Рейтинговые книги
Читем онлайн Поцелуй смерти - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88

– Не знаю. Может быть, его съел кот.

Рассмеявшись, Рорк наклонился и поднял с пола громко негодующего кота.

– Ну, дружище, раз она такая жадина, придется нам самим обслужить себя.

Он налил бульону себе и плеснул в миску коту.

– А где моя шоколадка?

– Не знаю. Наверное, кот ее съел. – Взяв свою тарел­ку, Рорк вышел.

– Убирайся с моего стула! – сказала Ева, входя за ним в кабинет.

– Почему бы тебе не сесть ко мне на колени?

– У меня нет времени для твоих извращенных игр. – Так как Рорк не проявлял намерения встать, Ева постави­ла рядом стул, посмотрела на монитор и начала читать: – «Зрелый, сдержанный, интеллектуальный, организован­ный…»

– Тут нет ничего нового для тебя.

– Да, но профили Миры высоко котируются в суде и подтверждают линию расследования. «Комплекс бога». Вы­сокий уровень медицинских знаний и хирургического опыта. Возможная двойственность натуры: целитель-раз­рушитель. – Ева нахмурилась и наклонилась к экрану. – Несомненно, он врач или был им. Судя по уровню опыта, который демонстрируют эти убийства, возможно, он все еще занимается медициной, ежедневно спасая жизни и здоровье пациентов. Однако, нарушая клятву не причи­нять вреда, он ставит себя выше рамок своей профессии. Я уверена, что он полностью отдает себе отчет в своих по­ступках, не испытывая ни колебаний, ни сожалений. Он оправдывает себя тем, что уничтожает старых, больных и умирающих. Тщательность, с которой он изымает органы, указывает, что они важны для него сами по себе. А телес­ная оболочка этих органов – не важнее пробирки в лабо­ратории, которую можно выбросить и заменить". – Ева откинулась на спинку стула.

– Две натуры… – пробормотал Рорк. – Доктор, одержимый своей миссией, – и зло внутри его, которое одерживает верх и уничтожает…

– Кого?

– Невинных людей. А в конце концов, его самого.

– Такой конец меня устраивает. – Глаза Евы холодно блеснули. – Две натуры, – повторила она. – Не раздвое­ние личности.

– Нет, две стороны одной медали. Темная и светлая. Вообще-то это свойственно всем нам…

– Только не начинай философствовать. – Ева встала и подошла к окну.

– Но ведь мы имеем дело кик раз с его философией. Его или ее. Он берет то, что ему нужно. С его точки зре­ния, «оболочка», за неимением лучшего термина, не обла­дает никакой медицинской ценностью.

Ева повернулась к нему.

– Значит, мы снова возвращаемся к самим органам, к целям их использования. Реконструкция, омоложение, исцеление недугов, которые современная медицина считает неизлечимыми. Он нашел или думает, что нашел спо­соб изымать больные органы и делать их здоровыми.

– Доктор Франкенштейн! Еще один безумный гений, уничтоженный собственным творением. Значит, он не просто хирург, но и ученый, исследователь.

– И политик. Черт возьми, мне нужно побольше уз­нать о Фрейде и выяснить, какие результаты дал разговор Фини с Во!

– Что же ты раньше не сказала? Тебе нужна печатная копия или полная аудиорасшифровка?

Ева застыла, словно наткнулась на стену.

– Это невозможно. Ты не можешь залезть в файлы до­просов.

Рорк тяжело вздохнул.

– Не знаю, почему я терплю твои постоянные оскор­бления. Конечно, было бы проще, если бы ты располагала номером файла и точным временем, но я могу справиться и без этого.

– Господи, что же мы делаем?! Я не должна тебе это позволять…

– Цель оправдывает средства, дорогая.

– Я принесу кофе, – пробормотала Ева.

Она сходила на кухню за кофейником и вернулась, спрашивая себя, насколько далеко ей придется зайти. В этот момент послышался звонок телефона.

– Даллас. – Голос Пибоди был напряженным и рез­ким. – Сегодня рано утром на Луизу Диматто совершено нападение в клинике. Мы узнали об этом только несколь­ко минут назад. Она в Центре Дрейка. Не знаю подроб­ностей, но состояние у нее критическое.

– Я немедленно выезжаю.

– Даллас, Тиа Во находится там же. Вроде бы попытка самоубийства. Они не думают, что она выживет.

– Проклятие! Вам удалось с ней поговорить?

– Нет. И Вандерхавен все еще не найден. Мы пока за­держали Янга.

– Я выезжаю.

– Тебя не пустят ни к Во, ни к Луизе.

– Я смогу пройти, – кратко ответила Ева и отключила связь.

Ева подошла к дежурной сестре блока интенсивной те­рапии.

– Я хотела бы узнать о состоянии Луизы Диматто и доктора Тиа Во.

Сестра посмотрела на нее.

– Вы родственница кого-нибудь из них?

– Нет.

– Сожалею, но такие сведения я могу давать только членам семьи или медперсоналу.

Ева привычно потянулась за значком и стиснула ку­лак, вспомнив о его отсутствии.

Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь разра­зиться потоком ругательств, вертевшихся у нее на языке, когда Рорк спокойно шагнул вперед.

– Сестра Симмонс, доктор Во и я – члены правления этого медцентра. Не могли бы вы связаться с ее лечащим врачом и попросить его поговорить со мной? Моя фами­лия Рорк.

Сестра покраснела и выпучила глаза.

– Да, сэр! Я немедленно свяжусь с доктором Уэйверли.

– Заодно свяжитесь с полицейским Пибоди, – потре­бовала Ева.

– У меня нет времени. – Сестра злобно посмотрела на нее.

– Если вы будете так любезны, – вмешался Рорк, – мы бы очень хотели поговорить с полицейским Пибоди. Моя жена… – Он положил руку на плечо Евы и послал медсестре свою лучезарную улыбку. – Мы оба очень бес­покоимся.

– О! – Сестра уставилась на Еву, явно ошарашенная тем, что эта растрепанная женщина оказалась женой Рорка. – Разумеется, я постараюсь вам помочь.

– Почему ты заодно не попросил ее поцеловать твои ноги? – проворчала Ева.

– Я думал, ты спешишь.

Коридор был пуст, но на нескольких видеоэкранах по­казывали новейшие комедийные сериалы. Ева игнориро­вала и их, и кофейник с жидкостью, больше похожей на грязь.

– Луиза оказалась на больничной койке по моей вине, Рорк. Я воспользовалась твоими деньгами, чтобы она раздобыла для меня данные незаконным путем. Никогда себе этого не прощу!

– Если так, то это был ее собственный выбор. За то, что она оказалась в больнице, ответствен только тот, кто на нее напал.

– Она хотела привести свою клинику в надлежащий вид. – Ева прижала пальцы к глазам. – Для нее это было самое важное. Я использовала ее, чтобы раскрыть дело, которое даже не является моим. Если Луиза умрет, мне придется жить с сознанием этого…

– Я не могу утверждать, что ты не права, но повторяю: не ты отправила ее на больничную койку. Перестань му­чить себя без толку и делай свое дело. Ищи ответы.

– Эти ответы имеют отношение к моей племяннице, лежащей в коме? – Кэгни вышел в коридор с мрачным видом. – Что вы здесь делаете? Вы вовлекли Луизу в исто­рию, которая ее абсолютно не касается, и подвергли ее опасности ради собственных интересов. Я сильно подо­зреваю, что на нее напали, когда она выполняла ваше по­ручение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй смерти - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Поцелуй смерти - Нора Робертс книги

Оставить комментарий