Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата (СИ) - Дмитрий Кошкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
смотреть смерти в лицо. Причём буквально.

После нескольких активаций [Второго шанса], период нахождения между жизнью и смертью увеличивался, и я на доли секунды начал видеть что-то, что не мог понять или объяснить сам себе. Поэтому мне пришлось обратиться за помощью к Игосу.

— Ещё раз. Что ты видишь в эти секунды? — задумчиво переспросил маг.

— Огромное строение. Без каких-то чётких очертаний. Всё расплывчатое. Его шпили устремляются вверх в серое небо какого-то полупустого мира.

— М-м-м… Трудно сказать. Но…

— Но?

Игос вздохнул:

— Никто оттуда не возвращался, чтобы рассказать о том, что увидел. Но это похоже на обрывочные сведения о плане смерти.

— Места вроде преисподней?

— Ну, вроде того. Вот только, если ад довольно «гостеприимен» в своём роде. То про план смерти ничего сказать конкретно нельзя. И то, что ты его видишь, это очень странно.

— Может, дело в нашем с ней договоре?

— Возможно. Ну, и в целом я не знаю никого, кто был бы с ней более тесно связан, чем ты.

— А Афеллио? Он же поднимает скелетов. Это разве не некромантия?

— Нет. Это просто магия, как и всё, что делают остальные маги. С планом смерти это никак не связано. Напитать неживую плоть движущей силой — это что-то сродни големостроению. Не более. Как такового класса некроманта я ни разу и не встречал.

Помимо [Второго шанса] «на сдачу» я также приобрел [Стальные связки], о которых думал уже давно. Так что теперь, даже если в моей руке взорвётся граната, фаланги не разлетятся по всей округе. Да и руку или ногу мне теперь не оторвать. Что уже пытался предпринять один маг из преторов.

Последние хотя по-прежнему представляли для нас опасность, но после усиленной прокачкой проклятых, уже не были столь страшны. Даже новички, действуя сообща, могли завалить и парочку таких бойцов империи.

Гвардейцы же хоть и были усилены всякими артефактами и даже имели превосходящие характеристики по сравнению с обычными людьми, сражались на чужой территории, что существенно осложняло им жизнь.

Однако, как бы радужно всё не выглядело, ситуация оставалась сложной. Условный фронт был растянут по всему этажу и на контролируемых поверхностниками территориях уже были переходы на более глубокие уровни, что ставило под удар и остальные города. Поэтому, когда агенты Искателей сообщили о том, что отдельные отряды были замечены уже на девятом этаже, нас очень попросили тут же отправиться в Гомморах для его защиты от потенциального нападения.

— Нет, — отрезал я, глядя на членов военного совета. — Я вообще не против того, чтобы этот городишко сгорел к чертям.

Начальник охраны города многозначительно на меня посмотрел, но ничего не сказал.

— Деменс, послушайте, — лепетали члены совета. — Гомморах является важной стратегической частью альянса. Вы ведь знаете о лаборатории господина Вертляка?

— Конечно.

— Тогда вы в курсе, как помогают его зелья бойцам на передовой. Сырьё для их производства добывается на нижних этажах и также доставляется в город, являясь опорной базой для сборщиков ресурсов. Также там находится госпиталь для тяжелораненых. Если что-то случится с городом, это нанесёт непоправимый вред всей кампании.

Я скривился. Совет был прав. Гомморах был важен, и только наш отряд мог малыми силами эффективно его защитить в узком перешейке прохода в город. Тем более, если туда заявится Сигимар, который то и дело кошмарил наши силы на разных участках, то справиться обычным горожанам с ним будет трудно.

Сам же я Сигимара не искал. Для начала нужно было достаточно прокачать своих людей, дабы они смогли ему что-либо противопоставить. И теперь они уже что-то да смогли бы.

— Ладно, — согласился я. — Но Гомморах выплатит нам особую премию из своей казны.

Главы городов согласились, даже несмотря на кислую рожу бургомистра Гоммораха, который с недавних пор лично решил присутствовать на военных собраниях. И от вида этого асма меня аж корёжило. Чванливый высокомерный ублюдок. Иначе я его охарактеризовать не мог.

— Дело наёмника молчать и слушать, когда говорят достойные, — как-то попытался он меня осадить на одном из совещаний.

Я же не стал ему перечить. Поэтому щелбан, едва не приведший к сотрясению мозга асма, я ему сделал молча. После чего ушёл и увёл своих людей на отдых после череды боёв.

Бургомистру потом объяснили, что не стоит со мной так себя вести, но обиду он затаил глубокую, то и дело, бросая на меня презрительные взгляды. Поэтому содрать сейчас с него три шкуры в виде огромной горы КЖК я был очень рад.

Большую часть получаемых средств мы тратили на прокачку характеристик. Свою силу и выносливость я подтянул до высокого эпического уровня, вновь подойдя к отметке легендарного ранга. Но этого было мало, чтобы догнать Сигимара.

Поэтому, когда мы прибыли в Гомморах, я решил, что пора бы найти какого-нибудь толстого легендарного босса и прокачать на нём немного силы или выносливости. Вот только для начала, оказавшись в уже знакомом окружении архитектуры Гоммораха, я решил наведаться в один дом, который ножом резал по моим воспоминаниям.

Лаборатория Вертляка просто кипела от развернувшейся в ней деятельности. То и дело к дому подъезжали целые повозки со всяким сырьём. И трудился алхимик там уже не один.

Когда я открыл двери дома, снующие туда-сюда помощники мастера удивлённо расступились, и я вошёл внутрь.

— Анк, сколько раз я тебе говорил не смешивать лазурную пудру с…

С чем нельзя смешивать лазурную пудру, я так и не узнал. Заметив меня, возвышающегося на первом этаже, Верляк застыл, раскрыв рот и не находя что сказать. Видимо, он был в курсе произошедшего между нами с теневой охотницей.

— Мариш. Где она? — спросил я сурово.

— Д-деменс. Послушай. Не стоит…

— Вертляк. При всём уважении, я задал тебе простой вопрос.

— Её здесь нет, — дрожащим голосом ответил алхимик.

— Правда?

— Тогда ты не против, если я проверю второй этаж?

В человека, будто кол всадили. Он метался между тем, чтобы сохранять видимое спокойствие, начать паниковать или попытаться хоть как-нибудь меня остановить. Но даже попробуй все здесь присутствующие хоть что-нибудь сделать, вряд ли бы у них удалось помешать мне попасть на второй этаж.

Поднявшись по лестнице, я повернул направо и прислушался. Сделав пару шагов, я заглянул в ближайшую комнату, и к моему горлу подкатил комок. Но отогнав эмоции, я произнёс:

— Ну, здравствуй. Мариш.

Глава 24

Архимаг

Лилиту сидела на кровати, обхватив колени руками. Её лицо походило на лик мертвеца. И, похоже, что совсем недавно из её глаз текли слёзы. Моему приходу, она, казалось, совсем не удивилась.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата (СИ) - Дмитрий Кошкин бесплатно.

Оставить комментарий