Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъехав ближе, Рамус увидел сторожа, сидевшего у пылающей жаровни.
— Добрый вечер, — сказал аптекарь.
— Вы что, заблудились?
— Нет, я ищу дом Малдрака.
— Не знаю такого.
— Слуга Мойдарта. Мне сказали, что он перебрался сюда несколько дней назад.
— А, да. Такой… вонючий. Знаю, как не знать. Четвертый домик по правой стороне.
Рамус поблагодарил сторожа и поехал дальше. Отведя пони за дом, подальше от пронизывающего ветра, аптекарь
Рамус вошел в лачугу. Комната была всего одна, из мебели — узкая кровать и два шатких стула. Посреди комнаты стояла старая жаровня, но в ней не было углей. Не было и свечей. В бледном свете луны, просачивающемся в приоткрытую дверь, Рамус увидел лежащего на кровати старика Малдрака. Похоже он спал.
Аптекарь вернулся к сторожу:
— Мне нужны фонарь, немного угля и щепа для растопки.
— Ему уже ничего не поможет. Он умирает, истекает кровью. Не трудись.
Сторож даже не сделал попытки встать со своей табуретки.
— Где я могу найти то, что мне нужно? — сказал Рамус.
— Это стоит денег. Уголь недешев.
— Насколько мне известно, всем беднягам, живущим здесь, обещаны бесплатная пища, уголь и свечи до самой смерти, — спокойно возразил Рамус. — Но я заплачу вам два дэна, если вы принесете мне не то, что нужно.
— Три дэна, пожалуй, убедят меня, — проворчал сторож.
— Пусть будет три дэна, — согласился аптекарь. — Но мне необходим еще и заправленный фонарь.
Через час в лачуге Малдрака пылала жаровня, а свет фонаря позволил Рамусу осмотреть старика. Кожа была сухой и горячей на ощупь, внизу живота проступала опухоль. Прохудившаяся простыня пропитана кровью и мочой. Малдрак то приходил в себя, то снова впадал в беспамятство.
— Все будет в порядке… через пару дней, — прошептал он, открывая глаза и всматриваясь в склонившегося над ним Рамуса. — Надо только чуточку отдохнуть.
— Вы теряете кровь, мой друг.
— Нет, нет, это не кровь, — возразил Малдрак. — Я ел свеклу. Просто сок, понимаете?
Рамус опустился на стул. Страх, прозвучавший в голосе старика, заставил его задуматься. Аптекарь принес с собой несколько пузырьков с жаропонижающим и болеутоляющим настоями. Теперь он видел, что ему пригодится только последнее средство. Рамус оглядел запущенную комнату. Малдрак прослужил Мойдарту пятьдесят лет, и вот что получил в качестве награды: право умереть в холодной, убогой лачуге.
— Приготовить вам что-нибудь, аптекарь? — спросил больной.
— Нет, спасибо, — ответил гость, понимая, что здесь ничего нет, даже кувшина с водой или корки хлеба.
— Хорошо, что вы пришли. Моя жена куда-то вышла, а то бы угостила вас чем-нибудь.
Его жена умерла двадцать лет назад.
— Как маленький пони?
— Хорошо.
— Такой красавец. Я дам вам с собой немного яблок.
— Как вы себя чувствуете, Малдрак? Больно очень?
— Немного. Потянул живот. Это пройдет. Скоро. Старик замолчал, похоже, задремал. Очнувшись, он еще немного поговорил, потом вдруг спросил:
— Вы священник?
— Нет, я — Рамус.
— Да, конечно. Как это я ошибся. Рамус… а вы нисколько не постарели. — Малдрак огляделся. — Почему я здесь? Почему никого нет? Где все? Мне нужен священник. Надо поговорить с ним. Поправить кое-что. Не моя вина… я ничего не мог сделать. Когда я пришел… все кончилось. Понимаете? Но все равно… беспокоит.
— Что вас беспокоит, мой друг?
— Лучше не говорить. Нет. Как пони?
— Здоров. Отдохните. Соберитесь с силами.
— В саду есть яблоки. Наберу вам целый мешок. Все равно погниют.
Печаль легла на душу Рамуса. Он всего лишь день назад узнал о том, что Малдрака перевезли в Ежевичное Поле. К аптекарю забежал юный слуга, чтобы забрать приготовленные для Мойдарта снадобья. Рамус спросил о Малдраке.
— Уехал, сир. Стал вести себя как-то странно. И вонь от него шла ужасная. Ежевичное Поле — самое лучшее для него место. Там у него будет и нища, и лекарство, и все такое.
Продуктов здесь не было. Ежевичное Поле предназначалось для отвергнутых, сюда приходили умирать. Сюда отсылали — с глаз долой. Рамус редко испытывал гнев, и даже сейчас к гневу примешивались печаль и огорчение.
— Вы священник? — снова спросил Малдрак. — Мне нужен священник.
— Да, я священник, — с грустью сказал Рамус.
— Знаете, я грешил. Не был хорошим человеком. Но я хочу увидеть мою жену. Не хочу чтобы передо мной закрыли врата.
— Их не закроют, — пообещал Рамус.
— Я ничего не мог поделать. Когда он убил ее, я был внизу. Никто не знал, что там кто-то есть. Он приказал нам всем взять выходной и уйти в город. Я остался. Шел сильный дождь, а мои старые сапоги совсем прохудились и протекали. Я вернулся, чтобы переобуться. Вот тогда и услышал крик.
— Кто кричал?
— Его жена Райэна. Милая такая девушка. Все случилось через несколько дней после родов. Она еще не оправилась. Я подумал… ну… может, у нее что-то болит. Я стоял возле лестницы и оттуда увидел его. На верхней площадке. Он вышел из спальни… в крови. Меня он не видел. И тогда я увидел… что-то торчало у него из живота… в самом низу. Он вытащил это и отбросил. Ножницы. Наверное, она ударила его, когда он ее душил. Я пригнулся. Не хотел, чтобы меня заметили. Потом многие годы мучился мыслью… мог ли спасти ее… если бы взбежал по лестнице… как только услышал крик. Может, надо было пойти к капитану и обо всем рассказать ему. Я этого не сделал. Грех, да?
— Почему вы никому не сообщили о преступлении?
— Испугался. Не хотите выпить чего-нибудь, сир? Немного вина или чего-нибудь еще?
— Нет, спасибо. Кто же убил ее?
— Мойдарт. Почти все слуги знали, что Райэна встречалась с горцем Лановаром Рингом. Это дошло до Мойдарта. Не знаю, кто ему рассказал. Он выследил Лановара и убил. Потом подождал, пока жена родит, и убил ее. Выбравшись из дома, я сразу же убежал в город. Мне уже было не до того, что сапоги протекают. Отсиделся в таверне, но никому не сказал ни слова. Когда уходил, у Мойдарта сильно шла кровь, и я думал, что он, может быть, умрет. Не умер. Потом распространился слух, что в дом явились какие-то разбойники и это они убили хозяйку и ранили хозяина. И снова я промолчал. Потом, когда Гэзу исполнилось несколько недель и глаза у мальчика поменяли цвет, я решил, что Мойдарт убьет и его.
Рамус недоумевающе посмотрел, на Малдрака. Все дети рождаются с голубыми глазами, и естественный цвет появляется позднее. Но почему особенность Гэза Макона — один глаз зеленый, второй золотистый — может заключать в себе какую-то опасность? Судя по портрету бабушки Мойдарта, у нее были такие же.
— Вы знали Лановара Ринга? — спросил аптекарь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дар светоходца. Враг Первой Ступени - Елена Гарда - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Галера чёрного мага - Деннис МакКирнан - Фэнтези
- Нездешний - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Рыцари темного леса - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Волчье Логово - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Крылья ворона, кровь койота - Ксения Баштовая - Фэнтези
- Мир крыльев (авторский сборник) - Леонид Кудрявцев - Фэнтези
- Башня Ворона - Энн Леки - Героическая фантастика / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези