Рейтинговые книги
Читем онлайн Последняя битва - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 179

— К тому времени аббат Олин окончательно укрепит свое положение в Бехрене, — сказал Де'Уннеро, — а люди, которых мы поставим в Вангарде, — возможно, граф Де Лурм, горячая голова, — начнут разработку планов завоевания Альпинадора. Ну а дальше что, мой бывший ученик? Поплывем к островам Непогоды и разобьем поври?

Эти слова должны были прозвучать саркастически, но, судя по выражению лица Эйдриана, подобная возможность его заинтересовала.

— Однако не стоит забывать и о Бринн Дариель, этом Тогайском Драконе, которая сумела заварить в Бехрене такую кашу.

— Что ты сам думаешь по этому поводу? Молодой король больше не улыбался.

— Не нужно слишком растопыривать пальцы — иначе между ними может что-нибудь проскользнуть, — сказал монах. — Ты уже нажил себе немало врагов, более серьезных, чем тебе кажется.

— Возможно, ты просто недооцениваешь меня, — заявил Эйдриан.

— Ну конечно, у тебя на все один ответ, — проронил Де'Уннеро, и молодой король снова улыбнулся. — А если тебя убьют в Вайлдерлендсе? Что тогда будет с нами?

— Для поддержавших меня знати и Непобедимых обратного пути нет, — ответил Эйдриан. — Они открыто выступили против Мидалиса и, если он станет королем, не сохранят столь желанную для них власть — если при этом, конечно, им удастся сохранить собственную жизнь. Им отступать некуда. Я, конечно же, не погибну, но если предположить, что такое возможно… Что же, Маркало Де'Уннеро от этого только выиграет. Вы и без меня одержите верх, а потом, только представь себе, насколько сильнее станет твоя церковь, если в королевстве не будет истинного лидера.

Монах внимательно слушал Эйдриана и, судя по выражению лица, готов был согласиться с ним.

— Так что наберись мужества, друг мой, и верь в своего, — молодой король ослепительно улыбнулся, — бывшего ученика.

ГЛАВА 20

ДУХ БОРЬБЫ

Ночь была хоть глаз выколи. Вроде бы подняв веки, Пони вовсе не была уверена, что сделала это. А может, она их все-таки открыла, но оказалась в таком месте, где, царствует тьма, — в месте, никогда не знавшем, что такое свет.

Холодно, страшно холодно; влажная глина внизу, у лица и под голыми руками; ноги совсем онемели; тупая боль в боку; очень сильная, жгучая боль в животе. Очевидно, она на грани смерти.

Женщина попыталась поднять голову, но не смогла. Попыталась повернуться на бок, чтобы холодная, смешанная с песком глина не лезла в рот, но тоже не смогла сделать этого.

Удивительно, почему она вообще еще шевелится, почему не умерла, не приходя в сознание…

Внезапно что-то толкнуло ее в плечо, причем уже не в первый раз.

С невероятным усилием Пони слегка повернула голову. Сначала она по-прежнему ничего не видела, но потом ей удалось разглядеть какой-то темный силуэт.

Последовал новый толчок.

Конским копытом.

— Дар?.. — пробормотала женщина одними губами, поскольку сил говорить вслух у нее не было.

Силуэт — теперь она могла разобрать, что это действительно был конь, — поднялся на дыбы, забил передними ногами, и она ощутила между ним и собой связь, ставшую возможной благодаря магической бирюзе, которую Эвелин Десбрис когда-то утопил в груди Дара.

— Дар… — На этот раз Пони удалось прошептать его имя.

Конь заржал и яростно забил копытом землю, явно понуждая ее сдвинуться с места. Но у женщины не было сил.

Дар снова толкнул ее, более настойчиво, и даже сумел перевернуть на бок. Волны боли прокатились по этой стороне тела, но с ними пришло ощущение, что она еще жива, что смерть дает ей на время передышку. Хотя она вовсе не была уверена, что хочет этой передышки. Разве не легче просто закрыть глаза и позволить царству смерти поглотить себя? Уйти к Элбрайну… Сбежать от боли в плече, раненном ударом гоблинского копья, и еще горшей муки, которую представлял собой Эйдриан.

Призрак сына парил над ней, парализуя волю и даже сам инстинкт самосохранения. Пони видела, насколько он силен и как черно его сердце. Заглянув в голубые глаза Эйдриана, так похожие на ее собственные, женщина поняла, что ее сын способен натворить и каким ужасным человеком стал. Ей не одолеть его — но и не вынести зрелища его восхождения к вершинам власти.

Для нее конец один — смерть.

Дар снова заржал и затопал копытами. Он фыркал, становился на дыбы и молотил по воздуху передними ногами. Настойчивость коня заставила Пони отвлечься от горестных размышлений, задуматься над тем, какой несокрушимой силой духа и решимостью он обладал.

Осознав это, женщина внезапно поняла, что ужасно глупо валяться тут в грязи и покорно ждать смерти, когда где-то неподалеку должен лежать исцеляющий камень!

Опираясь руками о землю, она попыталась подняться. Увы, наверное, ей следовало сделать это раньше, когда дело еще не зашло так далеко. Она снова рухнула в грязь и прошептала с мольбой:

— Дар…

Конь подошел к ней и наклонил голову, легко покусывая губами ухо и волосы Пони.

— Магический камень… — пробормотала она и, что было гораздо важнее, мысленно передала жеребцу образ гематита.

Точнее, попыталась передать.

Увы, сделать это было невозможно, не имея под руками этого самого камня.

Не желая сдаваться, Пони вспомнила об Оракуле, даре Андаканавара, предназначенном для того, чтобы дать ей возможность связываться с духом Элбрайна. На протяжении последних лет женщина практически не прибегала к помощи Оракула. Потому что в тех случаях, когда она все же сидела перед затемненным зеркалом, никакой связи с Элбрайном не возникало, ею овладевали лишь боль и горечь потери. Однако сейчас на удивление легко удалось уйти за темную завесу, как будто она и впрямь сидела в полутемной комнате, глядя в зеркало. Возникло ощущение чьего-то присутствия — в некотором роде тень в зеркале.

Дар тоже почувствовал это, она знала; теперь он фыркал и бил копытом землю в явном возбуждении.

Пони воззвала к тени, которая, она не сомневалась, была Элбрайном. Мысленно женщина вернулась к сражению с гоблинами, к тому моменту, когда, больше не скрываясь, она пошла через болото, но теперь как бы глядя на себя со стороны. Когда она остановилась посреди болота, камень души еще был у нее, иначе ей не удалось бы завладеть телами гоблинов. А потом она выбралась на берег, навстречу приближающимся врагам, швырнула одеяло в одного гоблина, а когда бросилась под ноги второму…

Спустя мгновение Дар прыгнул и умчался. Тень растаяла, а Пони, совершенно измученная, осталась лежать в грязи с закрытыми глазами. Послышался плеск, а потом фырканье коня начало удаляться вдоль берега.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя битва - Роберт Сальваторе бесплатно.

Оставить комментарий