Рейтинговые книги
Читем онлайн Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 86
Нив-Миззет, - по большей части, давно перевелись. Уцелевшие единицы были порабощены на полярных водных станциях - одна из наиболее тщательно скрываемых тайн Равники.

Основным отличием этого джинна от крупного человека (кроме тела, текущего, словно ожившее масло) было отсутствие ног. Страж парил на клубящемся облаке, доходившем ему до пояса. В остальном он был более-менее цельным. Таисия понимала, что его строение делало джинна скользким и опасным противником.

- Мы всё гадали, когда вы уже нападете, - сказал джинн. - Я поспорил с моим приятелем, Вулкой, с каким отрядом ты решишь атаковать. Похоже, мы оба проспорили. Никто из нас не думал, что ты окажешься на столько сумасшедшей, чтобы прискакать в одиночку.

- Я Таисия Карлова, баронесса Утвары и заказчица всего этого предприятия, - официальным тоном произнесла Таисия. - Владелица этой земли. Ваш хозяин нарушил, по меньшей мере, семнадцать статей из Постановлений Пакта Гильдий, а также новых законов, входящих в силу в ближайшие месяцы. Если он желает избежать дорогостоящих и продолжительных судебных разбирательств, ему надлежит немедленно явиться сюда для получения повестки в суд. - Она щелкнула пальцами, и в ее руке появился небольшой свиток. Она протянула его джинну, поскольку фатум, по всей видимости, начал тихо посмеиваться.

Если хихикающий элементаль будет худшим, их того, что произойдет в следующую минуту, Таисия будет считать себя очень везучей. - Можете убедиться, что этот документ подписан, нотариально заверен, и скреплен печатью старшим представителем власти в Утваре, - сказала она, - Мной.

Джинн разразился хохотом.

- Прости, - сказал он. - Я так понял, ты пришла сюда, чтобы передать... как ты ее назвала? Повестка?

Таисия вздохнула с привычным нетерпением. - Да, повестка, - повторила она. - Если Зомаж Хок не явиться сюда через пять минут для личного получения этого документа, я и мой организованный отряд доставим его сами. Вы приведете его сюда? Я спрашиваю вас в первый и последний раз.

- Ты хоть представляешь, что с нами сделает Хок, если мы тебя впустим? Предыдущих четверых он вздернул над гнездом, - сказал джинн. - Слушай, я не сомневаюсь, что ты, и этот клочок пергамента, думаете, что вы вдвоем тут самые важные. Но сделай себе одолжение и разверни своего верблюда. Иди домой. Скоро дела здесь примут горячий оборот, и я не думаю, что тебе, или кому-нибудь из твоих жалких приятелей там - эй, Дрека-Зуб, давно не виделись - захочется быть здесь, когда это произойдет.

- Жалких? - сказала Таисия. - Это твое последнее слово?

- Ты его слышала, - булькающим голосом произнес пирогидрический фатум. - Иди домой. Ты же не хочешь умереть так рано,правда?

- Этого я и боялась, - сказала Таисия. - ДеревянноеПеро?

Сокол взлетел с ее плеча и пронесся между изумленными стражниками, инстинктивно отшатнувшимися от резкого карканья эльфа-оборотня. Он продолжал каркать, превращаясь в воздухе снова в эльфа, и, за полсекунды увеличиваясь в десять раз от своих естественных размеров. К тому времени, как вторая трансформация была завершена, карканье перешло в трубный гром из слоновьего хобота, и ДеревянноеПеро с грохотом приземлился и продолжил наступление. Слон наклонил голову и направился к воротам. ДеревянноеПеро врезался в них на полной скорости, сокрушив задвижки и без труда выбив тяжелые металлические пластины в сторону.

В момент, когда сокол взлетел с плеча Таисии, несколько других вещей произошло практически одновременно. По пронзительному сигналу ДеревянногоПера, теневик-снайпер выпустил единственный огневой выстрел, попавший в раскрывшийся глаз ящера, и вылетел из его чешуйчатого затылка в небольшом серовато-красном облаке. У кроваво- красной рептилии даже не было шанса издать хоть какой-то звук до того, как единственный концентрированный заряд вынес вместе с собой большую часть ее головного мозга.

Ящер опрокинулся назад, на купол Котла и с треском рухнул четвертью своего тела внутрь строения, сквозь отверстие в куполе. В этот же момент, два других теневика, расположенные на вершине водных резервуаров привели в действие самодельные бомбы, которые они собрали из зарядов огневых жезлов. Два идентичных взрыва зажгли сжатые магией левитационные сферы, невероятным образом удерживавшие резервуары в воздухе, и огромные, открытые емкости медленно накренились, набирая скорость под тяжестью воды, сдвигающейся внутри них. Тысячи галлонов искусственного дождя обрушились одной гигантской волной на пламя и пар, затапливая Котел вместе с парой его стражников.

Пирогидрический фатум исчез в наводнении, растворившись в шумном потоке воды. Одновременно с ним джинн растаял, словно восковая свеча под проливным дождем. Огромный взрыв пара вырвался из вершины Котла, и Таисия попятилась назад на верблюде, стараясь обуздать его инстинктивную панику. Она увела его от клубящихся облаков пара и наводнения, достающего ему до колен, и уносящегося в тоннель, сквозь выбитые ворота.

Как только баронесса услышала трубный зов, исходивший из недр Котла, она повернулась к Наине Шонн, которая, к ее чести, смогла удержать отряд от преждевременного нападения. ДеревянноеПеро столкнулся с теми, кто был внутри. Таисия подняла руку и позвала за собой первую волну отряда.

- В атаку! - крикнула Таисия во все горло.

Когда передовая линия нападения достигла ее, она вонзила пятки в бока верблюда и понеслась вперед. Воздух, прояснившийся за последнюю пару минут, наполнился боевыми криками армии Таисии и всплесками тяжелых ног по мокрому, дымящемуся металлическому полу.

Ей почти удалось удержаться в седле своего верблюда когда вопящий от ужаса черный кожаный комок с крыльями на полной скорости врезался в нее. Пивлик угодил прямо в грудь Таисии, и они оба кубарем покатились со спины верблюда, едва баронесса успела пересечь порог Котла.

Таисия встала на ноги и вытащила трость из седла паникующего животного, пока они втроем пытались избежать столкновения с вирусоидами и зомби, бегущими следом.

- Пивлик? - рявкнула она. - Что, черт возьми, здесь происходит?

- Моя баронесса, - задыхаясь, произнес бес, - Вы... Вы здесь?

- Конечно, - сказала Таисия. - Я несу ответственность за всю Утвару.

- Тогда Вызнаете...

- О драконах? Ты видел их?

- Вроде того. Они еще не вылупились. Но лорд-маг хочет не только их вылупить.

- Что еще? - твердо спросила она.

- Он хочет заполучить непосредственный контроль над ними, - сказал Пивлик. - И, похоже, он думает, что это ему удастся. - Бес казался взволнованным. Он, конечно, ожидал, что она пошлет его назад, в бой, но, посмотрев на его крылья, у нее родилась идея получше.

- Возьми это, - сказала она, передавая Пивлику драгоценные зеленые пробирки. - Прижми один край к своей шее -

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон бесплатно.

Оставить комментарий