Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваймс опустил меч.
Карцер вскинул на него глаза и произнес с усмешкой:
– Знаешь, ха-ха, терпеть не могу яйца без соли…
Ваймс почувствовал, как рука помимо его воли поднимает меч…
И останавливается. Кроваво-красная ярость заледенела.
Зверь был вокруг него. Он не был другом, только зверем. Полезным, но тем не менее зверем. Можно держать его на цепи, заставлять плясать или жонглировать мячиками. Зверь не способен думать. Он глуп. Но ты, ты сам и зверь – не одно и то же.
Ты не обязан делать то, что ему хочется. В противном случае Карцер победит.
Ваймс разжал пальцы, меч упал на землю.
Карцер не сводил с него глаз. Ваймс улыбался, и эта улыбка была куда более зловещей, чем гримаса ярости. В руке Карцера блеснул металл. Но Ваймс уже налетел на него, повалил, перехватил запястье и стал колотить его рукой по надгробию Джона Киля, пока четвертый нож не выпал из окровавленных пальцев. Подняв Карцера на ноги, Ваймс заломил ему обе руки за спину и вдавил грудью в каменную плиту.
– Посмотри на небо, Карцер, – сказал он, прижавшись губами к его уху. – Видишь закат? А звезды? Завтра для моего сына Сэма они будут светить ярче, потому что не будут больше светить тебе, Карцер. Еще не высохнет утренняя роса, как я притащу тебя к Витинари, и у нас будут свидетели, много свидетелей и, возможно, адвокат для тебя, если найдется хоть один, у кого хватит лживости просить за тебя, не меняясь в лице. И тогда, Карцер, тебя отвезут в Танти, на виселицу, без промедления, чтобы ты смог сплясать пеньковый фанданго. А потом, не сомневайся, я пойду домой и, быть может, съем яйцо вкрутую.
– Мне больно!
– Да ну? А ведь и ты говоришь правду, Карцер! – Ваймсу удалось сжать оба запястья убийцы стальной хваткой и свободной рукой оторвать рукав от своей рубашки. – Я действительно делаю тебе больно, но я делаю это по уставу. – Обернув пару раз запястья Карцера рукавом, он крепко затянул узел. – Я позабочусь, чтобы у тебя в камере была вода. Позабочусь о том, чтобы тебе принесли завтрак, все, что пожелаешь. А еще позабочусь, чтобы палач сделал свою работу как надо и ты болтался на виселице, пока не задохнешься. Может, я даже проверю, хорошо ли смазаны петли люка.
Он ослабил хватку, Карцер пошатнулся, и Ваймс подсек ему ноги так, что тот упал, как куль.
– Машина не сломалась, Карцер. Она ждет тебя, – сказал он, отрывая рукав от рубашки арестованного и связывая ему лодыжки. – Город убьет тебя. Нужные шестеренки повернутся, и ты умрешь. Все будет справедливо, я лично прослежу за этим. Чтобы потом ты не мог сказать, что суд над тобой был несправедливым. Чтобы ты ничего больше не мог сказать, ха-ха. Об этом я тоже позабочусь…
Он отошел на шаг.
– Добрый вечер, ваша светлость, – сказал лорд Витинари.
Ваймс развернулся, как ужаленный. Во тьме соткался мрак, чем-то похожий на человеческий силуэт. Ваймс быстро подобрал свой меч, всматриваясь в темноту. Силуэт приблизился, теперь его можно было узнать…
– Как давно вы здесь? – спросил Ваймс.
– Ну… какое-то время, – ответил патриций. – Как и ты, я предпочитаю приходить сюда один, чтобы… поразмыслить.
– Вы не издали ни звука! – с упреком сказал Ваймс.
– Это преступление, ваша светлость?
– И вы слышали?..
– Как ты безупречно произвел арест, – закончил Витинари. – Мои поздравления, ваша светлость.
Ваймс опустил взгляд на незапятнанный кровью клинок.
– Да, возможно, – сказал он, временно перестав поспевать за мыслью собеседника.
– Я имел в виду рождение сына.
– Ах… да. Конечно. Да, спасибо.
– Здоровый мальчик, как мне сообщили.
– Мы были бы не менее счастливы, если бы родилась дочь, – резко произнес Ваймс.
– Несомненно. В конце концов, какая разница, в нынешнее-то время? О, кажется, ты где-то потерял свой значок…
Ваймс бросил взгляд на высокую траву.
– Вернусь и найду утром, – сказал он. – А вот это, – он поднял с земли стонущего Карцера и кряхтя взвалил его на плечо, – попадет в Псевдополис-Ярд еще сегодня.
Оставляя позади аромат сирени, они неспешно двинулись прочь по посыпанной гравием дорожке навстречу привычному смраду живого мира.
– Честно говоря, – сказал Витинари после долгого молчания, – мне неоднократно приходила в голову мысль, что эти люди заслуживают памятника.
– В самом деле? – рассеянно спросил Ваймс. Кровь в ушах все еще стучала. – Может быть, на одной из главных площадей?
– Да, неплохая мысль.
– Этакой картины в бронзе? – с насмешкой уточнил Ваймс. – Все семеро поднимают флаг?
– В бронзе, да, – согласился Витинари.
– И с каким-нибудь вдохновляющим на подвиги призывом? – не успокаивался Ваймс.
– Да, несомненно. Может, что-нибудь вроде: «Они просто делали свою работу»?
– Нет. – Достигнув фонаря у склепа, Ваймс вдруг остановился. – Да как вы смеете? Как вы вообще смеете! В такое время! В таком месте! Они делали работу, которую не должны были делать, и погибли из-за нее, и вы ничего не можете им дать. Понимаете? Они сражались за тех, кого все бросили, сражались друг за друга, а их предали. Таких людей всегда предают. Какой прок от этой вашей статуи? Она лишь заставит новых дураков поверить в то, что они могут стать героями. Им, покойным, это бы не понравилось. Оставьте их в покое. В вечном покое.
Они продолжали путь в тяжелом молчании.
– Кстати, – сказал Витинари как ни в чем не бывало, – один новый священнослужитель, дьякон, неожиданно услышал зов.
– Да, и кто же его позвал? – спросил Ваймс, все еще злой из-за памятника.
– Я не слишком хорошо разбираюсь в вопросах религии, но, по-моему, у него возникло непреодолимое желание распространять слово божье среди закоснелых язычников.
– Где?
– Я предложил Тинлин.
– Но это же на другом конце света!
– Доброе слово не знает преград, сержант.
– Что ж, по крайней мере, это положит…
Ваймс остановился у главных ворот, под следующим фонарем, и бросил Карцера на землю.
– Вы знали? Черт возьми, вы все знали, да?
– Еще секунду назад нет, не знал, – ответил Витинари. – Командор, скажи откровенно, ты никогда не задумывался над тем, почему я тоже ношу веточку сирени?
– Задумывался, – признался Ваймс.
– Но никогда не спрашивал.
– Никогда, – отрубил Ваймс. – Это просто цветок. Все имеют право носить цветы.
– В такое время? В таком месте?
– Ну хорошо. И почему же вы ее носите?
– Я помню день, когда выполнял срочное поручение, – сказал Витинари. – Должен был спасти одного человека. Честно говоря, не совсем обычное поручение для наемного убийцы. Незадолго до этого я уже спас его.
Он выжидающе посмотрел на Ваймса.
– Застрелив того типа, что целился из арбалета? – уточнил Ваймс.
– Удачная догадка, командор! Да. У меня наметан глаз на… все уникальное. Но тогда моим главным врагом было время. Улицы были заблокированы. Кругом царил хаос и неразбериха, а я даже не знал, где смогу найти того, кого должен защитить. В конце концов мне пришлось воспользоваться крышами. Я добрался до Цепной улицы и увидел там неразбериху совсем другого рода.
– И что же вы там увидели?
– Увидел, как человек, которого звали Карцером… исчез. А еще увидел, как погиб Джон Киль. По крайней мере, я своими глазами видел его тело.
– Ну да… – пробормотал Ваймс.
– И тогда я вступил в бой. Взял веточку сирени у павшего бойца и, признаюсь, зажал ее в зубах. Смею надеяться, мне удалось повлиять на исход схватки, я лично убил четверых, хотя гордиться тут нечем. Они были бандитами, громилами. Вряд ли можно назвать их искусными бойцами. Кроме того, их предводитель бежал, очевидно захватив с собой весь их боевой дух. Должен сказать, что люди с сиренью сражались как тигры. Да, им недоставало мастерства, но когда они увидели, что их командир погиб, то просто разорвали врагов в клочья. Поразительно. Позже я осмотрел тело Джона Киля. Это действительно был Джон Киль. В этом не могло быть никаких сомнений. Он был весь в крови. Впрочем, крови везде хватало. Но его раны мне показались несколько… старыми. Смерть, как мы знаем, меняет людей. Но я помню, что подумал тогда: «Неужели настолько?» В тот день я решил, что столкнулся с частью головоломки, а сегодня… сержант… мы нашли оставшуюся часть. Поразительно, как люди могут быть похожи друг на друга, не правда ли? Наверное, даже твой сержант Колон ни о чем не заподозрит. В конце концов, Джон Киль погиб у него на глазах, а ты, наоборот, вырос…
– К чему вы клоните? – спросил Ваймс.
– Ни к чему, командор. Что я могу доказать? И главное, зачем мне что-то доказывать?
– В таком случае я промолчу.
– Честно говоря, даже не представляю, что именно ты мог бы сказать, – пожал плечами Витинари. – Да. Я согласен. Давай оставим мертвых в покое. Но что касается тебя, командор, в качестве небольшого подарка по случаю рождения…
– Мне ничего не надо, – перебил его Ваймс. – Повышать по службе меня некуда. Подкупить ничем нельзя. Я и так получил больше, чем заслуживаю. Стража работает нормально. Нам не нужна даже новая мишень для дротиков…
- Названые братья. Сумеречные звери - Мария Зайцева - Боевая фантастика / Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Чуть-чуть потерпеть - Сергей Савин - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер - Городская фантастика / Детектив / Ужасы и Мистика
- Алый Крик - Себастьян де Кастелл - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Я, два вампира и дракон - Элис Айт - Городская фантастика
- Помолодевший мастер войны — 4 - Кирилл Неумытов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мятежный князь. Том 5 - Яростный Мики - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Касгор - Tom Paine - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика
- Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика
- Радужный кот - Виталий Олегович Лесков - Городская фантастика / Детская фантастика / Фэнтези