Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 1875
ещё раз, посильнее. Безуспешно.

— Что за…

И посветил на ручку фонариком.

— Чёрт, — пробормотал он. Потом повысил голос: — Оставайтесь на местах. Не шумите. Я поговорю с полицейским, который идёт сзади.

И пошёл в конец вереницы испуганно замолкших людей.

— Слушай, Бейли, — вполголоса заговорил лейтенант, — в подвал нам не пройти. Несколько наших пуль попало в дверь, рама перекорежилась. Без лома двери не открыть.

Даже в темноте он увидел, как расширились глаза Бейли.

— Что же делать? — спросил сержант. — Подниматься обратно наверх?

— Дай подумать, — сказал д’Агоста. — Сколько у тебя патронов? У меня в револьвере шесть.

— Не знаю. Пятнадцать-шестнадцать, наверное.

— Чёрт, — ругнулся лейтенант. — Вряд ли… Внезапно он умолк, выключил фонарик и прислушался. Лёгкое движение воздуха в колодце донесло сильный козлиный запах.

Бейли опустился на колено и навёл ружьё вверх. Д’Агоста быстро вернулся к ждущей внизу группе.

— А ну, все, — прошипел он, — вниз, на следующую клетку. Живо!

Послышался негромкий ропот.

— Вниз нельзя! — выкрикнул кто-то. — Под землёй окажемся в западне!

Ответ лейтенанта заглушил выстрел Бейли.

— Музейный зверь! — раздался чей-то вопль, все, спотыкаясь и падая, устремились вниз по лестнице.

— Бейли! — крикнул д’Агоста, у которого от грохота выстрела звенело в ушах. — Бейли, следуй за мной!

Пятясь по лестнице, сжимая в одной руке револьвер, другой касаясь стены, д’Агоста заметил, что, когда он спустился ниже подвального уровня, каменные ступени стали влажными. Наверху виднелся только силуэт Бейли, сержант спускался, тяжело дыша и негромко ругаясь. По прошествии, казалось, целой вечности нога д’Агосты коснулась лестничной клетки. Люди стояли вокруг, затаив дыхание; потом его легонько коснулся Бейли.

— Что там было, чёрт возьми? — шёпотом спросил лейтенант.

— Не знаю, — ответил тот. — Появился этот жуткий смрад, потом я кое-что увидел. Пару красных глаз. И выстрелил.

Д’Агоста посветил вверх. Видны были только тени да грубо обтёсанный жёлтый камень. Запах всё ещё ощущался.

Лейтенант навёл фонарик на группу и быстро сосчитал головы. Тридцать восемь человек, включая его и Бейли.

— Порядок, — прошептал он стоящим. — Мы в нижнем подвале. Я пойду первым, следуйте за мной по сигналу.

Д’Агоста повернулся и посветил на дверь. Чёрт, подумал он, этой штуке место в лондонском Тауэре. Почерневшая металлическая дверь была укреплена поперечными железными полосами. Когда лейтенант распахнул её, в лестничный колодец устремился холодный, сырой, затхлый воздух. Д’Агоста пошёл вперёд. Услышав журчание воды, попятился и направил луч света вниз.

— Слушайте все, — сказал он. — Здесь течёт вода, глубина примерно три дюйма. Идите вперёд по одному, быстро и осторожно. По мою сторону двери две ступеньки. Бейли, пойдёшь замыкающим. И, ради Бога, закрой за собой дверь.

Пендергаст сосчитал оставшиеся патроны, сунул их в карман, потом взглянул на Фрока.

— Вы провели отличное расследование, — сказал он. — Простите, профессор, что я усомнился в вас.

Фрок великодушно развёл руками.

— Откуда вам было знать? К тому же самое важное звено обнаружила Марго. Если бы она не подвергла анализу упаковочные волокна, мы бы ничего не выяснили.

Пендергаст кивнул девушке, сидевшей на большом деревянном ящике.

— Блестящая работа. Мы охотно возьмём вас в криминалистическую лабораторию в Батон-Руже.

— Если только я отпущу её, — сказал Фрок. — И если только мы выйдем отсюда живыми. И то, и другое в лучшем случае сомнительно.

— Притом если только я захочу уйти из музея, — сказала Марго и сама себе удивилась. Пендергаст повернулся к ней.

— Вы понимаете это существо лучше, чем я. И всё же считаете, что предложенный вами план сработает?

Издав глубокий вздох, Марго кивнула.

— Если экстраполятор не ошибся, это существо ищет добычу больше нюхом, чем зрением. И если оно нуждается в этой траве так сильно, как мы думаем… — Она пожала плечами. — Это единственный способ.

Пендергаст немного помолчал.

— Если это спасёт тех людей, что внизу, надо сделать попытку. И вынул рацию.

— Д’Агоста? — произнёс он, включив нужный диапазон. — Д’Агоста, это Пендергаст. Слышите?

В рации послышался треск. Потом: «Д’Агоста слушает».

— Винсент, как у вас дела?

— Мы столкнулись с этой вашей тварью, — последовал ответ. — Она ворвалась в зал, убила Ипполито и одного из покалеченных гостей. Мы спустились по лестнице, но дверь в подвал заклинило. Пришлось спуститься в нижний подвал.

— Понятно, — сказал Пендергаст. — Сколько у вас оружия?

— Мы успели взять только двенадцатикалиберное ружьё и табельный револьвер.

— Где находитесь в настоящее время?

— В нижнем подвале, ярдах в пятидесяти от двери лестничного колодца.

— Винсент, слушайте внимательно. Я говорил с профессором Фроком. У этого существа очень высокие умственные способности. Возможно, оно столь же разумное, как мы с вами.

— Говорите только за себя.

— Если опять увидите его, не цельтесь в голову. Пуля срикошетит. Стреляйте в тело.

Краткое молчание, потом вновь послышался голос д’Агосты.

— Послушайте, Пендергаст, сообщите это Коффи. Он посылает внутрь музея людей и, думаю, понятия не имеет о том, что их ждёт.

— Постараюсь ему объяснить. Но сперва давайте обсудим, как вам выйти оттуда. Возможно, зверь идёт по вашему следу.

— Ничего себе.

— Я могу вам указывать дорогу из музея через нижний подвал. Это будет непросто. Синьки очень старые и, возможно, не вполне достоверные. Там может оказаться вода.

— Мы стоим в воде, глубина полфута. Слушайте, Пендергаст, а это не опасно? Снаружи ведь ливень.

— Либо вода, либо зверь. Вас сорок человек, вы самый очевидный объект нападения. Вам нужно двигаться, притом быстро — другого выхода нет.

— Можете присоединиться к нам?

— Мы решили остаться здесь и приманить его, увести от вас. Объяснять сейчас некогда. Если наш план сработает, присоединимся потом. Спасибо за синьки, я обнаружил несколько входов в нижний подвал из второй секции.

— Господи, Пендергаст, будьте осторожны.

— Буду. Теперь слушайте внимательно. Вы в длинном проходе?

— Да.

— Очень хорошо. Там, где коридор разветвляется, идите вправо. Ярдов через сто будет ещё одна развилка. Когда до неё дойдёте, свяжитесь со мной. Ясно?

— Да.

— Желаю удачи. Конец связи. Пендергаст быстро переключил диапазон.

— Коффи, это Пендергаст. Слышите?

— Чёрт возьми, Пендергаст, я пытаюсь связаться с тобой вот уж…

— Сейчас не время для этого. Вы посылаете спасательную команду внутрь?

— Да. Люди уже готовы выступать.

— Тогда позаботьтесь, чтобы у них было крупнокалиберное автоматическое оружие, каски и пуленепробиваемые жилеты. Внутри очень сильное, свирепое существо. Коффи, я его видел. Оно находится во второй секции.

— Чёрт побери, и ты, и д’Агоста! Пендергаст, если пытаешься…

Пендергаст торопливо заговорил:

— Предупреждаю последний раз. Вы имеете дело с чудовищем. И рискуете, недооценивая его. Конец связи.

— Нет, постой! Приказываю…

Пендергаст выключил рацию.

52

Люди с трудом брели по воде, тусклые фонарики освещали низкий потолок туннеля. Поток воздуха

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 1875
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон бесплатно.

Оставить комментарий