Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Покои герцога подойдут, – кивнула Диана и улыбнулась, тем самым облегчая работу Лауретты. Ей не надо будет хвататься за голову и искать другое приличное помещение.
Сон оказался неглубоким, Диана большую часть ночи проворочалась, думая о том, каково сейчас Стефано в том лагере. Иногда садилась на кровати и смотрела в окно, ожидая рассвета и гадая, началось ли наступление на врага. А может, сам враг нанес неожиданный визит? Неизвестность пугала и раздражала. И как только солнце показало свои первые лучи, Диана вышла во двор, кутаясь в шаль. Она ждала хоть каких-то известий. Даже хотелось сесть на лошадь и помчаться самой в сторону Имолы. Но нет, это очень опасно, она разозлит этим самым герцога. И, вместо того чтобы воевать, он будет отвлекаться.
– Наши пошли штурмом на Имолу, – произнес подошедший к ней Томмасо, – об этом сказал мне охраняющий ворота рыцарь. Молимся и ждем.
Диана устремила взгляд на ворота, она как будто ждала, что они откроются и верхом на коне сюда заедет Стефано. Она бы кинулась к нему, желая расцеловать, но продолжала стоять и ждать.
Диана потерялась во времени, менялось время суток, люди, но не менялось одно – ожидание. Ее муж так и не приехал к ней в Форли.
Прошло много дней, прежде чем она получила хоть какое-то официальное известие. Ей написал сам Стефано Висконти, а она держала письмо у груди и боялась читать. Даже Томмасо был в нетерпении, прекрасно зная, что в письме содержится то, что не доходит до ушей рыцарей. И пусть герцогиня ему не скажет, но он поймет по ее виду, что все в порядке или, напротив, что-то пошло не так.
Но все пошло именно так, как планировал герцог, они штурмом взяли Имолу и изгнали из нее тех, кто затевал нападение на Форли.
– Они взяли в плен Лудовико Алидози! – Не верила своим глазам Диана. Они взяли в плен того самого человека, который открыто воевал против Ломбардии и был в союзе с Флоренцией.
После этой новости, не дожидаясь возвращения рыцарей, жители Форли устроили праздник. Здесь в основном оставались женщины, дети и старики, как и предполагала Диана, они ждали из лагеря своих мужей, веря, что они живы. Разожгли костер посередине улицы, старики играли на старых захудалых инструментах, а женщины и дети танцевали возле огня. Даже Диана несколько раз присоединилась к ним, поддерживая праздник своим присутствием. Но она понимала: когда вернется армия, будет много слез.
Сюда не привозили раненых, что значило, что они не выживали на поле боя. Но была надежда на то, что их лечили прямо там, в лагере.
Праздник внес хоть какую-то радость. В предвкушении долгожданной встречи с мужем герцогиня не находила себе места. Ежедневно она молилась в маленькой часовне, помогала женщинам стирать и готовить еду, которую они ели все вместе. Форли оказался очень уютным, а его жители душевными и добрыми людьми.
– Лауретта, – позвала служанку Диана, – не сходить ли нам на реку?
Ей надо было себя хоть чем-то занять, а на территории Форли она все переделала. Чуть не схватила топор, чтобы наколоть дров. Томмасо вовремя увидел и выхватил из ее рук орудие.
Оставалось только купаться.
– Как скажете, Ваша Светлость, – кивнула служанка, готовая идти куда угодно за своей хозяйкой. Вместе с ними всегда был Томмасо, но они его начинали осмеивать и вгонять в краску.
– Не подобает охраннику смотреть на обнаженную хозяйку, – хохотала Диана, – так можно получить от герцога хороший удар мечом в грудь.
Но Томмасо все равно шел за ними, потом сидел в лесу и был спокоен, пока слышал голоса двух девушек. Пусть они обсмеивают его, но он выполнял свой долг.
– Я смотрю на траву, Ваша Светлость, – покорно произнес он, – вам от меня не отделаться. Если с вами что-то случится, то герцог меня убьет. Значит, в любом случае я умру. Но умереть, зная, что с вами все в порядке, – большая честь для меня.
– Не говори глупости, – нахмурилась Диана и побежала с Лауреттой к выходу из города.
Они не брали лошадей, речушка протекала совсем близко. А идти по зеленой траве было удовольствием. Пока девушки шли, то много разговаривали. Лауретта поведала о жизни в Форли, о человеке, который был главным и который умер, оставив своего сына на попечение Стефано Висконти. А Диана вспомнила, что узнала это, когда мыла Его Светлость. Вернее, пыталась это делать, но боялась его коснуться. Как она была глупа! Если можно было бы повернуть время вспять, она была бы более сговорчивой. И наследника родила бы быстрее.
Диана внезапно остановилась, схватив за руку Лауретту, обернулась, чтобы Томмасо не услышал их разговор.
– Рядом со мной нет Марты, нет Марии, и я не знаю, кого мне еще спросить. – Взгляд Дианы был очень взволнованным, она была в смятении. Лауретта кивнула, ожидая вопроса. – Если месячная кровь не пришла, я могу быть беременной?
Глаза Лауретты распахнулись шире, на губах заиграла улыбка, которая в одну секунду исчезла, а взгляд стал стеклянным. Она начала оседать на траву, насквозь пронзенная чьей-то стрелой. Диана завизжала и кинулась в сторону Томмасо. Но увидела его бездыханное тело, тоже пораженное стрелой.
Шокированная Диана попятилась назад, наткнувшись на что-то упругое.
И чья-то рука в перчатке закрыла ей рот…
А потом наступила темнота.
Конец первой книги
Бисцион. Книга II
Глава 32
Воины Ломбардии возвращались на родные земли Форли. Впереди всех верхом на гнедом жеребце скакал сам герцог, по правую руку от него, не отставая, двигались Франческо Сфорца и Маурицио Тровато, сидя на своих лошадях. Позади главнокомандующих шли рыцари, которые несколько недель сражались за эти земли и отстаивали свою честь. В центре полка ехала повозка, на которой была умело сооружена клетка из железных прутьев. В ней находился человек, Лудовико Алидози, – человек, возглавивший восстание в Форли. Он пытался захватить этот городок и подчинить себе весь народ. Но Алидози не учел одного: даже имея поддержку самого Медичи, он не мог избежать тюрьмы Стефано Висконти.
Подданный Медичи, а также папства стал главным трофеем, который когда-либо имел миланский герцог.
Это первая настоящая война для Стефано после смерти отца. Первая битва, которую он
- Бисцион-3 - Ана Шерри - Исторические любовные романы
- Герцог-обольститель - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Неукротимая герцогиня - Жюли Галан - Исторические любовные романы
- Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр - Исторические любовные романы
- Еще одна из дома Романовых - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Злая жена (Андрей Боголюбский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- «Тело твое, косы твои…» (Ксения Годунова, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Мой любимый негодяй - Эви Данмор - Исторические любовные романы
- Скандальный брак - Кэти Максвелл - Исторические любовные романы