Рейтинговые книги
Читем онлайн Большое путешествие - Ева Шафран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 141
Вампир остановился напротив Ланы. — Ты меня боишься?

— Скорее опасаюсь, — честно признала девушка. — Мне сложно понять вас, но я благодарна вам за то, что помогли найти меня.

— Когда я увидел тебя на «Мальтазарде» с тем элиниром, то сразу всё понял, тебе не нужна была никакая помощь, — Керресия склонил голову набок. Взгляд стал насмешливым.

— Вы знаете про элиниров, — сказала Лана, — откуда? Про них достаточно мало информации, есть легенды, подобные легенде про «Мальтазард».

— А ведь если бы не ты, то легенда так и осталась бы легендой. Как красиво получается, однако, — улыбнулся вампир, сверкнув клыками.

— Вы не ответили на вопрос.

— Мне нравится твоя упрямость, — Керресия хищно усмехнулся. — Я многое знаю. Мне больше двух сотен лет. Элиниры — это войны самого могущественного из когда-либо существовавших государств. Им подарил силу сам Творец. Про них ходили легенды, когда они уже были в самом расцвете. Но потом что-то случилось и государство было уничтожено за считанные дни. Даже удивительно. И никто особо не вникал, почему. Да и я тоже не особо интересовался. Дела минувших дней. Это все, что мне известно.

— Спасибо, что рассказали, Керресия.

— Так зачем вы здесь? — спросил вампир, выводя Лану из размышлений.

— Я вернулась с «Мальтазарда» не просто так, — девушка твёрдо посмотрела в лицо вампиру. Серебро его глаз сверкнуло любопытством. Было не ясно, можно ли ему настолько доверять. Лана колебалась.

— Ты вернулась живая, — сказал Керресия. — Это уже чудо. Расскажи мне.

— Я не уверена, что могу доверять вам. Это настолько важно и дорого мне, что не знаю, как…

— Тшш… — прошелестел вампир. — Ты можешь мне верить, я ведь уже помог однажды.

— Да, Габриель сказал мне. Меня беспокоит, что я не понимаю ваших мотивов, — прищурилась девушка. — Ведь вы изначально потребовали много золота за помощь в моём спасении, а потом вдруг согласились на то, что было у Гэба и Адриана. Откуда тогда остальные средства на спасательную миссию? Объясните мне, пожалуйста.

— А ты умная девочка, — улыбнулся Керресия, и Лане на доли секунды показалось, что лед его глаз тепло сверкнул. — Но знаешь, мы вампиры сложные существа. У меня есть мотив, ты не переживай.

— Я не знаю, насколько такой ответ меня устроит, — сказала Лана. — Вы не понимаете, как важно то дело, с которым я пришла. Здесь не может быть провалов и предательств.

На последнем слове голос девушки дрогнул, что не укрылось от вампира.

— Вижу, что важно. Это касается «Мальтазарда»?

— Да, — ответила Лана и с вызовом посмотрела в глаза Керресии.

— Я так и понял. Говори, деточка, я весь во внимании. Можешь доверить мне свою тайну. Я храню много тайн.

— Ладно, у меня всё равно нет выбора и времени, — Лана сдалась и набрала побольше воздуха. — Мне нужно найти мастера, который изготовит мне хорошую копию вот этого камня за семь дней самое большее, — девушка протянула вампиру рисунок, который сделала сама, постаравшись учесть все детали.

Керресия внимательно рассматривал изображение, склонив голову. Ему нравился камень. Он сразу понял, что это какой-то мощный артефакт, о способах применения которого ему неизвестно.

— Да, я знаю одно место, — вампир поднял взгляд на Лану. — Если я лично их попрошу, то они управятся безплатно и за три дня. Но для чего это?

— Бесплатно не нужно, — Лана протянула мешочек золотых. — Пожалуйста, заплатите тем людям этими деньгами, там должно хватить.

— В общем-то мы собираемся ограбить музей Уест-Уортленда, — выпалил Габриель. — Правда, мы еще не очень продумали сам план, но решили сделать упор на детали.

— Ограбить? Зачем это? — Керресия удивленно посмотрел на Лану. — Вы не похожи на грабителей.

— Нам нужен вот этот камень, он хранится в музее, — Лана указала на рисунок. — Он нужен, чтобы команда элиниров могла окончательно освободиться от проклятья и покинуть корабль.

— Неужели… — брови Керресия поползли наверх, он был искренне удивлён. — То есть ты хочешь сказать, что если я помогу вам, то помогу и самым могущественным войнам в мире?

— Ну, в общем-то да, — согласилась Лана.

«Да уж, каждый слышит, что хочет».

— Тогда я согласен. Но есть одно «но», — Керресия поднял указательный палец.

— Ну конечно, кто бы сомневался, — проворчал Габриель и скрестил руки на груди. — Сколько ты хочешь?

— Нисколько, — оскалился вампир.

— Да у тебя, я смотрю, снова начался сезон безплатных услуг.

— Не смей шутить надо мной, мешок с кровью, — Керресия полоснул его взглядом.

— Простите моего брата, — поспешила сказала Лана. — Но все же, что мы можем вам предложить?

— Как только мы закончим дело, то ты уплывешь с ними, так? — спросил вампир, рассматривая её лицо.

— Да, — ответила Лана, представив себе, как они с Валкаром снова вместе и уплывают на корабле подальше от Уест-Уортленда. Это мысль согревала, как ясный солнечный день.

— Возьмите меня с собой.

— Что? — не поняла Лана.

— Да, именно, — кивнул вампир. — Возьмите меня с собой, и я сделаю всё, чтобы помочь вам добыть камень.

— Но… Зачем вам это? — недоумевала девушка.

— Мне надоел этот город, я здесь задыхаюсь. Хочу разбавить свои серые будни, — улыбнулся Керресия.

— Х-хорошо, мы возьмём вас с собой, даю слово, — сказала Лана.

— Отлично, твоего слова мне хватит. Давай рисунок, — девушка вложила листок в бледную руку вампира. — Я сам найду вас, как только всё будет готово. Три дня самое большее.

— Спасибо большое, — искренне поблагодарила Лана.

Керресия на мгновение задержался, а потом растаял в воздухе чёрным туманом.

— Ну вот, один вопрос решили, — вздохнул с облегчением Габриель. — Давай выбираться отсюда, да поскорее. Мама с папой сказали, что… Эй, Лана?

— Я тебя слышу, Гэб, — девушка продолжала стоять на месте. — Помнишь видение, которое мне послал камень?

— Конечно.

— Там был чёрный туман… — Лана обернулась к брату. — Керресия только что исчез, как чёрный туман. Как думаешь, здесь есть связь? Если бы камень был здесь, то он бы мне подсказал.

— Не знаю. Я думаю, что стоит спросить нашего вампирчика через три дня, когда он явится с камнем, — пожал плечами Габриель.

— Пожалуй…

— Нам нужно идти. И еще, послезавтра вечером мама с папой приглашены на какое-то празднество. Вроде бы нам тоже нужно там быть.

— Еще этого не хватало, — вздохнула Лана и закатила глаза. — Мы еще не решили вопрос с ключом и как я во время вечеринки уйду незамеченной на второй этаж.

— Давай подумаем об этом в другом месте.

Добравшись до дома, брат с сестрой прокрались через гостиную и по лестнице как можно тише, чтобы остаться незамеченными. Зашли в комнату Ланы и плотно закрыли дверь.

— Я пойду спать, Габриель, сегодня был ужасно долгий день, — Лана скинула плащ, —

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большое путешествие - Ева Шафран бесплатно.
Похожие на Большое путешествие - Ева Шафран книги

Оставить комментарий