Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И прежде чем он успел ответить, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. А потом скрылась в четвертом отсеке, и дверь с шипением захлопнулась у нее за спиной.
Ог улыбнулся ей вслед и посмотрел на меня.
— За вас болеет весь мир, ребята. Не подведите.
— Приложим все усилия.
— Не сомневаюсь.
Мы обменялись рукопожатиями, и я уже шагнул к пятому отсеку, но у дверей задержался.
— Ог, можно задать вам один вопрос?
Он приподнял бровь.
— Если вы думаете спросить меня, что ждет внутри Третьих врат, я не смогу ответить — потому что не знаю. А даже если и знал бы, не сказал. Сами понимаете.
— Нет-нет, я совсем не об этом. Я хотел спросить, из-за чего вы перестали общаться с Холлидэем? Я внимательно исследовал его биографию, но этого так и не понял...
Некоторое время Ог изучал меня, не говоря ни слова. Журналисты не раз задавали ему этот вопрос, но ничего не добились. Я и сам не знаю, почему Ог решил рассказать это мне. Возможно, ему уже много лет хотелось с кем-нибудь поделиться.
— Причиной была Кира. Моя жена. — Он помолчал, кашлянул и продолжил: — Холлидэй, как и я, влюбился в нее еще в школе. Конечно, ему не хватало смелости на то, чтобы предпринять по этому поводу активные действия. Поэтому она так и не узнала о его чувствах. Я тоже ничего не знал — до нашего последнего разговора незадолго до его смерти. Даже тогда ему было непросто со мной общаться. Джим никогда не знал, как вести себя с людьми, и не умел выражать эмоции.
Я кивнул, ожидая продолжения.
— Думаю, даже после нашей с Кирой помолвки Джим еще лелеял какие-то надежды увести ее у меня. Но когда мы поженились, эти фантазии он оставил. Сказал, что вычеркнул меня из жизни, потому что ревность сводила его с ума. Кира была единственной женщиной, которую он любил. — Голос Ога внезапно сорвался. — Я его понимаю. Кира особенная. В нее нельзя не влюбиться. — Он посмотрел на меня в улыбкой. — Бывают такие женщины. Вы ведь знаете, о чем я, Парсифаль.
— Знаю, — согласился я, а когда понял, что больше Огу сказать нечего, поблагодарил: — Спасибо, что ответили мне, мистер Морроу.
— Не за что.
Ог подошел к своему отсеку, и дверь перед ним отъехала в сторону. Внутри я увидел сильно модифицированную систему погружения, включающую странные компоненты, в том числе консоль, сделанную в форме винтажного Commodore 64.
— Удачи, Парсифаль, — пожелал Ог. — Вам она пригодится.
— А вы что собираетесь делать? — спросил я.
— Во время боя? Сяду поудобнее и буду наслаждаться зрелищем. Ваша затея обещает вылиться в самое эпическое сражение во всей истории видеоигр!
Он улыбнулся мне и исчез за дверью. Я остался один в тускло освещенном коридоре. Несколько минут просто стоял и думал о словах Ога, а потом вошел в свой отсек.
Это оказалось небольшое сферическое помещение. Блестящее тактильное кресло крепилось на гидравлическом манипуляторе, свисающем с потолка. Никакой беговой площадки не было — то есть ее функцию выполняла сама комната. Находясь в симуляции, можно идти или бежать в любом направлении, и сфера будет вращаться под ногами. Я почувствовал себя хомяком в огромном шаре.
Влез в кресло, и оно сразу подстроилось под форму моего тела. Откуда-то сбоку вытянулся манипулятор и водрузил мне на лицо новейший визор «Окуланс», который тоже сел идеально. После сканирования сетчатки у меня запросили кодовую фразу.
Я сделал глубокий вдох и погрузился в OASIS.
0034
Чac битвы пробил.
Мой аватар был вооружен до зубов и накачан благотворными заклинаниями по самые уши. Я под завязку набил инвентарь оружием и магическими предметами.
Все шло как надо. Началось воплощение грандиозного замысла. Настало время выдвигаться.
Я вошел в ангар своей крепости и нажал на стене кнопку, открывающую двери пусковой шахты. Они медленно отъехали в стороны, открыв туннель к поверхности Фалько. Я прошагал к самому краю взлетной полосы мимо «Воннегута» и крестокрыла. Сегодня я полечу не на них. Это хорошие корабли, с превосходной броней и вооружением, но в той мясорубке, что намечается на Хтонии, от них будет мало толку. К счастью, у меня появился новый транспорт, более подходящий для этого случая.
Я вынул из инвентаря тридцатисантиметрового робота-трансформера Леопардона и бережно поставил на взлетную полосу. Незадолго до того как меня забрали в корпоративное рабство, я успел изучить эту игрушку и оценить ее способности. Как я и предполагал, маленький пластиковый робот на самом деле представлял собой мощный магический предмет. Мне не пришлось долго гадать, какая команда нужна для его активации. Как и в оригинальном сериале «Супайдамен» студии «Тоэи», для того чтобы призвать робота, следовало просто крикнуть его имя. Я благоразумно отошел подальше от игрушки и заорал во всю глотку:
— Леопардон!
Ответом мне был пронзительный визг, напоминающий скрежет и лязганье металла. Мгновение спустя маленький робот превратился в стометрового гиганта. Головой он ушел в пусковую шахту. Я смотрел на него снизу вверх, восхищаясь, насколько тщательно Холлидэй воспроизвел каждую мелочь. Робот был детальной копией своего прототипа из японского мультсериала. В руках он сжимал сияющий меч и украшенный паутиной щит. В его левой ноге находилась маленькая дверь для пилота. Когда я подошел, она распахнулась, открывая путь к лифту. На нем я поднялся по ноге и корпусу робота в рубку, расположенную в бронированной груди. Усевшись в капитанское кресло, я достал из прозрачного бокса на стене серебристый браслет и застегнул на запястье. Браслет позволял управлять роботом на расстоянии при помощи голосовых команд.
На приборной панели передо мной размешалось несколько рядов кнопок, все с отметками на японском. Я нажал одну из них, и моторы в недрах робота загудели. Я потянул рычаг управления двигателем, ракетные ускорители в огромных ступнях сработали, и Леопардон взмыл ввысь — через пусковую шахту в усыпанное звездами небо над планетоидом Фалько.
Я заметил, что Холлидэй добавил кое-что от себя — древний кассетный проигрыватель «Стерео-8». Над правым плечом у меня была стойка с кассетами к нему. Я взял первую попавшуюся и сунул в проигрыватель. Из внутренних и внешних динамиков робота загремела композиция Dirty Deeds Done Dirt Cheap группы AC/DC, так что у меня аж кресло завибрировало.
Как только робот вылетел из ангара, я проорал в браслет:
— Трансформация в «Марвеллер»!
Почему-то голосовые команды непременно нужно было орать во все горло, иначе они не работали. Ноги, руки и голова Леопардона втянулись в корпус, и робот трансформировался в звездолет «Марвеллер». Я покинул орбиту своего планетоида и взял курс на ближайшие звездные врата.
Когда звездолет вышел из них в Десятом секторе, экран радара передо мной вспыхнул как рождественская елка. Меня окружали тысячи космических кораблей всех возможных форм и моделей — от одноместных катеров до грузовых гигантов размером с небольшую планетку. В жизни не видел такого скопления кораблей в одном месте. Они сплошным потоком изливались из звездных врат, и к ним со всех сторон присоединялись другие — те, кто не потратился на телепортацию и решил долететь своим ходом. Все они стекались в длинный караван, тянущийся в сторону Хтонии — маленькому коричнево-голубому шарику вдалеке. Казалось, все аватары в симуляции направлялись к замку Анорака. Это привело меня в восторг — хотя я и понимал, что в словах АртЗмиды есть рациональное зерно и большинство аватаров явились, чтобы просто насладиться зрелищем, и даже не думают рисковать собой в бою с «шестерками».
АртЗмида... Как давно я мечтал о встрече с ней, и вот теперь она совсем рядом, в каких-то метрах от меня. Когда бой закончится, я увижу ее в реале. Эта перспектива больше не пугала меня. Напротив, я пребывал в состоянии поистине буддийского спокойствия. Что бы ни случилось на Хтонии, я знал: мои усилия были не напрасны.
Я перевел «Марвеллер» назад в конфигурацию Леопардона и влился в караван. Надо заметить, я очень выделялся в общим потоке — других роботов-трансформеров в поле зрения не было. Вокруг меня вскоре собралось облако звездолетов поменьше. Это самые любопытные подходили ближе, чтобы рассмотреть Леопардона. Пришлось даже выключить радиосвязь, слишком уж много народу пытались заговорить со мной, выясняя, кто я такой и где оторвал такую роскошную вундервафлю.
По мере приближения к Хтонии плотность потока увеличивалась в разы. Когда я наконец вошел в атмосферу планеты и стал снижаться, возникало ощущение, что я попал в рой стальных насекомых. А когда подлетел к замку Анорака, то и вовсе глазам не поверил. Корабли и аватары покрывали все пространство вокруг него сплошной пульсирующей массой. Прямо Вудсток какой-то.
Куда ни посмотри, до самого горизонта тянулись ряды аватаров, стоящих плечом к плечу. Еще тысячи парили в воздухе, уворачиваясь от все прибывающих кораблей. И посреди всего этого безумия ограненным ониксом возвышался замок Анорака, накрытый прозрачным куполом. То и дело какой-нибудь незадачливый аватар или корабль случайно подлетал слишком близко к куполу и превращался в пепел — как муха, попавшая на электрическую мухобойку.
- Второму игроку приготовиться - Эрнест Клайн - Киберпанк / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Ускоренный мир 9: Семитысячелетняя молитва - Рэки Кавахара - Киберпанк
- Степ - Давид Павельев - Киберпанк
- 20/80 - Евгений Викторович Борисов - Героическая фантастика / Киберпанк / Социально-психологическая
- Ускоренный мир 6: Жрица очищающего огня - Рэки Кавахара - Киберпанк
- Глиняные ноги - Владимир Близнецов - Киберпанк
- Суперзвезды будущего, главы 1-250 - Lazy Cliché - Альтернативная история / Киберпанк / LitRPG / Попаданцы
- Левая рука Белого Тумана - Humangoose - Фэнтези / Разная фантастика / Киберпанк / Повести
- Свето-Тень - Карина Вран - Киберпанк
- Рождённые вакуумом - Артур Бастрыгин - Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика