Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо помогать другим, – признался он себе с грустью. – Даже очень хорошо. Только эта помощь мне уже порядком надоела. Я уже хочу вернуться в Бурлящие моря.
И ему тут же захотелось пойти на берег и пообещать Драконьей Голове, что совсем скоро он продолжит путешествие, но было уже очень-очень темно, поэтому Таппи почистил зубы, старательно пригладил бороду и погрузился в сон.
Разбудили его крики Хиххи:
– Таппи! Таппи! Вставай, соня, вставай!
Таппи осторожно приоткрыл один глаз и убедился, что в доме всё ещё темно.
– Что ты кричишь? – спросил он спросонья. – Ведь ещё ночь!
– В том-то и дело, что нет! – Взволнованный олешек скакал по комнате, стуча копытами, а на его спине сидел испуганный Бурчи.
– Уже давно утро!
– В самом деле? – Таппи поднял бровь, уверенный, что друзья над ним подшучивают. – Тогда почему темно?
– В том-то и дело, что мы не знаем!
И вслед за оленем и троллем в дом вошли Гаральд, Стенна, Танна и другие жители Гостеприимца. Все казались немного напуганными.
– Утро уже давно наступило, а солнца, как не было, так и нет! Что делать?
Таппи уже знал, что это не шутка. Он сорвался с кровати и выбежал во двор. Действительно, люди не преувеличивали. Небо на востоке было темнее, чем самой тёмной ночью. Не проглядывал даже самый маленький солнечный лучик. Урчание в животе подсказало Таппи, что сейчас наверняка уже около десяти, – время, когда большинство воспитанных детей и все славные викинги уже давно позавтракали.
– Та-а-ак, – задумчиво вздохнул он. – Ничего подобного я прежде не видел.
– А ты поможешь нам, Таппи? Ведь поможешь, правда? – тоненьким голоском спросила Аника.
– Поможешь? – хором поддержали её жители деревни.
– Конечно помогу! – с готовностью заявил Таппи. – Но при условии, что и вы мне поможете!
– Но чем? – недоумевали люди. – Что нам делать?!
– Сначала завтрак! – просиял викинг. – А потом мы все вместе спустим мой корабль на воду!
Без солнца все стали заметно вялыми. Даже дети не хотели играть. Завтрак прошёл в полной тишине. У нашего викинга сердце разрывалось – ведь он полюбил Гостеприимец именно за смех и шутки. Поэтому Таппи твёрдо решил как можно скорее разобраться, в чём дело, и вернуть деревне радость.
– А как ты намереваешься это сделать? – спросил Хиххи, уже немного расстроенный, как бывало всегда во время плавания.
– Это просто! – ответил Таппи. – Если мы не видим солнца, значит, его что-то заслонило. Чтобы выяснить, что именно, нужно плыть на восток.
– Как думаешь, нам снова придётся сражаться? – обеспокоенно спросил Бурчи.
– Кто знает… – Викинг пожал плечами и обратился к Драконьей Голове: – Ты видишь хоть что-нибудь в этом мраке?
– Нет, почти ничего! – ответила Драконья Голова, моргая деревянными веками. – Но, к счастью, я знаю, где находится восток. Мы не заблудимся! Нам надо только… Осторожно!
Предостережение пришло слишком поздно, и Таппи не успел развернуть рулевое весло. Корабль уткнулся в какую-то невидимую преграду. Хиххи впечатался в Драконью Голову, Бурчи упал на Хиххи, а Таппи навалился сверху на обоих товарищей.
– Может, мы вернёмся… – простонал Хиххи, прижатый пузом викинга.
– Но ведь мы обещали, что поможем! – напомнил Таппи другу и начал подниматься на ноги. – Драконья Голова, во что мы врезались?
– В меня! – ответил чей-то мощный голос. – Было немного больно, но это не важно, потому что я сел на мель!
– Куда? – удивился Таппи, вставая.
– Мель – это неглубокое место на морском дне, – объяснила ему Драконья Голова. – Она может остановить большое судно и даже повредить его!
– Не только судно, но и кита, – сообщил тот же самый голос.
Несмотря на темноту Таппи, Бурчи и Хиххи уже заметили, что это было огромное млекопитающее, которое беспомощно шевелило плавниками над гребнями высоких волн.
– Позвольте мне представиться. Я кит, меня зовут Раздум, и я всё время над чем-то размышляю. Обычно из-за этого у меня проблем не возникает, но сегодня я очень сильно задумался, заплыл на мель и выбраться с неё не могу. Вы можете мне как-нибудь помочь?
– Конечно, – кивнул Таппи.
– А как ты это сделаешь? – спросил Хиххи. – Ведь ты не умеешь плавать! К тому же сейчас так темно, что ты даже не будешь знать, куда плыть.
– Я умею плавать, – обиделся викинг. – Просто чаще всего мне неохота, потому что потом приходится бороду целый день сушить. Но я знаю другой способ, как помочь Раздуму. Более лёгкий способ!
С этими словами Таппи наклонился за борт и крикнул волнам:
– Я прошу прощения, не могли бы вы мне помочь?
Волны, не привыкшие к такому вежливому обращению, опешили и с любопытством взглянули на викинга.
– Меня зовут Таппи, и мне очень нужно снять этого кита с мели, – стал объяснять викинг. – Я сейчас спешу, потому что хочу поскорее вернуть солнечный свет. Не могли бы вы немного подвинуться?
Ты, конечно, понимаешь, что такие вещи возможны только в сказках. В нашем мире море может быть очень опасным и не слушается даже очень вежливых просьб. И всё же стоит вести себя как Таппи, когда разговариваешь с другими людьми, потому что они, в отличие от волн, наверняка оценят вежливое обращение.
– Кит? Кит? – расспрашивали волны, оглядываясь по сторонам.
При этом они так плескались, что замочили Таппи всю бороду, но в конце концов послушались его и расступились. Викинг прыгнул на дно морское и схватил Раздума за хвост.
– А теперь вместе! – крикнул он. – Я тяну, а вы толкаете!
Волны подхватили эту игру и вместе навалились на кита, и он в один миг сдвинулся с мели и оказался на глубоководье.
– Спасибо! – воскликнул он. – Попутного ветра тебе, Таппи!
– Хорошо бы попутного! – ответил викинг. – Мы плывём на восток!
– На восток? – задумался Раздум. – То есть прямо к острову Островерху, на котором находится самая высокая гора в Бурлящих морях!
– Вы слышали? – Радостный Таппи обратился к Хиххи и Бурчи. – Самая высокая гора в Бурлящих морях! Что-то мне подсказывает, что исчезновение солнца связано именно с нею!
Товарищи викинга кивнули: Бурчи – энергично, а Хиххи – печально. Драконья Голова взяла курс на Островерх.
Совсем скоро друзья добрались до места.
- Серый Ворон. Самый разыскиваемый - Михаил Атаманов - Прочая детская литература
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Кошачья голова - Татьяна Олеговна Мастрюкова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Как стать лучшей подругой? Большая книга романтических историй для девочек (сборник) - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Обитатели усадьбы «Три вековые ветлы». Сказки - Ольга Гуськова - Прочая детская литература
- Верлиока - Вениамин Каверин - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Рассказы о животных - Виталий Валентинович Бианки - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза