Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посещали землю ригантов? — спросил он.
Кэлин уже обсудил с Коллом Джасом возможность такого разговора и был готов к расспросам.
— Да, сир.
— Заметили, какое у них вооружение?
— Да. Семь пушек, У каждого есть мушкет.
Рено немного успокоился и, сев поближе к огню, вытянул озябшие руки.
— Семь, говорите. Хорошо. А где они установлены?
— На двух перевалах, ведущих в долину; три стоят на первом и четыре на втором.
— Отлично, мастер Ринг.
— Позвольте принести вам вина, полковник, — сказал Кэлин, проходя в кухню.
Колл Джас был прав, Рено не выказал ни малейшего удивления, услышав о пушках. Значит, он уже знал, сколько их и где они расположены.
Кэлин подал гостю кубок подогретого вина. Рено пригубил ароматный напиток и одобрительно покачал головой:
— Полагаю, должен вас поздравить. Готовитесь к свадьбе.
— Да, сир. Хотя ждать еще целый год.
— Вот как? Почему?
— Посоветовала одна мудрая женщина. Каждый день тянется подобно месяцу. Иногда мне кажется, что к тому времени у меня вырастет борода.
Рено рассмеялся.
— Воздержание закаляет сердца, как говаривала моя матушка. И кто же счастливая избранница?
— Чара Джас.
— Дочь вождя. Ну и ну! А вы далеко глядите, мастер Ринг. Насколько мне известно, красивая девушка.
— Могу ли я также поздравить вас? Вы ведь уже полковник. Заслуженное повышение.
— Линакс был по-своему хорошим человеком, но он и понятия не имел, как бороться с мятежниками. Вы все еще ненавидите Колла Джаса?
— Мои чувства нисколько к нему не изменились, — ответил Кэлин.
— Хорошо. Тогда давайте поговорим об их системе обороны…
Полковник задержался еще на целый час. Кэлин откровенно и правдиво ответил на все его расспросы, и, уходя, Рено пребывал в явно лучшем настроении. Некоторое время после его ухода юноша сидел в одиночестве. Очевидно, варлиец располагал другими источниками сведений о жизни «черных» ригантов. За последнее время Колл Джас потерял несколько разведчиков и полагал, что кто-то из них не выдержал пыток в подвалах тюрьмы. Косвенным подтверждением этой точки зрения служило и то обстоятельство, что тел пленных горцев так и не нашли.
Кэлин признавал убедительность такой теории, однако склонялся к другой. Что, если среди ригантов завелся предатель?
Колл Джас не соглашался с ним.
— Здесь нет человека, мужчины или женщины, готового предать меня, — заявил он.
После казни Киллона Астала горцы отступили в глубь своих земель. Результатом стало, в частности, то, что Кэлин уже несколько недель не видел Чару Джас. Работая по пятнадцать часов в день, он просто не мог найти времени для путешествия на запад, а Колл Джас не позволял своим людям спускаться в долину. Число солдат, патрулировавших дороги, утроилось, и Кэлин постоянно видел конные отряды по пятьдесят и более человек на склонах холмов.
Городок Черная Гора кишел «жуками», а прилегающие луга и поля покрывали палатки и линии пикетов.
Однажды утром в конце весны полковник Рено явился на ферму во главе примерно сотни солдат и обоза из десяти повозок. Кэлин вышел навстречу незваным гостям. Полковник спешился и махнул рукой, чтобы повозки проехали вперед.
— Что случилось, сир? — осведомился Кэлин.
— Эта ферма самая западная из всех, мастер Ринг. Отсюда хорошо просматривается вся долина. Если Колл Джас попробует вывести своих ригантов, их можно обнаружить отсюда. Мы установим здесь свой пост. Мои люди построят линию обороны и караульные башни. Постараемся не создавать для вас дополнительных трудностей. Кроме того, будем покупать мясо для солдат по хорошей цене.
— Думаете, Колл Джас двинется против вас?
— Уверен, мастер Ринг.
— Но это глупо!
Рено улыбнулся и пожал плечами:
— Конечно.
Солдаты работали почти целую неделю, выкопав за это время длинную траншею у западной стены и установив там пять пушек. Затем они воздвигли две наблюдательные вышки, одна из которых позволяла вести обзор северных подходов, другая — южных. Кэлином все больше овладевало беспокойство. Рено прав, ферма занимает важное стратегическое положение. Всякому, кто двигался с запада, пришлось бы перейти триста ярдов совершенно открытого пространства.
Сто солдат разбили лагерь в пятидесяти шагах к востоку от хозяйственных построек. Кэлин предложил комнаты в своем доме четырем офицерам, командовавшим этим передовым гарнизоном. Предложение было с благодарностью принято — ночи стояли холодные, с частыми дождями и снегом.
Сенлик Карпентер избегал солдат, как только мог, а Балли Койн вообще обосновался в шалаше над пастбищем. Именно находясь там, он однажды увидел движущуюся с запада колонну солдат, направлявшуюся в город. Балли рассказал об увиденном Сенлику, а тот сразу же подошел к Кэлину.
— У них двое пленных, — сказал старик. — Глаза у Балли уже не те, что в молодости, и он их не разглядел. Но на обоих одежда цветов клана.
— Наверное, разведчики Колла, — предположил Кэлин. — Мне их жаль.
На следующий день к ферме пригнали небольшое стадо. В числе пастухов оказался и высокий мужчина в кожаных штанах и поношенной кожаной куртке. За прибывшими внимательно наблюдали солдаты. Один из офицеров, лейтенант Лангорн, вышел из дома и приблизился к Кэлину.
— Это ваш работник? — спросил он.
— Нет, — ответил юноша, приветствуя пришедших. — Доброе утро вам всем.
— И вам, сир. — Райстер поклонился. — Я нашел этих животных в кустах к северу от пастбища. На животных ваша метка, вот я и подумал, что если отгоню их вам, то, может быть, получу обед и немного монет.
— Что ж, награду ты заслужил. Ищешь работу?
— В Черной Горе говорят, что вам сейчас нужны люди. Я бы остался на месяц.
К ним подошел лейтенант Лангорн, высокий, статный мужчина с аккуратно подстриженной бородкой и сильным южным акцентом.
— Откуда ты, парень? — спросил он.
— С севера, сир. Я паннон из Стирлина. У нас там плохо и с едой, и с работой. Решил податься на юг, попытать счастья. Да и теплее здесь.
Офицер покачал головой:
— Думаешь, здесь теплее?
— Конечно, сир. У нас, на севере, даже малую нужду приходится справлять побыстрее. Замешкаешься и превратишься в трехногую сосульку.
Лангорн громко рассмеялся и отошел. Райстер шагнул к Калину:
— Вчера солдаты захватили Чару. Кэлин замер, словно прирос к земле.
— Чару? Как?
— Не знаю. Она зачем-то ушла из долины. Зачем — мне неизвестно. С ней был Вуллис Свейнхам. Один из наших разведчиков видел, как они входили в лес. Он последовал за ними. Солдаты прятались где-то неподалеку и захватили обоих. Колл Джас вне себя, собирается обрушиться всеми силами на Черную Гору. — Райстер промолчал. — Ты как, парень? Эй, очнись! Бледный как призрак.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дар светоходца. Враг Первой Ступени - Елена Гарда - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Галера чёрного мага - Деннис МакКирнан - Фэнтези
- Нездешний - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Рыцари темного леса - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Волчье Логово - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Крылья ворона, кровь койота - Ксения Баштовая - Фэнтези
- Мир крыльев (авторский сборник) - Леонид Кудрявцев - Фэнтези
- Башня Ворона - Энн Леки - Героическая фантастика / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези