Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, что-то мне это не нравится, – пробормотала Саммер.
– Да ладно тебе, – заявила Ди. – Надо рискнуть!
– Ну… – Саммер восприняла предостережение всерьез. Откинув со лба волосы, она нахмурилась. – Что-то мне жарко…
– Давай же, клянись, – торопил ее Майкл. – И покончим с этой затеей. Я клянусь, что отдаю себе отчет в том, что, играя в эту игру, могу отбросить коньки и не буду таскаться по утрам в офис, как мой братец Дэйв.
– Теперь ты, – Ди вытянула ногу в направлении Зака. – Клянись.
– Клянусь, – отозвался Зак скучным голосом.
Его серые глаза, как всегда, оставались непроницаемыми.
Саммер вздохнула и уступила:
– Ладно, и я с вами.
– И я, – сказала Одри, разглаживая клетчатую кофточку – Ну а ты, Дейдра?..
– Как раз собиралась, Од. Я клянусь клева провести время и всыпать Сумеречному Придурку по его сумеречной заднице.
Том, привстав, поглядывал на Дженни:
– А что скажет демоническая женщина? Я клянусь. А ты?
В другом случае Дженни с удовольствием ткнула бы его под ребра локтем. Но сейчас она была способна лишь на слабую улыбку. Все ждут от нее клятвы. Она хозяйка. Они – ее гости.
И этого хочет Том.
– Я клянусь. – Голос все-таки дрогнул, и Дженни смутилась.
С радостным воплем Том подбросил вверх крышку от коробки. Ди попыталась отбить ее ногой. Крышка упала на пол рядом с Дженни.
«Обманщик, если бы ты и вправду заботился обо мне, тебе были бы небезразличны мои чувства, – подумала Дженни, разозлившись на Тома (что случалось очень редко). Но тут же одернула сама себя. – Это же его день рождения. Мы должны исполнять его желания».
Крышка от коробки по-прежнему валялась на полу, и что-то в ней привлекло внимание Дженни. Ей на секунду показалось, будто перевернутая буква «U» вырезана из красной фольги.
«Она… она словно бы вспыхнула, – подумала Дженни. – Нет, наверное, просто обман зрения».
Ребята встали на колени вокруг столика.
– Итак, – начала Ди, – все куколки в гостиной? Теперь кто-то должен перевернуть карточку. Кто хочет быть первым?
«Идти, так до конца», – решила Дженни.
Она протянула руку и взяла верхнюю карту. Та была глянцевая, как и коробка, скользкая на ощупь. Дженни перевернула ее и прочла:
– «Вы все собрались в гостиной и ждете начала игры».
Повисла пауза. Саммер хихикнула.
– Не слишком информативно, – пробормотала Одри. – Кто следующий?
– Я, – вызвался Том. Он перегнулся через Дженни, взял карточку – «У каждого из вас есть тайна, каждый предпочтет умереть, но не признаться», – прочел он.
Дженни вздрогнула. Конечно, это простое совпадение, карточки-то были напечатаны заранее. Но прозвучало это так, словно кто-то отвечал на ее мысли.
– Теперь я, – весело сказала Саммер и прочитала: – «Вы слышите шаги в одной из комнат этажом выше». – Саммер нахмурилась. – Как это? Здесь же всего один этаж.
Том фыркнул:
– Ты что, забыла? Мы же не в доме Дженни, а в этом доме.
Саммер часто-часто заморгала, взглянув на светлые, увешанные ковриками стены гостиной Торнтонов. Затем посмотрела на викторианский картонный дом, на комнату, в которой, словно вежливые гости, не желающие огорчить хозяев ранним уходом, расположились куклы.
– О! – Она положила карточку на стол, и тут сверху раздался звук.
Шаги. Легкие, быстрые, словно ребенок пробежал по деревянному полу.
Саммер вскрикнула и уставилась в потолок. Ди вскочила, сверкая черными глазами. Одри замерла как вкопанная. Майкл ухватился за нее, но она скинула его руку. Зак, весь напрягшись, смотрел вверх. Том рассмеялся.
– Это белки, – заявил он. – Они часто бегают по крыше. Правда, Дженни?
Дженни вновь ощутила спазм в желудке. Ее голос предательски дрогнул, когда она ответила.
– Да, но…
– Никаких «но». Кто следующий берет карту?
Никто шелохнулся.
– Что ж, придется мне. Хотя вообще-то теперь твоя очередь, Майкл.
Том поднял карточку.
– «Вы идете к двери, пытаетесь открыть ее, но, похоже, дверь заклинило», – прочел он и обвел глазами компанию. – Да что с вами? Это же просто игра! Вот, смотрите.
Он вскочил на ноги и подошел к стеклянной двери, ведущей во двор. Дженни увидела, как его пальцы дергают задвижку, и ее охватил ужас.
– Не надо, Том, – прошептала она.
Не осознавая, что делает. Дженни подбежала к Тому и схватила его за руку. Если бы он не попытался открыть дверь, написанное на карточке не могло бы оказаться правдой.
Не обращая на нее внимания. Том продолжал возиться с дверью.
– Что-то с ней не так… Может, она заперта на замок?
– Ее заклинило, – подсказал Майкл.
Он запустил руку в волосы и беспомощным жестом взъерошил их.
– Не говори глупостей, – огрызнулась Одри.
Ди, резко протянув руку, схватила другую карту.
– «В доме не открываются ни окна, ни двери», – прочитала она.
Том продолжал остервенело дергать дверь. Она не поддавалась. Дженни снова схватила его за руку. Ее трясло.
– Следующую карту, – тихо сказал Зак.
Странное выражение появилось на его лице, словно он впал в транс. Сейчас он напоминал зомби.
– Нет! – кричала Дженни.
Закари взял карту.
– Нет, – повторила Дженни. Нужно было во что бы то ни стало остановить брата, но она не могла отпустить руку Тома. – Зак, не читай.
– «Вы слышите, как часы бьют девять», – прочитал Закари.
– У Дженни в доме нет часов с боем, – отозвалась Одри. Она пристально посмотрела на Дженни. – Нет? Ведь нет?
Дженни покачала головой. В горле пересохло. Она вся обратилась в слух.
Чисто и нежно зазвенели колокольчики. Это звонили часы из магазина, те часы, которых она так и не увидела. Звук, казалось, доносился издалека. Часы начали отбивать удары. Один. Два. Три. Четыре.
– О господи, – вздрогнула Одри.
Пять. Шесть. Семь.
«В девять, – вспомнила Дженни. – До свидания – в девять». Восемь…
– Том, – прошептала Дженни.
Под ее ладонью его мускулы напряглись. И – слишком поздно! – он обернулся.
Девять.
Поднялся ветер.
Сначала Дженни казалось, что она тонет. Потом она решила, что началось землетрясение. Она ощущала свистящие вокруг нее потоки воздуха, словно сквозь закрытую стеклянную дверь в гостиную ворвался ураган. Черный ревущий смерч, обжигающий ледяным холодом. Она физически чувствовала его, ветер больно хлестал по лицу и глазам. Она перестала различать что-либо вокруг себя. На всем свете осталось лишь одно – зажатый в ее кулаке рукав Тома.
Потом не стало и этого. Боль немного стихла, и Дженни отдалась на волю смерча.
Очнулась она на полу. Наверное, с ней случился обморок. Такое уже было однажды, когда они с Джоуи одновременно подхватили грипп. Она тогда вскочила с постели, чтобы заставить его выключить идиотский мультик, а очнулась на ковре с корзиной для бумаг на голове.
- Посвящение (народный перевод) - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Мануал для Попаданки: Как выжить в ВМА (СИ) - Денисс Слава - Любовно-фантастические романы
- Дважды отвергнутая Леди Тени (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Черный рассвет - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Ярость - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Дневники вампира: Голод - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Русалочка с Черешневой улицы - Кейт Андерсенн - Любовно-фантастические романы
- Фантош для оборотня или Игры насмерть! (СИ) - Ермакова Александра Сергеевна "ermas" - Любовно-фантастические романы
- Её дыхание - Алёна Нова - Любовно-фантастические романы
- Дневники вампира: Голод - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы