Рейтинговые книги
Читем онлайн О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
Сказала Хильт и низко поклонилась. Пусть навыками этикета она и не обладала, но никто бы не смог отрицать красоту строгой элегантности её движений.

— О, неужели?! То-то я думаю, почему ты мне так напомнила Деметриуса!

— В, вы знакомы с дедом?

— Угу. Приходилось иметь с ним дело. Первый раз меня кто-то смог избить до полусмерти голыми руками! Полезный опыт был!

Нечасто увидишь, чтобы кто-то выглядел настолько позитивно, рассказывая о подобном случае. Видать, она и правда считает это полезным для неё опытом. Ещё одной в полку помешанных на битвах привалило.

Значит, получается, что по силе она до Деметриуса не дотягивает? Впрочем, если то был просто спарринг, то судить о реальной силе трудновато. Более красноречиво выглядит то, что она называет спарринг с Деметриусом весёлым занятием.

— Угу, угу, очень похожа. Быть может, в будущем станешь такой же сильной! Я буду ждать этого дня.

Офалва, быть может, и считала свои слова похвалой, но вот на лице Хильт не возникло и тени радости. Быть может, она и была бы польщена словами о своём потенциале достигнуть Деметриуса в силе, но, вероятно, слышать о своём сходстве с этим высокомерным стариком ей не очень хотелось.

— Я Фран, авантюристка.

— Оо? Фран, говоришь?

Услышав имя Фран, Офалва прищурилась. В этом не чувствовалось особой враждебности, но я всё равно ощутил странное давление.

— Для девочки из рода Чёрной кошки ты потрясающе сильна. Кроме того, этот магический меч, в который даже моему взору не заглянуть… Уж не "Принцесса чёрной молнии" ли ты?

— Угу.

(Фран, тон соблюдай, тон!)

Однако, Офалву непочтительное поведение Фран ничуть не обидело. Расплывшись в широкой улыбкой, она приблизилась.

— Вот как, так это ты та самая Фран?! Как я рада, что мы встретились! Ф-ха-ха-ха-ха!

— ?

Фамильярно похлопав Фран по плечу, Офалва разразилась громким смехом. Не видя в этом никакого злого умысла, Фран, тем не менее, осталась озадаченной.

Судя по всему, королева уже была наслышана о ней. Неужели слухи о похождениях Фран достигли и дворфийского королевства?

Однако, всё оказалось немного не так.

— Я давно хотела выразить тебе благодарность при личной встрече.

— Благодарность?

Казалось бы, за что Фран может благодарить королева дворфов?

— Да. Благодарю тебя за спасение моего зятя.

— Зятя?

— М? Ты не знаешь? Я имею в виду дворфа по имени Галлус.

— Галлус! Тот самый, кузнец Галлус?

— Верно. Более того, ты не только спасла его жизнь, но и познакомила с кузнецом божественного ранга!

— Угу.

— Теперь Галлус, даже среди дворфов славящийся как искусный мастер, проходит обучение у кузнеца божественного ранга. Быть может, он исполнил нашу, дворфов, сакральную мечту, создать нечто превосходящее божественный меч! За это я благодарю тебя от всего сердца! Можешь в любое время посетить мою страну, ты у нас теперь почётная гостья!

Не жирноваты ли такие почести? И ещё, секундочку, она сказала "зятя"? Фран, похоже, это также заинтересовало.

— Галлус ваш зять? Получается, вы мать его невесты?

— Совершенно верно.

— …Значит, он зять королевы? Галлус — аристократ? Принц?

— Фхахахахаха! Хороший нашёлся принц, я не против! Но, нет, увы! Даже не аристократ! К тому же, для нас, дворфов, куда более важной персоной выглядит хороший кузнец, нежели аристократ.

В королевстве дворфов, несмотря на монархический государственный строй, родственники королевской линии не обладают значительной властью. С другой стороны, умелые кузнецы пользуются колоссальным уважением.

Так что не удивительно, что королева так благодарила Фран за то, что та познакомила Галлуса с кузнецом божественного ранга, Аристеей, и позволила тому обучиться её премудростям.

— Госпожа королева, а сколько вам лет?

(П, погоди!..)

— Ф, Фран!

Ещё до того, как я остановил Фран, Бреннен, весь побелевший как мел, поспешил прервать её. Значит, заинтересовалась возрастом королевы?

Как бы то ни было, Офалва сильно по этому поводу не переживала, и тотчас же разразилась громогласным смехом.

— Фхахахахаха! Другим народам, видать, непросто распознать возраст дворфа по внешности! В этом году мне исполняется 150 лет! Я женщина в самом расцвете!

Учитывая, что дворфы, являясь долгожителями, живут от 3 до 4 сотен лет, королева действительно пока ещё достаточно молода. Но всё-таки, с такой внешностью, и 150 лет… Наверное, отметая эльфов, дворфы выходят самой моложавой расой из всех.

— Дворфы быстро взрослеют, но долго достигают физической зрелости. Не удивительно, что никто, кроме другого дворфа, по внешности возраст не угадает.

— Галлус выглядит куда старше своих лет.

— Быть может с твоей точки зрения это и так.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1009229

Глава 772

Глава 772 — Покровительство бога вина

Обменявшись приветствиями с Колбертом и остальными, Офалва вновь обратилась к Фран.

— Хм, что же это…

Сказала она, и начала втягивать носом воздух. Неужели собирается сделать выговор на счёт личной гигиены? Нет, не может быть, мы каждый день принимали ванну. Быть может, экипировка такая грязная? Да вроде ничего.

Секунду, а чего дворфы за спиной Офалвы начали суетиться?

До сих пор они стояли, будто статуи, и ни один мускул на их лицах не дёргался… Теперь же они всё косятся на Офалву и Фран, и как-то неспокойно дышат.

— Что такое?

— Фран. Я знаю, что у тебя… У тебя должно быть припасено некое подобающее королеве вино!

— Крикнула Офалва, сверкая глазами. Без сомнений, она имела в виду наше древнее эльфийское вино.

Но как она поняла?

— Как?

— Ф-ха-ха-ха-ха! Мой нюх ничто не обманет!

Неужели она уловила тот мельчайший след запаха вина, что оставался на Фран?

— Вы об этом?

— Уаааааааааа!

Когда взгляд Офалвы упал на бутылку вина, которую невзначай достала Фран из хранилища, королева разразилась оглушительным воодушевлённым криком.

Всей её серьёзности будто никогда и не было. Она глядела на бутылку совершенно ошарашенным взглядом, чуть ли не трясясь. От величавости не осталось ни следа.

— Э, это же… Эльфийское вино из плодов священного древа… Да ещё и выдержанное в течении множества лет, верно?

Определила по одному виду.

— Мне говорили, что ему 300 лет.

Стоило Фран это сказать, как послышалось, как все дворфы поблизости о от нас дружно сглотнули слюну. Причём не только охрана Офалвы.

Похоже, пока мы беседовали, дворфийские солдаты незаметно обступили нас со всех сторон. Все их взгляды были сконцентрированы на той самой бутылке.

Когда Фран попробовала перемещать бутылку влево и вправо, и их глаза в точности следовали за её движениями. Сцена была в высшей степени чудной, и даже комичной.

— У меня тут такой вопрос… Как насчёт продать мне эту бутылку? Даю 3 миллиона золотых. Как тебе такое?

Вот это щедро. Впрочем,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака бесплатно.

Оставить комментарий