Рейтинговые книги
Читем онлайн Головорез - Стив Брюер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55

Дон молча смотрел на сына.

— Может, дело-то выеденного яйца не стоит, — продолжал Крис. — Эбби была накачана наркотиками, так? Вероятно, она просто бредила, сочиняла.

— Может, и так, — согласился Дон, но без особой убежденности.

Соломон тоже этому не поверил.

Крис принялся подбирать лепешкой красный соус. Остальные едва притронулись к еде, но Крис уже жаждал добавки. Он позвонил, вызывая Хуаниту.

— Черт возьми, — буркнул он. — Пальчики оближешь. Обязательно скажу Барту, чего он лишился.

Дон с улыбкой вознес хвалу кулинарному мастерству Хуаниты, и Соломону показалось, что Крис обрадовался перемене темы. Он сделал мысленную пометку поинтересоваться деятельностью Майкла, посмотреть, не роется ли его горнодобывающая компания в африканской земле.

Наверно, ему надо будет навестить Эбби, как только она сможет принимать посетителей, и спросить у нее. Скушать очередную порцию ее проклятий. Что ж, ему не привыкать, главное — получить информацию.

Может, пройдя курс детоксикации, Эбби с ним поговорит. Может, даже поблагодарит за то, что вытащил ее из оклендской ночлежки.

Но особо надеяться на это не приходилось.

Глава 7

После ужина мужчины вернулись в зал и расселись на кожаных диванах под затейливой люстрой из оленьих рогов. Дрова прогорели до углей. Дон опрокинул еще стаканчик, в то время как Крис опрокинул два. Они разговаривали о делах и о семье, о рыбалке и гольфе, но Соломон почти не слушал, погруженный в мысли об Эбби, Окленде и взрывающемся черепе Джамала.

Чем дальше, тем бессвязнее говорил Крис. Спиртное ударило ему в голову, круглое лицо побагровело, он хвастался и гоготал. Дон, которому эти симптомы были хорошо знакомы, попросил Соломона отвезти его сына к самолету. О состоянии Криса свидетельствовало то, что возражать он не стал.

Соломон вышел на переднюю галерею и стоял там, вдыхая ночную прохладу, в ожидании, пока Крис закончит прощаться. Любой приезд Криса к Дону выливался в странную помесь дружеской встречи, визита вежливости и заседания совета директоров. У Соломона от всего этого уши вяли.

Джип с брезентовым верхом был припаркован напротив выхода, и Соломон сел за руль. Включил мотор, надеясь, что этот звук вызовет Криса из дома.

Толстяк медленно спустился по каменным ступенькам на подъездную дорожку. Дон следил с галереи за своим спотыкающимся сыном, желая удостовериться, что он благополучно преодолел десять метров до джипа. Соломон подавил в себе искушение газануть.

Едва Крис забрался внутрь, Соломон рванул с места и лихо развернулся. Крис вскрикнул и ухватился за ручку дверцы.

Соломон мчался по знакомой дороге со скоростью пятьдесят миль в час, хотя им нужно было преодолеть всего одну милю.

— Ты спешишь?! — крикнул Крис, перекрывая рев двигателя.

— А вы нет?

Тормоза взвизгнули, когда Соломон свернул к летному полю. Ангары тонули во тьме, но сигнальные огни вдоль взлетной полосы горели, уходя многоточием вдаль.

Шестиместная «сессна» дожидалась на рулежной дорожке, поблизости маячили две темные мужские фигуры. Когда на них упал свет фар, то в человеке, одетом словно для сафари, а не для поездки в округ Мендосино, Соломон признал Барта Логана, а в худом жилистом типе с завернутыми выше локтя рукавами клетчатой рубахи — пилота.

— Наконец-то, — проговорил Логан, открывая для Криса дверцу. — Мы уже начали думать, что придется здесь заночевать.

— Я же сказал тебе, что это займет несколько часов, — ответил Крис. — Не прикидывайся, будто удивлен.

— Могли бы прислать еды. Мы умираем с голоду.

— Выживете, — сказал Крис. — Через час мы уже будем в городе.

Вышедший из джипа Соломон не мог не воспользоваться представившейся возможностью поддеть Логана.

— Нас угощали мексиканскими блюдами. Хуанита приготовила потрясающие энчилады. Очень жаль, что ты не присутствовал.

Логан злобно на него зыркнул:

— Не ковыряй душу. Я с обеда не ел.

— Ой, да прекрати брюзжать, — сказал Крис. — Давайте-ка, поднимайте птичку в воздух.

Пилот пошел вдоль «сессны» и залез в кабину для последней проверки. Логан открыл ближайшую дверцу и придержал ее для своего покачивающегося босса.

— Крис! — окликнул Соломон.

Тот оглянулся через плечо:

— Да?

— Вы поговорите с Майклом? О том, о чем мы разговаривали за ужином?

— О трепотне Эбби, что ли? Не тревожься на этот счет.

Крис подтянул брюки и сощурился от света фар.

— Вы поговорите с Майклом? — повторил Соломон.

— Да, да, я с ним поговорю. Хорошо? Черт, Соломон, оставь это.

Соломон выдержал паузу, прежде чем произнес:

— Да, сэр.

— О чем это вы? — требовательно спросил Логан. — О мерах безопасности?

Крис раздраженно покачал головой, но Соломон произнес:

— В общем-то да. Эбби, без сомнения, представляла собой угрозу безопасности, когда болталась по Окленду и изливалась всякому, кто снабжал ее наркотиками. Почему твои люди не нашли ее?

Узкие глаза Логана превратились в щелочки, а тяжелая челюсть выпятилась еще больше.

— Мы бы нашли, если бы нам дали такую возможность. Но нам приказали свернуть поиски, как только в дело вступил ты.

Соломон постарался, чтобы на его лице не отразилось удивление. Дон не упомянул, что дал отбой службе безопасности Логана. Умно поступил: ненужная суета могла помешать Соломону. Но тем не менее.

— Мы поместили ее для реабилитации в «Цветущую иву», — сказал он. — Это самое важное. Просто одно ее заявление показалось мне любопытным.

— Я поговорю с Майклом, — сказал Крис. — Если есть из-за чего беспокоиться, я свистну отцу.

Соломон хотел было еще кое-что добавить, но решил больше не сотрясать воздух попусту. Он вернулся в джип и покатил назад в усадьбу.

Лучше не видеть, как Логан вталкивает жирную задницу Криса в «сессну». При этом зрелище даже Соломон не удержался бы от улыбки.

На обратном пути он заметил чернохвостого оленя, метнувшегося с дороги в лес. Соломон сбавил скорость. Здешние леса кишели парнокопытными. Ему совсем не хотелось, чтобы какая-нибудь рогатая тварь проломила лобовое стекло и приземлилась ему на колени.

Большая часть огней в доме была потушена. Обитатели Приюта Головореза рано ложились спать. В окружении дикой природы и в отсутствие вечерних развлечений они приспособились к биоритму природы: подъем с проблеском зари, в постель — как только стемнеет.

Соломон припарковал джип и выключил фары. Вылезая из машины, он заметил смутную тень на галерее. Оранжевый огонек вспыхнул на секунду — всего лишь цветная точка на фоне темноты.

Сигара.

Глава 8

На взлетной полосе Крис и Барт Логан проводили глазами габаритные огни джипа.

— Сукин сын, — пробурчал Логан.

Крис загоготал:

— Да что с тобой?

— Никогда не любил этого парня. Воображает, что он какой-то особенный. Прикидывается чертовским умником, будто все твои мысли ему наперед известны.

Крис кивнул и вытер ладонью лоб. На полосе было прохладно, но он все еще потел от палящей еды Хуаниты.

— Думаю, это то, что называют защитной реакцией. Соломон живет при семье, но в нее не допущен, вот он и делает вид, будто все давно про нас знает.

Логан смерил его взглядом:

— Вы что — доктор Фил?[2]

Крис снова захохотал. Логан часто веселил людей, даже не имея такого намерения. Одна его смертельная серьезность могла насмешить до колик. Он косил под военного — стрижка ежиком, униформа цвета хаки и негнущаяся, как доска, спина. Вокруг маленьких корявых ушей блестело гладко выбритое пространство. Полоска вздыбленных темных волос на макушке, плоская, как палуба авианосца, после каждого посещения парикмахерской становилась все уже. Логан был единственным человеком из окружения Криса, который начал лысеть с боков.

— О чем это он говорил? Эбби выдала какие-то секреты?

Крис покачал головой:

— Сболтнула что-то насчет Африки, но без подробностей. Я сказал им, что это, должно быть, наркотичекий бред.

— Глупая сучонка.

— Эй, — осадил его Крис, — ты все же говоришь о дочери моей сестры.

— Простите. Я хотел сказать: глупая избалованная девчонка.

— Вот так-то лучше. Я говорил Майклу, что ее не следовало нанимать. От этой малышки были одни неприятности с тех пор, как она научилась ходить.

— Тогда почему…

— Это семейные дела, Барт. Ты не поймешь.

— Мне и не нужно ничего понимать, — сказал Логан, — пока мы не пострадали от ее трепа.

— Эбби слишком мало знает, чтобы нам навредить, Барт. Кроме того, сейчас она заперта в клинике. Кому она скажет?

— Не знаю. — Логан почесал свою выдающуюся челюсть. — Соломон, похоже, страшно заинтересовался.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Головорез - Стив Брюер бесплатно.
Похожие на Головорез - Стив Брюер книги

Оставить комментарий