Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкое предательство - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 123

Внимательно оглядев Риджа с головы до ног, Маргарита извинилась перед партнерами по игре и попросила незнакомца проследовать за ней в гостиную.

– Я хочу знать, где остановилась Сара Стивенс, – выпалил Ридж требовательным тоном, как только они остались наедине.

«Ну и нахал», – подумала Маргарита, удивленно вскинув брови.

– А зачем вам, собственно, нужна Сара, молодой человек?

Глаза Риджа метали громы и молнии.

Маргарита невозмутимо оглядела эту гору мускулов. Женское чутье подсказывало ей, что она видит перед собой именно того мужчину, который является причиной всех горестей Сары Стивенс.

– Я считаю Сару своим другом, – откровенно призналась Маргарита, – и мне почему-то кажется, что Сара не одобрила бы, если бы я сказала вам, где она, особенно учитывая ваше возбужденное состояние.

– Она, между прочим, моя жена, и я имею полное право знать, где она находится! – рявкнул Ридж, начиная терять терпение.

Последние два дня он чувствовал себя все хуже, а упорное нежелание Маргариты сказать, где Сабрина, только больше распаляло его.

Стареющее лицо Маргариты побелело. Сара замужем за этим темноволосым красавцем с невыносимым характером? Маргарита еще могла бы понять, если бы прелестная блондинка составила компанию кому-нибудь из состоятельных местных землевладельцев, а не этому полукровке, который изрыгает ярость, как дракон пламя.

– Ваша жена? – переспросила хозяйка кабаре недоверчиво, опускаясь в кресло и не пытаясь скрыть своего удивления. – Я не ослышалась?

– Как бы я хотел, чтобы так оно и было, – кисло пробормотал Ридж. – Так где же она?

Маргарита пытливо всматривалась в стоявшего перед ней красавца. А ведь если подумать, возможно, это именно то, что нужно Саре. Похоже, ей совсем не по вкусу элегантные, прилизанные щеголи, готовые роем виться вокруг нее. Блистательная молодая актриса умела искусно отклонить любое приглашение, не обижая при этом поклонника. Но именно потому, что она так легко управлялась с мужчинами, которые добивались ее внимания, они не представляли для нее никакого интереса. Однако этот молодой человек с блестящими синими глазами и точеным лицом совсем другое дело. Вглядевшись пристальнее в человека, одетого как индеец, Маргарита поняла, что заинтригована смесью благородства и дикости в его лице, прямой и уверенной манерой держаться. Неудивительно, что упрямая и своевольная Сара Стивенс страдает из-за этого мужчины, утверждающего, что он ее муж. Если судить по его внешности и повадке, он один стоит многих. Маргарита просто сгорала от любопытства, оценивающим взглядом изучая мощную фигуру Риджа.

– А вы любите сеньориту? – прямо спросила она.

– Разве есть среди ваших зрителей хоть один, кто не любил бы ее? Своими танцами и пением она вскружила голову всем, – уклонился Ридж от прямого ответа на вопрос.

– Вы ревнуете к ее популярности? – улыбнулась Маргарита.

– Я пришел сюда не для того, чтобы меня допрашивали, – отрезал Теннер и требовательно добавил: – Я хочу видеть свою жену! – Голос его становился все громче, он перешел почти на крик.

– А я ничего вам не скажу, пока вы не ответите на мои вопросы, – упрямо бросила Маргарита и гордо вскинула подбородок. – Я не допущу, чтобы вы расстроили сеньориту так, как сделали это вчера вечером. Я вообще удивляюсь, что она была способна выступать. Она пришла ко мне вчера вечером чуть живая.

– Я не сделаю Саре ничего плохого, не бойтесь, – смягчился Ридж, понимая, что криком ничего не добьется. Взяв себя в руки, он спокойно сказал: – Вчера у нас были кое-какие разногласия, это верно, но сейчас я хочу с ней помириться.

Мудрые, все понимающие глаза Маргариты пристально вглядывались в бездонные сапфировые глаза Риджа, которые могли быть непроницаемыми. И хотя он не желал сообщать никаких подробностей, Маргарита подозревала, что между Сарой Стивенс и ее красавцем мужем накануне произошла бурная сцена. Маргарите никогда в жизни не приходилось выступать в роли свахи, но, похоже, сейчас подвернулся именно такой случай.

– Надеюсь, вы понимаете, сеньор Стивенс, что среди моих посетителей есть такие, кто готов пойти на все, вплоть до убийства, чтобы завладеть женщиной, которая, по вашему утверждению, является вашей женой, – заметила Маргарита, поворачивая на руке изящный серебряный браслет с бирюзой. – Если вы надеетесь на примирение с Сарой, надо постараться быть с ней намного добрее, чем до сих пор. Я женщина азартная и готова поспорить, что вчера вечером Сара была готова убить вас.

Сеньор Стивенс? Ридж едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Ясно, что Сабрина рассказала Маргарите очень мало или совсем ничего.

– Я прекрасно знаю, что моя жена пользуется большой популярностью у мужчин. И к тому времени, когда вы, наконец, соблаговолите сказать мне, где она, у нее будет, пожалуй, не менее дюжины новых претендентов на руку и сердце, – расстроено улыбнулся Ридж. – Я просто не нахожу себе места после нашей вчерашней ссоры.

– Вы пришли ко мне за помощью, но я, к сожалению, ничего не могу сделать для вас. – Маргарита с сожалением вздохнула. – Сара уехала сегодня рано утром. Мне неизвестно, куда она направилась, однако девочка призналась, что хочет уехать подальше от городской суеты и заняться каким-нибудь делом.

Ридж нахмурился – слишком уж расплывчатой была эта информация.

– Нельзя ли поточнее? – попросил он. – Просторы Нью-Мексико огромны, а я всего один!

– Сара что-то говорила о том, что собирается уехать в какой-нибудь дальний форт… Но в какой – не уточнила. – Маргарита неопределенно пожала плечами. – Ваша жена не очень-то общительна. Очень трудно предугадать, что она думает или собирается сделать.

– Это точно, – пробормотал Ридж, соглашаясь с Маргаритой.

Уже не раз он задавал себе вопрос: знает ли сама Сабрина, что собирается делать в следующее мгновение? «Сабрина Спенсер – ходячее противоречие», – напомнил себе Ридж, направляясь к выходу. Она настойчиво добивается поставленной цели, но одновременно склонна к неожиданным поступкам. Она всегда точно знает, чего хочет, но не всегда знает, как получить это. И из-за этого мужчине очень тяжело понять ее. Об этом он тоже собирался поговорить с ней, когда они, наконец, встретятся. Риджу надоело оставаться в неведении. Черт побери, Айвэн Спенсер был ему хорошим другом и советчиком. Если окажется, что Лоримера Боуэна можно привлечь к суду за убийство Айвэна, Ридж с превеликим удовольствием посодействует этому!

– Сеньор! – крикнула Маргарита вслед уходящему гостю. Когда Ридж остановился и повернулся к ней, Маргарита улыбнулась ему озорной улыбкой: – Вы счастливый человек.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкое предательство - Кэрол Финч бесплатно.
Похожие на Сладкое предательство - Кэрол Финч книги

Оставить комментарий