Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я так и думал. До свидания.
- До свидания, - он помолчал. - Вы не обиделись на меня?
- Нет. Пока, мистер Крейн.
- Вы мне очень нравитесь, очень, - сообщил он.
Глава 11
Уильямс и О'Малли спали в креслах, в холле. Крейн положил ладонь на ближайшее плечо.
- В чем дело, ребята? Девки выставили из номера?
Уильямс вздохнул:
- Если бы так… Там целый табун полицейских. Ищут тебя. У них ордер на твой арест.
- Черт! Этого только не хватало. Они, наверное, думают, что я могу совсем не спать?
О'Малли сказал, позевывая:
- Если ты в состоянии потерпеть еще пару часов, поехали. Посмотришь на рыжего левшу гробовщика.
- Ага, равняйся, смирно, бегом марш! А когда, по-вашему, я спать буду.
- Да брось ты, - О'Малли встал, потянулся. - Едем?
- Надо же так нализаться, - поморщился Уильямс.
- Тебе хорошо рассуждать, - возразил Крейн. - Не ты просидел всю ночь у роскошной блондинки, и не тебя всю ночь поили роскошным виски…
О'Малли перебил его:
- Надо было сказать. Я заменил бы тебя с удовольствием.
- Ладно, - буркнул Крейн, - черт с вами. Где обитает этот рыжий левша?
Уильямс ответил:
- Как раз рядом с полицейским участком Гайд-парка. Лейн-стрит 5217. Похоронное бюро "Старт". Фамилия парня Коннель, работает только в ночную смену.
Крейн взглянул на часы:
- Мы его еще застанем.
Сев в машину, Крейн поинтересовался:
- Кстати, как тебе удалось выбраться?
О'Малли усмехнулся:
- Это целая история. Копам нужен был этот щенок, Тонни, что-то он там натворил. А тот тип с забинтованным ухом засек его и стукнул в участок. Копы примчались и были страшно рады, когда я передал им то, что от этого паршивца осталось. Они меня долго благодарили, - О'Малли улыбнулся. - А ты куда испарился?
Крейн рассказал, как они с миссис Удони удирали; по пожарной лестнице. Уильямс и О'Малли буквально обалдели, когда узнали, что миссис Удони - та самая женщина, у которой Крейн прятался в "Принцесс".
- Опять будешь заливать, что между вами ничего не было? - прищурился Уильямс.
- Она оказалась очень милой, - закончил рассказ Крейн.
- Следующий раз пойду с тобой, - сказал Уильямс.
- Дудки, - возразил Крейн, - пойду один.
- Интересно, - О'Малли почесал нос, - как мы будем искать ее муженька?
- Найдем.
Машина остановилась возле здания с позолоченной вывеской "Похоронное бюро "Старт".
Уильямс нажал на ручку двери. На них пахнуло смешанным запахом лака, стружки и жидкости для бальзамирования.
- Мистер Коннель! - крикнул Уильямс. - Мистер Коннель!
- Наверное, уже ушел, - предположил О'Малли.
- Есть здесь еще помещения? - спросил Крейн. Пройдя по длинному коридору, они попали в большую комнату с голыми стенами.
Привалившись спиной к гробу с серебряными ручками, полусидел-полулежал человек. Его голова свесилась на грудь, по полу растекалась огромная темная лужа.
Уильямс наклонился:
- Это кровь. Похоже, нас опередили.
- Да это же наш рыжий, - воскликнул О'Малли.
- Давно это случилось, Док? - спросил Крейн.
- Давненько, он уже окоченел. Башку чуть напрочь не отхватили.
Крейн взглянул на часы - было 6.47.
- Еще есть время, - сказал он. - Док, посмотри, что у него в карманах, а мы с Томом пошуруем там.
Они перерыли контору вдоль и поперек, но единственное, что удалось выяснить - это то, что похоронное; бюро: "Старт" обеспечит похороны по первому разряду за 97 долларов 50 центов.
В одном из гробов Крейн обнаружил кварту виски. Он вынул пробку, отхлебнул и схватился за горло. Его словно огнем опалило. Согнувшись, Крейн бросился к двери.
- Что это с тобой? - удивился О'Малли.
Мыча что-то нечленораздельное, Крейн ткнул пальцем в бутылку.
О'Малли понюхал ее.
- Жидкость для бальзамирования, - констатировал он.
Крейн вернулся со стаканом воды.
- Черт побери, - прохрипел он. - Что они делают с этой гадостью? Неужто родственников бальзамируют? Похоже, там была щелочь, - он выпил воду. - Уф, гадость!
Уильямс листал пухлую книгу.
- Это списки захоронений, - сказал он.
- Ну и что, - рассеянно отозвался Крейн, но через минуту воскликнул: - Послушай, а ведь это идея!
Они нашли страницу, помеченную пятым июня. На ней было всего две записи:
"Кэтрин Морган, 59, Булоуп-авеню, Св. Анна. 237 долларов".
Агнесса Кастль, 23, 5454. Корнель-авеню, Эджмур, 150 долларов".
Крейн перевернул страницу, чтобы посмотреть субботние записи, но она была чистой. Он записал в блокнот данные об Агнессе Кастль.
- Если только я не ошибаюсь, это наша девушка.
- А как ты собираешься это установить? - спросил О'Малли.
- Придумаю что-нибудь.
Они вернулись в комнату с убитым. Уильямс все еще шарил между гробами.
- Не могу найти нож, - пожаловался он.
- Брось к чертям, займемся делом, - Крейн взял лист бумаги и что-то написал на нем.
- Что ты делаешь? - спросил О'Малли.
Крейн показал ему листок: "Полиции. Вы кое-что обнаружите, если сравните волосы покойного мистера Коннеля с волосами, обнаруженными по делу об убийстве в морге.
С уважением. Ширли Тампль".
О'Малли заметил:
- Нам пора сматываться, да поскорее.
Крейн снял телефонную трубку, набрал Андовер, 124 и попросил редактора городских новостей.
- В похоронном бюро "Старт" - Лейн-стрит, 5217 вы найдете убитого человека, - сказал он, - сообщаю вам об этом раньше, чем в полицию, и хочу, чтобы этот факт был опубликован. - Крейн вернул трубку в исходное положение и сказал:
- Теперь драпаем.
Глава 12
Ровно в полдень Крейн, Уильямс и О'Малли вышли из турецких бань на Медисон-стрит и отправились с визитом к Кортлендам.
По дороге они зашли в бар "Кристалл", заказали бутылку "Кук-империал" и три портера.
Смешивая шампанское с вином, О'Малли заметил:
- Дядя Стай настоящий аристократ. Ему не понравится, если от его детективов будет нести вульгарным виски.
Выпив по две порции, они почувствовали себя просто замечательно.
Уже в такси, щурясь от яркого солнца, Крейн произнес:
- Вы знаете, ребята, я вот уже 28 часов не спал по-настоящему. Что вы думаете по поводу такого служебного рвения?
В ответ громыхнул выстрел. Крейн бросился на пол.
О'Малли упал на него. Уильямс уже сжимал револьвер.
Но больше не стреляли. Док выглянул в заднее окно.
- Черт, - сказал он. - У тачки движок барахлит, поднимайтесь, ребята. А то Билли того гляди уснет.
- Фу, дьявол! Я было подумал, это мой приятель Френки пожаловал, - вздохнул облегченно Крейн.
Уильямс убрал револьвер.
- Если тебя ухлопают, - сказал он, - многих в этом городке не досчитаются. Уж мы постараемся, а Том? Мне плевать, кто это будет - Френки Френч, Палетта или тот охотник за головами.
- А почему ты решил, что рыжего убил не Френки или Палетта? - поинтересовался Крейн.
- Да не станут гангстеры возиться с ножом. Всадят пулю - и все дела.
- Похоже, ты прав, - согласился О'Малли.
Они поднялись на одиннадцатый этаж. Дверь открыл Чонси.
- Я все утро разыскиваю вас, - на нем был светлый габардиновый костюм и спортивные туфли.
Крейн объяснил, что из-за полиции они не могут попасть в свой номер.
- Располагайтесь, джентльмены, - пригласил Кортленд. - Я позову матушку.
Уильямс разглядывал китайские акварели на стенах.
- Наша хибара даст сто очков этой комнатке, - заявил он.
- Преимущество этих апартаментов заключается в том, - заметил Крейн, - что здесь нет полиции.
Вошла высокая седая дама в строгом лиловом платье. У сопровождающего ее мужчины была лысая голова, щеки свисали, как у породистого бульдога.
Рука, унизанная кольцами, поднесла к глазам лорнет:
- Что за странные люди, Стай?
Уильям Крейн встал.
- Миссис Кортленд?
- Да, это я, - ответила она.
- Мама, это детективы, которых нанял дядя Стай, - сообщил наконец-то появившийся в комнате Кортленд.
- Ах, детективы, - миссис Кортленд снова поднесла лорнет к глазам. - Бог мой, какая ужасная профессия!
- На свете много профессий, Эвелин, - поспешил вставить дядя Стай.
- Разумеется, - речь миссис Кортленд звучала монотонно. - Но удобно ли принимать их у себя?
"Вот ведьма", - подумал Крейн.
- Но мама, эти люди помогают нам искать Кэтрин, - вмешался Чонси.
- Да, да! Моя дочь! - она посмотрела на Уильямса. - Вы уже нашли ее?
Тот судорожно сглотнул:
- Нет, мэм, еще нет.
- Вот как? А вам не кажется, что уже пора?
- Да, мэм, вы правы, - он беспомощно посмотрел на Крейна.
- Но мама, они работают всего три дня, - сказал молодой Кортленд.
- Ну, не буду спорить, - она направилась к двери. - Чонси, будь любезен, проветри потом комнату.
- Кто-то за дверью - Жак Робер - Детектив
- Когда звезды чернеют - Пола Маклейн - Детектив / Триллер
- Скрытые намерения - Майк Омер - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Двадцать лет спустя - Чарли Донли - Детектив / Триллер
- Джеки Браун - Квентин Тарантино - Детектив
- Убойное лето - Владимир Григорьевич Колычев - Детектив / Криминальный детектив
- Загадка золотого кинжала - Жак Фатрелл - Детектив
- Тайна нагой незнакомки - Джонатан Крейг - Детектив
- Многие знания – многие печали. Вне времени, вне игры (сборник) - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- Слухи - Хэйди Перкс - Детектив / Триллер