Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелл непроизвольно усмехнулась.
– Бедный мистер Баббакомб изо всех сил пытался его прогнать, да и я тоже, но он и слышать ничего не хотел! А потом явился Тисбери со своей коровой, и они начали препираться из-за теленка! Мистер Баббакомб сказал этому Уиллитофту, что если он так много знает о воротах и пошлинах, то добро пожаловать в сторожку! Я думала, Уиллитофта хватит удар, так он был зол!
Похоже, мистер Уиллитофт до сих пор не вышел из этого состояния. Когда Джон, прихрамывая, подошел к нему, он ткнул в него пальцем и тоном судебного обвинителя произнес:
– Вы не имеете никакого права находиться здесь! У вас нет полномочий! Вы неподходящая кандидатура на место привратника! Вы незаконно заняли сторожку, а значит, самозванец, и я прикажу арестовать вас!
– Да, у меня нет полномочий, – согласился Джон. – Однако не думаю, будто я заслуживаю ареста! Я ведь не ограбил траст, знаете ли. Более того, если хотите забрать кассу, я вам ее вынесу.
– Послушайте меня, мистер Уиллипоп! – сурово произнес Стогамбер. – Я бы посоветовал вам помолчать насчет неподходящих кандидатур, потому что ваши хозяева взяли и уполномочили отвечать за эти ворота человека, которому ни в коем случае их доверять не следовало. Он уже опрокинулся, но, возможно, вам будет небезынтересно узнать, что он был сообщником людей, которые недавно совершили в этих местах дерзкое ограбление, и я это обязательно отмечу в своем отчете!
Такое сообщение, похоже, оглушило мистера Уиллитофта. Но, посмотрев на раннера, затем на Джона и, наконец, с отвращением на Баббакомба, он потребовал предъявить ему доказательства этого обвинения.
– И я по-прежнему не понимаю, что здесь может делать этот щеголь! – снова взвился он. – Говорю вам, я не позволю ему здесь остаться!
– Видите ли, в мои планы это и не входит! – произнес мистер Баббакомб. – И если вы еще раз назовете меня щеголем, суетливый вы старикашка, мне придется снять пальто и показать вам, какой я щеголь!
– Офицер! – завизжал мистер Уиллитофт. – Я призываю вас засвидетельствовать, что этот тип угрожал мне насилием!
– А вот это вы зря! – откликнулся Стогамбер. – Лично я никаких угроз не слышал! Ничего себе! Парень уже и пальто снять не может без того, чтобы какой-то болван не начал звать раннеров, умоляя помешать ему!
– Вот это правильно! – одобрительно произнес Черк. – Проклятье, а ты отличный парень, шпик!
– Что вы себе позволяете! – кипел мистер Уиллитофт.
Стогамбер дернул подбородком в сторону Джона, который подошел к нему, с трудом сохраняя серьезное выражение лица.
– Нам не нужны проблемы с этим Уиллипопом, – вполголоса произнес раннер. – Предоставьте его мне. Я заберу его в «Синий кабан» и расскажу ему о том, что заставило вас остановиться здесь, хотя вам это, наверное, не понравится.
– Ничуть! Я буду премного вам обязан, если вы заберете его отсюда. Он очень занудный тип!
Стогамбер кивнул и обратился к мистеру Уиллитофту:
– Я несу ответственность за то, что капитан дежурил на этих воротах. Тем самым он оказал услугу мне и государству. Ежели вы пройдете со мной в мою временную штаб-квартиру, которая находится в гостинице неподалеку, я расскажу вам то, что заставит вас изменить свою точку зрения на всю эту историю, мистер Уиллипоп.
– Меня зовут, – взвился мистер Уиллитофт, – не Уиллипоп, а Уиллитофт! И я ни под каким предлогом не позволю этому человеку оставаться ответственным за эти ворота!
– Если вы обо мне, – вмешался капитан, – то я не могу оставаться за них ответственным. Я сегодня же их оставляю. Более того, делаю это сию же секунду!
Такое неожиданное заявление окончательно вывело мистера Уиллитофта из равновесия.
– Вы не можете просто так уйти и оставить ворота без присмотра! – возмущенно воскликнул он.
– Не только могу, но еще и сделаю это! – жизнерадостно заявил Джон.
– Ну, это уже ни в какие ворота не лезет! Богом клянусь, с такой наглостью я еще никогда не сталкивался! Вы останетесь, пока попечители не назначат на место Брина другого человека!
– О нет, увольте! – отмахнулся Джон. – Я устал открывать и закрывать эти ворота! Кроме того, вы мне не нравитесь и мне совершенно не хочется вас уважить!
– Уважить… Хорошо… Но кто-то же должен здесь остаться!
– Ну ладно, старая балаболка, – махнул рукой Черк. – Так и быть, я присмотрю за ними! Но поспеши кого-нибудь прислать сюда, потому что я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Работа привратника мне, как человеку обеспеченному, не по вкусу!
– Теперь я точно упаду в обморок! – прошептала Роуз.
Похоже, подобное решение проблемы мистера Уиллитофта совершенно не устраивало, но, поскольку других предложений не поступило, ему пришлось согласиться, хотя всем своим видом он показал, что делает это с большой неохотой. Затем он уселся в двуколку, и его отвезли обратно в Кроуфорд. Стогамбер задержался только для того, чтобы сообщить Джону, что скоро вернется, и последовал за ним. Теперь мистеру Баббакомбу наконец представилась возможность в самых нелестных выражениях изложить все, что он думает по поводу характера своего лучшего друга.
– Но это несправедливо! – запротестовал Джон. – Я и не предполагал просить тебя дежурить сегодня на воротах! Какого черта ты не предоставил это Бену? Где он, кстати?
– Хороший вопрос! – ответил мистер Баббакомб. – Все, что я знаю, это то, что он был здесь, когда я пришел чуть больше часа назад! Я вошел, чтобы подождать тебя, и, должно быть, тогда же он исчез, потому что не успел я провести здесь и пятнадцати минут, как какой-то парень начал орать «Ворота!». Когда он выкрикнул это раз десять, я готов был его задушить! Я ему так и сказал. Честно говоря, мы немного повздорили.
– Ты имеешь в виду, что подрался со всеми, кто хотел проехать через ворота? – спросил Джон.
– Нет, не со всеми. Я врезал этому парню разок, вот и все.
– Не считая того, что вы сообщили слуге доктора, будто у вас есть дела поважнее, чем открывать и закрывать какие-то там ворота, – лукаво блестя глазами, вмешалась Нелл. – И я подтвердила, что вы сказали ему правду! Боюсь, Джон, Бен улучил момент и сбежал играть с приятелями.
– Вот шалопай! Скорее всего, он сбежал помогать конюху чистить твоих лошадей, Баб. Это именно то, что он собирался делать, когда я заставил его остаться здесь.
– Что? – в ужасе воскликнул мистер Баббакомб.
– О, не переживай! Он отлично обращается с лошадьми. Да, если верить Хаггейту, и с другими животными тоже. Я попытаюсь упросить кого-нибудь из моих арендаторов взять его к себе, пока он не подрастет, после чего поручу его Кокингу, – задумчиво наморщив лоб, произнес Джон. – Хотелось бы мне знать…
- Вдова поневоле - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Цена счастья - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Дуэль - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Сугроб - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Мисс из Бата - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Жены грозного царя [=Гарем Ивана Грозного] - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Великолепный любовник - Кристина Брук - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Под пологом семейного счастья - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Великолепный любовник - Кристина Брук - Исторические любовные романы