Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэгги вдруг опустила глаза, и Риви понял, что она думает о Джеми.
— Так, значит, он разводит овец, верно? — хрипло спросил он.
Она со страхом посмотрела на него.
— Думаю, их у него много, — сказала она.
Учитывая недавнюю болезнь Мэгги, Риви нашел, что совсем нетрудно говорить тихим и ласковым голосом.
— Ты что-то еще знаешь о Джеми, верно? Что-то, что боишься сказать мне?
Мэгги отвела взгляд.
— Это не я боюсь, Риви. Это Джеми. Он уверен, что если ты узнаешь, то не простишь его, так что будет лучше, если ты просто не найдешь его, чем станешь ненавидеть…
Риви поднял руку, прося ее помолчать.
— Все в порядке, Мэгги. Я больше не буду тебя расспрашивать. Когда будешь готова рассказать сама, тогда и расскажешь.
— Я обещала, что не буду, — печально сказала она.
— Значит, мне нужно удовольствоваться этим, — ответил Риви. — Но предупреждаю тебя, Янки, я не буду всегда таким милосердным.
— Знаю, — ответила она. — Иди сюда и поцелуй меня, пожалуйста.
Риви покачал головой.
— Чтобы заразиться? Ни за что!
— Если ты сейчас же не поцелуешь меня, — твердо заявила Мэгги, — мне придется сделать что-то нехорошее или даже неприличное.
Риви выгнул бровь.
— Например?
Она решительно откинула одеяло — и обнаружила, что одета в ночую рубашку.
— Как это на мне оказалось? Я ведь была голая…
Риви засмеялся и снова укрыл ее.
— Элеанор одела тебя, когда тебе стало плохо, наша добропорядочная Элеанор.
Мэгги закатила глаза.
Глава 22
Построенный из белого камня дом Риви находился в конце красной от пыли дороги, по краям которой росли банановые деревья. Позади здания тянулись бесконечные плантации сахарного тростника высотой с кукурузу. При виде их у Мэгги, которая сидела рядом с Риви на козлах нанятого у хозяина постоялого двора фургона, перехватило дыхание.
— И ты управляешь таким хозяйством без прислуги?
Риви ухмыльнулся и быстрым движением стегнул вожжами запряженную в фургон пару лошадей, понукая их двигаться быстрее.
— Речь не о домашней прислуге. Рабочие на плантациях совсем другое дело.
— Аборигены?
Риви кивнул и слегка нахмурился.
— Они кочевой народ. Есть такие племена, которые бросают свои орудия труда и уходят, как только их потянет прочь.
Мэгги заметила вдалеке сверкающую на солнце водную гладь. Она вспомнила, что океан совсем рядом, и уже предвкушала, как будет бродить по песчаным пляжам, собирая ракушки.
— Это место как-то называется? — спросила она, различив впереди Элизабет и Кору, которые махали им с крыльца. Улыбнувшись, она помахала в ответ.
— Ага, — тихо сказал Риви. — Оно называется «Семь Сестер» из-за истории, которую рассказывают аборигены. Легенда из века грез.
— Века грез?
— Так аборигены называют время дописьменной истории.
— Расскажи мне эту легенду, — умоляюще попросила Мэгги, которая любила такие истории. Легенда, которую рассказал ей Сэмюэл в зоопарке, очень понравилась ей.
Они уже подъезжали к дому, и лицо Риви как-то вдруг посерьезнело. Мэгги посмотрела в ту же сторону и увидела стоявших на крыльце Дункана и Элеанор.
— Опять, — сказал ей муж. Риви остановил фургон напротив крыльца и проворно спрыгнул с козел, помогая спуститься Мэгги.
Возможно, он отдал долг традиции, а может быть, просто хотел напомнить следящим за ними — особенно Дункану, — что Мэгги его жена. Как бы то ни было, Риви вдруг подхватил ее на руки и поднялся по ступенькам. Элизабет радостно бежала по пятам. Риви помедлил в дверях, быстро поцеловал Мэгги, а потом внес ее в дом.
— Добро пожаловать домой, миссис Маккена, — сказал он низким голосом.
На глаза Мэгги навернулись счастливые слезы, потому что слишком часто ей казалось, что этого никогда не произойдет. И даже после того, как Риви осторожно опустил ее на ноги, ее рука задержалась у него на шее.
— Были такие минуты, — призналась она, — когда мне казалось, что если кто и перенесет кого-то через порог, так это буду я.
Риви засмеялся и исподтишка хлопнул Мэгги по попке, после чего она впервые огляделась. Дом был просторным и довольно грубо сделанным. Ему не хватало мраморного изящества сиднейского особняка, но Мэгги это понравилось. В доме был огромный каменный камин, а в столовой слышался шум океана. Кухня находилась в отдельно стоящем здании, к которому вела дорожка. Разумеется, никаких газовых фонарей не было.
«Семь Сестер» было довольно глухое местечко, но его новая хозяйка решила, что оно вовсе не такое уж скучное. Впервые за всю свою жизнь у Мэгги появился настоящий дом, и от этого чувства у нее комок подкатил к горлу.
В хозяйской спальне наверху Мэгги залезла на подоконник, оглядывая сахарные поля и сверкающее море. Она ощутила на плечах руки Риви и его теплое дыхание на затылке, когда он наклонился и поцеловал ее в это чувствительное место.
Довольная и счастливая, Мэгги подняла руки, положив их поверх рук Риви.
— У меня такое чувство, будто вся моя жизнь была дорогой, ведущей сюда, в «Семь Сестер», — тихо сказала она.
— У меня такое же чувство, — отозвался Риви, ласково покусывая ее шею. — С тех самых пор, как я перенес вас через порог, миссис Маккена.
Мэгги обернулась, глядя в лицо Риви блестящими от слез глазами.
— Я хочу, чтобы наш ребенок родился здесь, в этой самой комнате.
— Ага, — усмехнулся Риви, подняв ее голову для поцелуя. — А есть ли место лучше этого, чтобы зачать еще с дюжину?
От его поцелуя трепет желания пробежал по телу Мэгги, и она уже подсчитывала в уме часы, оставшиеся до вечера. Руки Риви обхватили ее ягодицы, крепко прижимая ее к нему, и, проведя кончиком языка вокруг ее губ, Риви добавил низким шепотом:
— Ты будешь очень рада, что вышла за меня, Янки.
Мэгги обвила его шею.
— Я уже этому рада, — тихо ответила она, а потом задумчиво выгнула бровь. — Сегодня у нас по многим причинам будет первая брачная ночь.
Риви уже собирался снова поцеловать жену, когда кто-то громко откашлялся. Вздрогнув, миссис и мистер Маккена вспомнили, что не одни, и, обернувшись, увидели стоявшую в дверях Элеанор, щеки которой пылали.
— Кушать подано, — неожиданно робко сказала она, — если хотите присоединиться к нам.
Мэгги проголодалась, и хотя она предпочла бы провести остаток дня наедине с мужем, она взяла смущенного Риви за руку и повела его к двери.
Обед состоял из какой-то жареной дичи, картошки, гороха и лепешек, к которым подали повидло и свежие сливки. Мэгги была вынуждена сделать Элеанор комплимент за ее стряпню. Она не могла не заметить, что и Дункан, и Риви тут же с ней согласились.
- Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Уиллоу - Линда Миллер - Исторические любовные романы
- Эмма и незнакомец - Линда Миллер - Исторические любовные романы
- Добродетель в опасности - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Покорение горца (ЛП) - Кинли Макгрегор - Исторические любовные романы
- Лондонские тайны - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Против правил - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- В сердце моем - Мелоди Томас - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы