Рейтинговые книги
Читем онлайн Узник страсти - Джорджетт Хейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84

– Ах, как же ты отвратителен! – непроизвольно вырвалось у Джона.

Генри не понял его.

– Это правда! Нэт заставил меня поехать с ними, потому что я хорошо знаю здесь все дороги! Я не хотел, но он меня заставил! Поверьте, я был в его власти и не мог ему отказать!

– Ты мог бы легко избавиться от Коута, если бы сообщил о его планах на Бау-стрит, – заметил Джон.

Слезы заструились по посеревшим щекам Сторневея.

– И почему я этого не сделал! Я так жалею о том, что ввязался в это! Нэт сказал, что мы ничем не рискуем. Я и не подозревал, что он собирается убить охранников! Он клялся, что их просто свяжут и заткнут им рты!

– Как можно связать двух вооруженных мужчин, простофиля?

– Я не знаю… я не подумал! Я в этом не участвовал! – в отчаянии повторил Сторневей.

– Не участвовал! Значит, это Коут знал, где есть возможность надежно спрятать золото? Или это ты знал, что где-то в тех холмах расположена пещера, в которой твой отец когда-то сломал ногу? Пещера, вход в которую много лет назад закрыли и о которой сейчас почти… – но не до конца!.. – забыли?

До этого Сторневей цеплялся за надежду на то, что капитан не может знать о нем так много, как он столь убедительно намекал. Но такое свидетельство того, что он каким-то непостижимым образом располагает тем единственным фактом, однозначно указывающим на участие Генри в ограблении, не оставил от этих надежд ни малейшего следа. Генри побледнел так, что Джону показалось, будто он вот-вот потеряет сознание. И хотя Сторневей несколько раз открыл и закрыл рот, при этом он не издал ни единого звука.

– Пока что, – капитан едва уловимо подчеркнул эти слова, – раннеру ничего не известно о существовании той пещеры. Но полагаю, я мог бы подсказать ему, где ее искать. Куда вы ходили, мистер Сторневей, когда я встретил вас рано утром на дороге, ведущей к пустоши? И для чего вам тогда понадобился фонарь?

Ответом ему было тоненькое поскуливание. Джон молча и неподвижно ожидал, пока его жертва заговорит. Спустя довольно продолжительное время Сторневей прошептал:

– Что вы собираетесь делать? Зачем вы пришли?

– Я еще не очень хорошо представляю себе это, – ответил Джон. – Я пришел услышать от тебя правду. Где Нед Брин?

По телу Сторневея пробежала крупная дрожь. Дрожащими руками Генри закрыл лицо и сказал:

– Он мертв!

– Кто его убил?

– Нэт Коут. Клянусь вам, это правда! Если бы вы знали… если бы увидели… вы бы поверили, что я говорю вам правду! Нэт ударил его ножом! Он был крупным парнем и очень сильным. Я не смог бы ударить его ножом или спрятать его тело… – Сторневей замолчал, хватая ртом воздух. – Если я расскажу вам все от начала до конца, вы мне поверите? Вы должны мне поверить! Когда Брин исчез, я испугался… но Нэт ничего мне не говорил! Поэтому однажды ночью я пошел… потому что я должен был знать! Это было невыносимо! Я нашел Брина! – Генри снова содрогнулся всем телом. – Это было ужасно, ужасно! – Сторневей поднял голову. – Он не остановится ни перед чем! Я говорю вам, ни перед чем! Я предпочел бы никогда не знать его! Жалею, что вообще услышал об этом проклятом золоте! Мне хочется умереть!

– По крайней мере это желание, скорее всего, скоро исполнится, – сухо ответил Джон. – Кто-то должен ответить за три убийства!

– Я никого не убивал!

Джон задумчиво смотрел на Генри. В светлых глазах, украдкой наблюдающих за мучителем, светилась надежда. Сторневей робко протянул руку и нерешительно положил ее Джону на колено. От омерзения по коже капитана поползли мурашки, но он совладал с желанием стряхнуть пальцы Генри и остался неподвижен.

– Вам незачем точить на меня зуб! – просительно произнес Сторневей, вглядываясь в это неумолимое лицо. – Если бы вы знали, как мне пришлось страдать! Клянусь, если бы я понимал, чем все обернется, я ни за что не стал бы помогать Нэту! – Он увидел, что губы капитана изогнулись в недоброй усмешке, и поспешно добавил: – Это было безумием! Теперь по моему следу идут шпики, а имение так увешано долгами, что, когда умрет мой дедушка, мне все равно ничего не достанется! Говорю вам – мне просто нужны были деньги!

– К этим деньгам все равно еще очень долго нельзя прикасаться! – смерив его уничтожающим взглядом, произнес капитан.

– Нет, но… Я этого не знал! – пробормотал Сторневей. – Я сожалею, что вообще во все это ввязался! Если бы я смог от всего избавиться… но как, черт возьми, это сделать? Я не убивал тех людей! Мне чертовски жаль, что они умерли! Но что же мне делать? Что же мне теперь делать?

Он застонал и снова спрятал лицо в ладонях.

– Ты действительно хочешь спастись?

– Это невозможно!

– Если бы я был уверен в том, что не ты убил Брина, я помог бы тебе выкарабкаться.

Значение этих слов проникло в сознание Сторневея не сразу. Голос, который их произнес, звучал так жестко, что Генри не мог поверить в то, что не ослышался. Сторневей поднял на Джона широко раскрытые застывшие глаза, наткнувшись на ледяной, как морская вода, взгляд. Но капитан снова медленно произнес:

– Я мог бы тебя спасти… если бы мне этого захотелось.

Сторневей провел кончиком языка по пересохшим губам. Его щеки слегка порозовели.

– В пещере спрятано целое состояние! – задыхаясь, произнес он. – Только держите язык за зубами, и вы получите…

– Мне не нужно ни твое состояние, ни даже его часть. И в случае моего молчания ты все равно не спасешься. Шпик здесь не просто так. Он знает, что золото спрятано где-то в этих местах. Рано или поздно он найдет его, на сей счет можешь не заблуждаться! Я пришел сюда не ради того, чтобы помочь тебе в обмен на состояние: деньги возвратятся туда, откуда приехали. Что касается тебя – все может закончиться тем, что ты будешь признан разбойником и убийцей либо несчастным орудием в руках мерзавца. Коль ты не убивал Брина, мне совершенно не хочется отправлять тебя на виселицу. Если покажешь мне тело привратника с такой ножевой раной, как ты описал, а также то место, где лежит золото, я вытащу тебя отсюда целым и невредимым!

Повисло долгое молчание.

– Как? – спросил наконец Сторневей, пристально наблюдая за капитаном.

– Я скажу раннеру, что ты развлекал Коута от чистого сердца, но, когда тебе стали ясны его мотивы и то, зачем он приехал в Келландс, ты понял: эти преступления были совершены из-за твоей глупости и длинного языка. В стремлении искупить свою невольную вину ты бросил все усилия на то, чтобы узнать, где спрятано золото. Мы с тобой отправились на розыски в одну из пещер, которыми изобилуют эти места. Ты будешь выглядеть идиотом, но не мерзавцем.

– Зачем вам нужно меня выручать? – подозрительно поинтересовался Сторневей.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Узник страсти - Джорджетт Хейер бесплатно.
Похожие на Узник страсти - Джорджетт Хейер книги

Оставить комментарий