Рейтинговые книги
Читем онлайн Белая тетрадь - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118

Абсолютная власть. Страшная штука. Правда, пользоваться ею считается… дурным вкусом, что ли. У равейн было то же самое, хотя наше негласное правило гласило «Повиновение в обмен на защиту». Так или иначе, я должна была ощущать в королевах власть. А этого чувства не было. Но вот что-то другое ощущалось… Родственность? Не знаю.

Правила — не для равных. 

Да. Это возможно. Но все же следовало обратиться за разъяснением к самим эстаминиэль.

Боги, давно мне не было так страшно. Ведь высокий ранг — это ответственность, жесткое обучение, медленное взросление и опять ответственность, ответственность и ответственность.

Пожалуй, даже больше, чем у целителя.

— Хорошо. Спасибо за информацию, я… проверю, — сказать всю фразу без единой запинки у меня не вышло, слишком уж перенервничала. — Это все, о чем вы хотели поговорить?

Тантаэ качнул головой и поймал мой взгляд. Я поежилась. Нет, все-таки красные глаза, хоть винного, хоть вишневого оттенка — это немного слишком.

— Нет, — со странной интонацией произнес князь. — Но второе вытекает из первого, поэтому я не мог оставить ваш статус за скобками.

— Продолжайте, пожалуйста.

Он не стал затягивать.

— Помнится, в беседе вы упоминали, что Максимилиана приняли здесь как вашего гостя? — я кивнула. — А знаете ли вы, что при таком раскладе вся ответственность за то, что может натворить этот, скажу прямо, временами — идиот, ляжет на вас?

— Нет.

— Более того, каждая равейна, и эстаминиэль не исключение, может пригласить за всю жизнь только одного гостя, который не является членом ее семьи.

— Этого я тоже не знала, — убито признала я. Не то чтобы я собиралась кого-то еще приглашать, но сам факт… Неприятно. Получается, Ксиль все прекрасно знал и воспользовался?

— И еще… — лицо князя стало на редкость невыразительным. — Возможно, это не мое дело, но обычно этим правом пользуются, чтобы приглашать совершенно определенную категорию людей. Поэтому большинство обитателей Замка будут считать Максимилиана вашим близким другом.

— Близким другом?

— Возлюбленным, — тактично ответил Тантаэ.

— Но это не правда! — я отчаянно покраснела. Ай да Максимилиан! А еще «репутация»… Не хочу, чтобы про меня какие-то сплетни ходили. А уж если мама узнает…

По спине у меня мурашки пробежали.

— Правда или нет, но то, что он ваш гость, дает вам на него определенные права, — так же ненавязчиво и деликатно продолжал просвещать меня Тантаэ. — Но я бы не рекомендовал вам пользоваться ими. Максимилиан — мальчик красивый, но с весьма свободным поведением. Он об этом эпизоде скоро и не вспомнит, а вам придется начинать свою взрослую жизнь с разочарования.

Мне очень хотелось сказать что-то вроде «это не ваше дело!» или «не читайте мне нотаций!», но я проглотила недовольство, выдохнула для успокоения и произнесла твердо:

— Спасибо за совет. У меня и в мыслях не было рассчитывать на какие-либо отношения с Максимилианом.

— Значит, вы — редкое исключение, Найта, — улыбнулся Тантаэ неожиданно тепло, и все мои претензии к нему испарились под теплыми лучами симпатии. Он был совершенно непохож на Ксиля — невыдержанного, склонного к интригам, жестокого… и невероятно обаятельного. И красивого. Очень. И…

— Она ребенок еще, Тай, — засмеялся Максимилиан, проводя рукой по моим так и оставшимися спутанными после сна волосам. Я вздрогнула — приближения Ксиля я не заметила. — Защищаешь мою честь от посягательств?

На лице Пепельного князя появилось сложное выражение — и досада, и сердечное тепло, и явное желание еще раз приложить Ксиля о стену.

— Такого защитишь, пожалуй, — нейтрально заметил Тантаэ и добавил снисходительно: — Ведь доиграешься когда-нибудь.

— Уже не успею, Тай, — ровно возразил Максимилиан, неожиданно помрачнев. — Так что какая теперь разница? Дай мне хотя бы повеселиться.

Тантаэ быстро отвернулся. Если бы он не был шакаи-ар, я бы подумала, что он хочет таким образом спрятать чувства

— Как бы тебе ни было плохо, Ксиль, — произнес он глухо, и в голосе сквозило тщательно скрываемое напряжение, — ты не имеешь право на… некоторые поступки.

— Решать мне, Тай.

— Конечно. Тебе. Не ошибись, Ксиль. Некоторые поступки… роняют на самое дно.

— Я там уже был. И ты тоже.

Я только и делала, что переводила взгляд с одного князя на другого, но сейчас они напоминали зеркальные отражения друг друга — одинаково спокойные внешне, но с бешено кипящей энергией внутри. Не отступало чувство, что их спор касается и меня, но вот каким образом? Не спрашивать же прямо… Впрочем, почему нет, это же шакаи-ар.

— О чем вы? — встряла я робко. Но Ксиль только вновь беспечно потрепал меня по волосам и улыбнулся:

— Ни о чем, малыш.

— Все в порядке, Найта.

Тайны, опять тайны.

— А… хорошо, — все слова у меня вылетели из головы. Хотелось тихо пересидеть некоторое время в незаметном уголочке, не думая ни о чем, но нужно было разобраться с новой информацией и понять, что со всем этим теперь делать. — Простите, я… ну, пойду. Спасибо большое за разъяснения, Тантаэ.

Он кивнул, не отводя взгляда от Ксиля.

— Не стоит благодарности.

Выбитая из колеи чередой неожиданных откровений, я бездумно шла по улицам. Постепенно нарастало ощущение, что город вымер — ни одного человека не попалось на пути, ни одного открытого дома. Словно бытие дало мне время на передышку и осмысление случившегося.

Я опомнилась только тогда, когда влетела в зал, где вчера принимали Ксиля. Сейчас он пустовал. Лишь две странные девочки с кукольно невыразительными глазами сидели друг напротив друга — как будто в молчанку играли. Да еще перед зеркалом, в котором отражалось ночное небо, расположилась на подушке маленькая темноволосая женщина в облаке черного шифона.

Интересно, она?..

— Икёдзи, Эфемерат девяти отражений, — представилась она, не оборачиваясь, словно прочитала мои мысли. — У тебя вопросы или ты решила присоединиться к совету?

— Вопросы… А это правда? — вырвалось у меня помимо воли.

— Что именно? — улыбнулась эстаминиэль — неуловимо, одними уголками губ и глазами. Взгляд ее был по-прежнему устремлен в глубины зеркальных отражений, где царила звездная, ясная ночь.

— Что я, ну… — смелость моя сразу куда-то подевалась. Мне казалось, что я выгляжу крайне глупо, а если спрошу какую-нибудь нелепицу, то и вовсе опущусь в глазах королевы на самое дно. — Я думала всегда, что ранг у меня седьмой, равейна, ну, или на крайний случай аш-равейна, или каэль, или аш-каэль… Хотя нет, на четвертый ранг я и не претендовала, только если мечтала… ну… В общем, мне сказали, что у меня первый ранг. Это правда? — выпалила я на одном дыхании, покраснела до ушей и вжала голову в плечи, будто удара ожидала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая тетрадь - Софья Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий