Рейтинговые книги
Читем онлайн Белая тетрадь - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 118

— Ты куда собрался? — поинтересовалась я, сцеживая зевок в плечо, из-за чего речь получилась не слишком разборчивой. — Да еще с утра пораньше?

— Надо! — задиристо подмигнул мне Ксиль и вылетел из комнаты, как на невидимых крыльях. Кажется, он даже пола ногами не касался.

Ну, любопытство меня, конечно, не заело. Но куснуло. Чувствительно.

Кое-как выкарабкавшись из-под одеяла, я оправила смявшееся за ночь платье и выскочила в коридор вслед за князем. Босиком, разумеется — красивый до полной непрактичности подарок Лиссэ остался под кроватью. На таких шпильках разве что Феникс бы смогла бегать без риска что-нибудь себе сломать.

Мраморные плиты приятно холодили пятки, юбка развевалась за спиной, как парашют — спасибо разрезу. Хорошо еще, что в коридоре никого не было. В азарте погони я проскочила нужный поворот. Метнулась в сторону в последний момент, задела локтем стену, не вписавшись в проем… и замерла.

Максимилиан застыл перед незнакомцем — в напряжении, как туго натянутая гитарная струна, еще поверни колок — и лопнет, хлестанет по пальцам. На лице у него сияла безмятежно-счастливая улыбка, но казалось, что сам воздух был наполнен дикой смесью из чувства вины, облегчения и ожидания нагоняя — да так густо, что хоть ножом режь.

Про незнакомца же я не знала пока ничего, кроме того, что он значительно выше Ксиля и волосы у него довольно темные. И тут, не говоря ни слова, незнакомец мягко положил Максимилиану руку на шею, скользнул к виску… и резко надавил — так, что тот врезался головой в стену.

— Шатт даккар… — только и сказал Ксиль и обреченно зажмурился.

Я рот разинула. В буквальном смысле — захотела что-то сказать, да забыла, что.

Незнакомец поудобнее запустил пальцы в спутанные пряди князя и еще дважды стукнул его об стену. Меня каждый раз дергало от удара, будто били меня. А Ксиль не то что не пытался сопротивляться — даже глаза не открывал, только жмурился жалобно.

— Ты ведешь себя неразумно, — негромко и очень спокойно произнес незнакомец. Голос у него оказался весьма приятным — низким, глубоким, без холодных металлических ноток и льстивых медовых. Максимилиан распахнул глаза с каким-то затравленным выражением. — Я просил дождаться, Ксиль. Месяц, два — на что бы это повлияло?

— Но я же хотел как лучше… Тай, пусти, — вывернулся он и отступил на шаг, потирая голову. Взгляд у него был жалобный-жалобный, кажется, еще немного — и слезы навернутся. — Больно же, я не железный.

— Действительно? — без всякой иронии, со сдержанным интересом заметил Тай… вернее, Тантаэ из клана Пепла Времени. «Это его ждал Ксиль?» — подумала я в смятении. Но двое шакаи-ар меня, похоже, даже не замечали или не желали замечать. — А я думал, что железный. По крайней мере, голова точно железная и пустая. Звук при ударе был довольно характерный.

Ксиль шмыгнул носом и насупился.

— Да не было никакого звука. Врешь все. И не надо меня воспитывать, я сам…

— Ты хотя бы понимаешь, что я пережил, когда ты внезапно исчез? Да еще накануне приступа? — он вздохнул и внезапно очень уязвимым жестом провел пальцами по лицу, будто паутину собирая. — Иди уже сюда, плакса, — произнес он вдруг совсем иным тоном, более… домашним, что ли?

Максимилиан расцвел шальной улыбкой, уткнулся ему в плечо и отчетливо всхлипнул. Тантаэ привычным жестом обнял его и принялся поглаживать по волосам. У меня появилось совершенно иррациональное чувство, что если бы у Ксиля был хвост, то он бы сейчас им мотал из стороны в сторону, как нашкодивший кот.

— Ну, извини. Больше не буду, — пробурчал хвостатый только в моем воображении князь. Тантаэ вздохнул со смирением:

— Что-то не верится, Ксиль. Но если ты еще хотя бы раз вот так пропадешь без объяснения причин больше чем на месяц, то вряд ли отделаешься парой затрещин.

— Это были не затрещины, — хмыкнул Ксиль.

— Не имеет значения. И глаза на мокром месте тебе тоже не помогут. Уже довольно с меня психологических манипуляций.

Ощущение невозможности происходящего достигло своего пика. Появилось ощущение, будто меня мешком огрели по голове.

Пока я отстраненно размышляла, как бы отступить незаметно и сделать вид, что никто ничего не видел, эти двое вспомнили о моем существовании. Максимилиан отстранился, приводя в порядок свою зареванную — действительно зареванную, без всяких шуток — физиономию, а Тантаэ неторопливо подошел ко мне и остановился. Взгляд — внимательный, но лишенный даже капли любопытства или оценивающего интереса, прошелся по моей смущенной и не знающей, куда себя девать, особе с ног до головы. От неловкости я в ответ тоже уставилась на Тантаэ.

То, что он был высоким — очень, очень, высоким — стало ясно с первой секунды. Но оценить, насколько, я смогла только сейчас. Выше Дэриэлла — это точно, а уж его-то природа ростом не обделила. А Тантаэ… за два метра и десять сантиметров можно было поручиться, а если померить точно — вероятно, вышло бы и больше. Но при этом он умудрялся не давить на собеседника и смотреть «на равных», без всяких «свысока». Волосы у него оказались при рассмотрении темно-синими, но не такого оттенка, чтобы их можно было принять за черные даже при плохом освещении. А глаза — насыщенного винного оттенка, наверное, даже красивого. Оценить мне было сложновато — уж слишком много впечатлений навалилось за один раз.

— Здравствуйте, — с трудом выдавила из себя я, выпрямляясь так, будто палку проглотила, и вздергивая подбородок. Думаю, Дэриэлл бы одобрил.

— Приветствую вас, эстиль, — с безупречной вежливостью отозвался он. — Сожалею, что вы стали свидетелем этой недостойной сцены. К несчастью, есть дети, воспитывать которых приходится всю жизнь, независимо от возраста.

— Детей не бьют головой об стенку, — мрачно возразил Максимилиан, эту самую стенку и подпирающий.

— Правильно, обычно хватает и простой порки, — совершенно серьезно кивнул Тантаэ, но мне отчего-то померещилась улыбка. — В следующий раз так и поступим, можешь даже не сомневаться.

— Сначала догони, — нахально оскалился Максимилиан, на всякий случай отодвигаясь подальше. — Да, кстати, Найта, — спохватился он. — Вы же еще не представлены, да? Ну, тогда озвучим очевидное… Найта, это мой воспитатель и мучитель, князь Тантаэ из клана Пепел Времени, можешь называть его Пепельный князь, это тоже официальный титул. Тай, это Найта. Она… ну, ты понял уже. Симпатичная, да?

— Ты неисправим, — на этот раз Пепельный князь действительно улыбнулся. — Значит, вы оказали Максимилиану покровительство известного рода? — обратился он ко мне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая тетрадь - Софья Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий