Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры Вышнего мира - Олег Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 86

– Можешь не сомневаться, пригласил бы, – кивнул Бен. – И, таким образом, ты оказался бы здесь. Где, собственно, и находишься.

– А еще, – вставила словечко Абигаль, – встретился бы с Герти.

– Нет, не встретился бы, – возразил Ларссон. – За школой наверняка наблюдают агенты Велиала. Нельзя подвергать Герти риску.

– Так ты бы и не подвергал, – стояла на своем Абигаль. – Дядя Бен привез бы ее к нам. Я и так предлагала Герти поехать со мной, главный мастер не возражал. Правда, он не знал, что мы едем аж ко мне домой, дядя Бен не сказал ему о способностях Ральфа, просто попросил разрешения забрать меня и Герти до самого вечера погулять по городу. Но она не захотела. Сказала, что в любой другой день охотно согласилась бы, только не сегодня. А почему – не объяснила. Она выглядела взволнованной, радостно-взволнованной, еще с самого утра… Ох! – Глаза девушки сверкнули. – Может, она ждала как раз тебя? Может, ей сказали во сне, что ты вернешься на Торнин? Если они солгали дяде Бену, то могли солгать и Герти.

Ларссон почувствовал, как в его груди похолодело. Слова Абигали напомнили ему ту часть разговора с де Каэрденом, когда тот ненавязчиво убеждал его, что теперь школа – вполне безопасное для Герти место. Значит, Вышним было нужно, чтобы она оставалась там. А значит…

– Бен, где Ральф? – резко произнес Ларссон. – Мы должны немедленно забрать Герти из школы.

– Хорошо, пошли, – без малейших колебаний согласился Бен и сразу направился к двери. – Ты уже понял, что происходит?

– Нет, – ответил Ларссон, взяв на руки Сибиллу. – Но лучше подстраховаться. Особенно если Абигаль не ошиблась насчет сна.

– Думаю, не ошиблась, – уверенно заявила Абигаль. – И я поеду с вами.

– Не стоит, Аби, – мягко сказала ее мать, когда Ларссон уже выходил из гостиной. – Ребята и без тебя разберутся.

– Ну и что? – Абигаль была непреклонна. – Я все равно хочу поехать. Ведь Герти моя подруга, и я за нее волнуюсь.

Рива не стала с ней спорить. Видно, понимала, что это бесполезно.

ГЛАВА 32

Взрыв прогремел в тот самый момент, когда Марк с Андреа уже закончили свое вечернее занятие в алхимической лаборатории и как раз расставляли в шкафах вымытую после опытов лабораторную посуду. Взрыв оказался настолько мощным, что буквально сотрясло все здание, стекла в окнах пронзительно задребезжали, а несколько плохо закрепленных колб и пробирок упали на пол и разбились. К счастью, все они были пусты.

Андреа и Марк испуганно уставились друг на друга.

– Это… – начала она.

– …на шестом, – закончил он.

– В шестьсот две…

– …где Сущность…

Из своего кабинета вихрем вылетел мастер Алексис и быстро осведомился:

– Что там у вас?

– Это не у нас, – ответил Марк. – Это на шестом.

– Я уже понял, – отрезал алхимик. – А у вас что разбилось?

– Ничего страшного, все пустое.

– Тогда ладно.

Мастер Алексис резко развернулся и выбежал из лаборатории. Стряхнув с себя оцепенение, Марк и Андреа последовали за ним. Но только до коридора, а дальше их пути разошлись. Как куратор четвертых классов, мастер Алексис прежде всего должен был позаботиться о детях и поспешил в левое крыло здания. А Марк с Андреа бегом бросились к боковой лестнице, чтобы подняться на шестой этаж.

Когда они достигли лестничной площадки, вдруг раздался голос Ильмарссона. Многократно усиленный, он звучал отовсюду, внушая спокойствие и уверенность:

– Прошу внимания! К сведению учеников, учителей и персонала. Как вы, наверное, догадались, в школе произошла небольшая магическая катастрофа. Однако причин для паники нет, ситуация находится под полным контролем. Тем не менее до полного разрешения возникшей проблемы просьба соблюдать элементарные меры безопасности. Школьникам, находящимся в учебном крыле, немедленно вернуться в жилое крыло. Тем, кто находится в жилом, там и оставаться. Учителям обеспечить выполнение моего распоряжения…

При этих словах Марк было притормозил, но Андреа, не сбавляя шага, бросила:

– Обеспечим это на шестом этаже.

– Обслуживающий персонал, – заканчивал Ильмарссон свое сообщение, – при желании может покинуть здание школы, хотя в этом нет никакой необходимости.

– Все равно они покинут, – тяжело дыша, произнес Марк.

– Думаю, да, – согласилась Андреа. – Но боже, что же там случилось?..

Ответ на этот вопрос они получили уже через несколько секунд, выбежав в коридор шестого этажа. С правой стороны в стене, точно там, где когда-то находилась дверь бывшей шестьсот двенадцатой аудитории, теперь зияла большая дыра, перед которой стояла стройная фигурка Герти. Глаза девушки были закрыты, на лице застыло отсутствующее выражение; казалось, она пребывала в трансе.

Все это было видно обычным, немагическим зрением. А колдовское восприятие Марка добавляло к картине одну важную деталь: из дыры в стене струилась какая-то нематериальная субстанция, похожая на прозрачную дымку ясно-голубого цвета, в которой светилось множество крошечных золотых искорок. Субстанция стелилась по полу, окружая Герти широким кольцом, которое медленно сжималось, а тонкие пряди дымки уже опутывали ее тело, словно блестящая паутина.

– О нет, нет! – в отчаянии прошептала Андреа, вцепившись в плечо Марка. – Сущность освободилась, она убьет девочку…

С их стороны коридора также находилась королева Инга. Судя по всему, она получила сигнал тревоги, как только прозвучал взрыв, и немедленно явилась сюда. Все ее внимание было сосредоточенно на Сущности, она насылала какие-то невероятно мощные и совершенно непонятные Марку чары. Тем не менее было отчетливо видно, что все ее усилия пропадают впустую – Сущность явно не хотела ей подчиняться. И, похоже, даже не подпускала ее к себе.

С другой стороны коридора стояло трое преподавателей – главный мастер Ильмарссон, госпожа Корелли и мастер Аль-Нури. Остальные учителя, как догадался Марк, находились в жилом крыле, успокаивая учеников.

Ильмарссон обращался к Герти, призывал ее очнуться, но она реагировала на его слова точно так же, как Сущность – на чары Инги. То есть не реагировала вовсе.

За спиной Марка послышался топот ног. Оглянувшись, он увидел бегущих к ним Гвен и Сондерса. Лицо Гвен выражало испуг и растерянность, а вот Ульрих, казалось, был просто озадачен. Неприятно озадачен – словно ждал одного, а получил совсем другое.

– Это не она, – произнес он, остановившись. – Нет, так не должно быть! Это неправильно… неправильно! Я должен исправить… должен найти ее…

Резко развернувшись, Сондерс побежал обратно к лестнице.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры Вышнего мира - Олег Авраменко бесплатно.

Оставить комментарий