейлигер не спеша завинчивал колпачок фломастера, Маклейн поерзал, удобнее устраиваясь на стуле, но особого беспокойства не проявлял.
— Мне хотелось бы знать, — полковник опять сделал паузу, — кто из вас, господа, побывал сегодня утром в казарме старого форта?
Стэнли с Хейлигером недоумевающе переглянулись и, как по команде, взглянули на Маклейна. Тот опустил голову. Матово отсвечивающая плешь в обрамлении густо вьющихся волос придавала ему сходство с упитанным священником-францисканцем.
— Неужели это были вы, Антони? — искренне удивился физик. — Как вас угораздило подняться в такую рань?
— Не говорите глупостей! — вспылил доктор. — Вы прекрасно знаете, что это был не я!
— Тогда кто же? — Стэнли перевел взгляд на Хейлигера. — Вы, Джон?
— Терпеть не могу ранние прогулки! — поморщился биолог.
— Странно, — хмыкнул физик и обернулся к Плэйтону. — А вы уверены, что это был кто-то из нас?
Рука Плэйтона сама собой потянулась к ящику стола.
— Да! — отрезал он, не сводя глаз с лица физика. — Это он, Дитрих?
Ответ прозвучал обескураживающе.
— Никак нет, господин полковник. Того типа среди присутствующих нет.
Стэнли ухмыльнулся. Маклейн робко захихикал. Даже невозмутимый Хейлигер изобразил некое подобие улыбки.
Плэйтон лихорадочно прикинул в уме «за» и «против». Терять было уже нечего, и он решился.
— Как попало в казарму ваше удостоверение, Стэнли?
— Мое удостоверение?
— Ваше, Стэнли! Хотите на него взглянуть?
— Не откажусь! — Стэнли продолжал ухмыляться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Не оброни яблока - Николай Гацунаев - Научная Фантастика
- Звездный скиталец - Николай Гацунаев - Научная Фантастика
- Концерт для фортепияно с оркестром - Николай Гацунаев - Научная Фантастика
- Детские ладошки - Петко Тодоров - Научная Фантастика
- Фантасты и фантомы - Владимир Волин - Научная Фантастика
- Детские ладошки - Петр Кырджилов - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Охотники и жертвы. Серия 1 - Дмитрий Недугов - Научная Фантастика
- Ядовитая корова - Александр Карпенко - Научная Фантастика
- Маленькие человечки - Джон Кристофер - Научная Фантастика