Рейтинговые книги
Читем онлайн Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
кошмарного демона, поднявшегося из самых глубин преисподней, тянуло из меня силу, вытягивая вместе с ней саму жизнь. Ощущения были куда острее, чем тогда, в Цитадели, и единственное, на что я надеялся — это на то, что я потеряю сознание раньше, чем боль станет совсем нестерпимой.

И когда мне уже начало казаться, что я сейчас взорвусь изнутри, вдруг что-то изменилось.

Ярко-алый язык пламени плетью стеганул по клубящейся Тьме — и боль отступила. Я еще ощущал ее отголоски, но ощущения, что сейчас мне попросту выжжет нейроны, больше не было. А вот твари, судя по всему, приходилось несладко. В клубящемся облаке на миг прорисовалась воющая пасть, потом Тьма распалась клубами дыма, чтобы собраться снова, уже в стороне — но пламенный хлыст снова нашел ее. Пламенный хлыст… Корал!

— Дэймон, быстрее! — послышался звонкий возглас. — Я ее долго не удержу!

Вскочив на ноги, я метнулся к отлетевшему в сторону клинку— и только сейчас понял, что тело снова принадлежит мне. Однако радоваться этому факту было некогда: сгусток Тьмы, забыв обо мне, атаковал Корал, а она лишь сдерживала атаки, крутя восьмерки огненным хлыстом. Твою мечту! А мне что делать?

Кажется, от шока и перенесенной боли соображал я так себе. План действий был очевиден. Активировав Клинок, я шагнул к послушнику.

Одержимый стоял на коленях, задрав голову и вывалив язык, будто парализованный, Тьма выплескивалась из широко раскрытого рта, из ноздрей, из глазниц… Она пыталась атаковать Корал, но при этом не могла оторваться от послушника, будто привязанная. А это значит…

Прихрамывая, я приблизился к замершему телу «капюшона». Бледно мерцающий клинок заставлял поторапливаться — я чувствовал, что сил у меня осталось крайне мало. Проклятая призрачная тварь вытянула из меня почти весь эфир — теперь я понимал, что означает термин «иссушение». Широко размахнувшись, я примерился — и ударил. Потускневший Клинок, тем не менее, справился со своей работой на «отлично» — и погас лишь в тот момент, когда отделенная от тела голова одержимого покатилась по камням, щедро окропляя их кровью из перерубленной шеи. Призрачная тварь взвыла, дернулась в последний раз — и начала таять. Легкий ветерок развеял ее остатки, словно дым от затухающего костра — и все кончилось.

В изнеможении рухнув на колени, я прижался лбом к горячему камню. Сил не осталось вовсе. На этот раз я не почувствовал эйфории и прилива сил — даже влившегося в меня эфира из Источника поверженного послушника едва хватило, чтоб удержать меня в сознании.

— Дэймон! — Корал подбежала ко мне, присев, обхватила мою голову, подняла и обеспокоенно всмотрелась в мое лицо.

— Дэймон, ты в порядке?

— Я же сказал… Из пещеры — ни шагу! — прохрипел я, едва выталкивая звуки из пересохшего горла.

— Мужлан, — Корал не выдержала, и рассмеялась.

— А еще — дуб и солдафон, — я тоже выдавил из себя подобие улыбки.

— Ага, — Корал широко улыбнулась и, притворно вздохнув, проговорила, — Что взять-то со Старка? Ладно. Вставай! Кажется, все закончилось. Ты же не хочешь, чтоб тебя в таком состоянии увидела твоя дикарка?

Теперь рассмеялся и я.

Ох и язва же эта девчонка!

От автора:

Всем привет! «Гиблые земли» подошли к финалу. 26 глава — последняя, остается только эпилог. Однако финал это только для первой книги, сами же приключения Дэймона Старка только начинаются. В понедельник я выложу эпилог первой книги и первые главы второй. Подпишитесь на меня на АТ, чтобы не пропустить обновление. Ну и помните — ваши лайки, награды и комментарии изрядно мотивируют автора, а мотивированный автор пишет гораздо быстрее и чаще, чем не мотивированный)

До встречи в эпилоге.

Эпилог

Со смертью одержимого атака захлебнулась. Потеряв командира, остатки нападающих растерялись и гарнизон быстро с ними покончил. Пленных защитники не брали. Какая-то часть нападавших успела сбежать, уйдя в пещеры, но их отлов был лишь делом времени. Гораздо сложнее было с предателями — их точный «списочный состав» был, разумеется, неизвестен, и здесь уже местные не спешили. Зажглись костры, разогрелся металл — и ночь разрезали отчаянные крики допрашиваемых. Что характерно, меня подобные средневековые методы абсолютно не трогали. Безопасность города для местных была важнее, чем страдания допрашиваемых или собственный моральный облик, и я их понимал. Предатели получали ровно то, чего заслуживали, не больше, ни меньше, и, хотя бы здесь этот странный мир был справедливее нашего, где палача и убийцу могли отпустить на все четыре стороны, руководствуясь «политическими соображениями», а предатели, зачастую, вовсе не несли никакого наказания, даже формального.

Я немного пришел в себя, плотно поел, отведал чудной настойки, присланной Рэйей с Ти Кваем, и мое приподнятое настроение омрачал лишь один факт: добраться до Дарикса мне так и не удалось. Ушлый старикашка, почуяв, что пахнет жареным, свинтил в неизвестном направлении. Гребаный ублюдок! Надеюсь, рано или поздно наши пути все-таки пересекутся —и тогда уродцу не удастся так легко отделаться.

Загадка появления одержимого перестала быть таковой, как только заговорили первые пленники. История оказалась простой, как палка. Как и говорила Рэйя, Дариксу было мало того, что он имел в племени. Он хотел большего. Власти. Славы. Богатства. Потому, когда Орфус дал Бранду от ворот поворот, Дарикс незаметно выскользнул из города, догнал одержимых, спешащих к Цитадели и добился аудиенции у Бранда. Он рассказал ему о Железном коридоре, об эфирном оружии, о Дарах Предтеч — и бастард, ожидаемо, заинтересовался. Однако на то, чтобы вернуться и взять Пещерный город штурмом, времени не было. Тогда Дарикс и предложил Бранду свой план. Он должен был сдать город небольшому отряду, который останется ждать нужного часа в пустошах неподалеку, а взамен честолюбивый ублюдок рассчитывал занять место Орфуса. Когда же здесь появился я, Дарикс почувствовал, что план под угрозой срыва и понял, что нужно поторапливаться. Ну а дальнейшее мне было уже известно: отправив нас с Корал в Железный коридор, Дарикс подал сигнал ожидающим его отрядам и провел предателей тайными тропами в город. И, если бы не мы с Корал, вернувшиеся с «испытания»…

— Вот ты где! — задумавшись, я не заметил, что за мной уже некоторое время кто-то идет, и раздавшийся сзади девичий голос оказался для меня полной неожиданностью. Обернувшись, я успел заметить на фоне далеких костров стройный силуэт, в следующий миг мою шею обвили сильные, но нежные руки, а лицо обдало горячим дыханием. Рэйя.

Я не стал строить из себя ханжу, и следующая минута прошла гораздо приятнее, чем могла бы. С трудом оторвавшись от губ девушки, я перевел дыхание и слегка отстранился — близость разгоряченного женского тела была

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов бесплатно.
Похожие на Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов книги

Оставить комментарий