Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
«семейке» деваться некуда… Но тягаться на вёслах с парусником – то ещё удовольствие. Стоит ли корячиться, спину ломать?

По всему выходило, что стоит. Первоначально выкуп составлял пять тысяч – если только этот Хойзе их не надул, пересчитать-то денежи они не успели… Маринад отдал половину. Делить придётся поровну на всех – теперь Папу уломать не выйдет, да и девки вой поднимут до небес, твари жадные… Две с полтиной на четверых; это сколько же получается на нос? Роффл зашевелил губами, подсчитывая, сбился – и начал снова. Что-то около шестисот трито. Сумма шикарная, чего говорить – парню из Весёлых Топей такие деньжищи и не снились… Хотя – куда больше могло быть, если бы поганые «родственнички» всё делали как надо! Он вспомнил звонкое пение монет в кожаном бурдючке, сумасшедшую выходку Пиксина – и сплюнул. Поделом гадёнышу; жаль только – не он, Роффл, его прикончил! Ладно… Стало быть, надо догнать пиасс.

– Похоже, тебе и впрямь покуда везёт, – легонько пнул он связанного. – Сделаем так. Лежишь тихо, пасть не раззеваешь. Если кто навстречу плыть будет – накрою тебя брезентом, и только ворохнись мне! Ткну ножиком, и одной проблемой у меня станет меньше, ясно?

– Как скажешь, босс.

Роффл вновь пнул пленника, уже в полную силу.

– Поиздевайся мне тут!

Ответом ему был тусклый, ничего не выражающий взгляд. Роффла передёрнуло. Каким облегчением будет, когда этот тип наконец сдохнет! Жаль, придётся отдать его Папе. Лишь бы старик не облажался – у него же всё через одно место получается… Да нет, не должен. Как поймёт, что на пустышку купился, – голыми руками Маринада удавит с досады… Мысль о предстоящем торге заставила Роффла ухмыльнуться. Он сделает-таки всё по-своему, ещё и поимеет опостылевшых «родственничков» напоследок – чем не радость?

Роффл вывел лодку на середину реки. Работая вёслами, он предался мечтаниям. Когда он заполучит деньжата, то уж повеселится как следует! Ударится в загул… Хотя, нет. Речники, Хойзе этот ещё… Самым умным будет смотаться из Коссуги по-быстрому. Взять билет на воздушный корабль и улететь в любой крупный город, где никто его не знает… А может, стоит сразу отправиться в столицу? Кроста больше нет, бояться некого, а с полными карманами трито он будет кум королю! Можно и собственное дельце завести… Бар, например. Или кафешку. Летом наплыв туристов, вложения отобьются почти сразу…

Усталость постепенно брала своё. Когда вдалеке показался знакомый уже одинокий парус, Роффл приободрился – но тут, как назло, повеял ветерок. Он выбился из сил, пытаясь догнать злополучную посудину – но парус, словно дразня его, делался всё меньше и меньше – пока не исчез совсем. Позволив себе небольшую передышку, юнец снова взялся за весла. Мозоли на ладонях полопались, и ему пришлось обмотать руки тряпками – на это пошли полы Маринадова плаща. К концу дня ему удалось ещё раз мельком увидеть парус – но тот почти сразу растворился в висящем над рекой и болотами вечернем мареве. Тут Роффл понял, что не в силах сделать больше ни одного гребка. Каждое движение отзывалось болью. Он бросил весла, перегнулся через борт и принялся жадно глотать воду.

– Эй! – окликнул его Маринад. – Я тоже хочу пить!

– Обойдешься! – прохрипел Роффл.

Он хотел было пнуть наглеца, но это потребовало бы чересчур большой траты сил.

– Ты же не хочешь подпортить свой товар? Без воды я долго не протяну, учти.

– Протянешь. Это тебе так кажется.

– Я навидался парней с обезвоживанием. Впадали в кому, и хоть кожу с них сдирай – не шелохнутся.

Маринад благоразумно умолчал о том, что причиной тому был он сам. Одной из любимых пыток Кроста было – приковать должника к столбу в сухом и жарком чердачном помещении, под раскаленной жестяной крышей. На пол ставился стакан воды; на таком расстоянии, чтобы несчастный почти мог до него дотянуться – но только почти…

– А Папе твоему надо будет убедиться, что я в состоянии отвечать на вопросы.

– Ладно, уговорил… – Роффл взял шляпу Маринада, зачерпнул – и с ухмылкой нахлобучил ему на физиономию. Когда бандит перестал хрипеть и отплевываться, Роффл повторил трюк; потом ещё раз, и ещё. Вот так: и напьётся, и впредь хорошенько подумает, стоит ли беспокоить спутника по пустякам.

* * *

– Вы оказали Короне очень серьёзную услугу, Эдуар. Серьёзнее, чем вы сами думаете.

– Всего лишь сделал то, к чему подталкивали меня обстоятельства, Ваше Величество. В этой истории куда большая заслуга подполковника Тыгуа. Если бы не он…

– Теперь уже – полковника, – Джага I слегка улыбнулся, давая понять, что слушал меня внимательно – и ничьих заслуг не забыл. – Но всё же именно вы предотвратили катастрофу и открыли перед нами поистине блестящие перспективы.

Мы беседовали с глазу на глаз. Выслушав доклады командования, король собрал общее совещание. Меня тоже пригласили – все робкие «но…» были отметены одним-единственным взмахом монаршьей руки.

Моя догадка оказалась правильной. Операция «Облачный фронт» готова была начаться спустя семьдесят два часа – к этому времени вояки полностью перекрыли бы периметр и закончили развёртывание артиллерийской батареи. Я успел в последний момент. Его Величество отменил избиение линиров – впрочем, повелев завершить установку ультразвуковых ограждений и временных вышек динамического поля. Королю не нужны были сюрпризы со стороны новообретённых подданных. Возможно, и даже наверняка, у него уже имелись какие-то планы на их счёт.

По завершении совещания монарх уединился в штабной палатке и вызвал туда меня. Я пребывал в легком недоумении, ибо считал свою миссию выполненной. Но…

– Насколько я понимаю, Эдуар, клиентов у вас сейчас нет. Что скажете, если я предложу вам работу?

– Вы имеете в виду – постоянную? – осторожно осведомился я. Король рассмеялся.

– Дело, всего лишь дело! Я же знаю, насколько высоко вы цените собственную независимость! Назовем это неофициальной дипломатической миссией. Я предлагаю вам завершить начатое. Добраться до корней тайны, если так можно выразиться. Вы станете моим послом на острове линиров. Встретитесь с теми, кто представляет там власть. И сделаете им официальное предложение от моего имени.

– Что же Ваше Величество хочет им предложить?

– Службу. Сотрудничество. Во благо как их народа – так и всех нас. Вы представляете, какие перспективы это откроет?

Я криво усмехнулся.

– Особенно в области шпионажа и тайных убийств.

Он покачал головой.

– Вы смотрите на ситуацию слишком узко, Эдуар. Когда я говорю «перед нами», то имею в виду не только Королевство. Весь наш мир. Мне удалось добиться от Метрополии некоторой автономности; но они всё равно сильнее, опытнее, технически оснащённей… Если мы хотим стать равноправными партнёрами, а не колонией, нам нужно что-то, что можно противопоставить их мощи. И дело вовсе не в том, чтобы пустить это в ход. Главное, чтобы они знали: такой резерв у

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин бесплатно.
Похожие на Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин книги

Оставить комментарий