Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько ковбоев, проскакавших мимо, посмеялись над каретой, въехавшей в селение. Айвен и Авурр, двигавшиеся верхом, не отреагировали на эти насмешки. Мак быстро нашел место, где можно остановиться.
Хозяин гостиницы, встретивший его на пороге, сразу потребовал оплату вперед, когда Айвен сказал, что остановится на один день.
— Львами берешь? — спросил Айвен, так, словно его монеты были всем давно известны.
— Какими еще львами? — удивленно спросил человек.
Айвен достал одну монету и вложил ее в руку хозяина. Тот несколько удивленно посмотрел на монету, а затем вернул ее Айвену.
— Фальшивые не принимаю, — проговорил он.
— Как угодно, — признес Мак и пошел назад. Он уже знал, что хозяин назвал деньги фальшивыми, чтобы попытаться увеличить цену.
В городке было еще две гостиницы, и хозяин, поняв, что теряет клиента, остановил Мака.
— Две твоих за одну легендарную. — произнес он.
— Не пойдет, — ответил Мак. — Один к одному.
— Три за две, — торговался хозяин.
— Здесь найдутся еще желающие принять нас, — ответил Айвен, разворачиваясь.
— Хорошо, — проговорил хозяин. — Но оплата вперед.
— Сколько? — спросил Мак.
— Пять монет, — ответил человек, явно завышая цену.
— Боже, куда я попал! — воскликнул Мак. — Это просто грабеж.
— Три, — сказал хозяин.
— Хорошо, — проговорил Мак. Он знал, что и три монеты было много, но решил что лучше заплатить три, чтобы хозяин был повежливее.
— Меня зовут Билл, — сказал человек, открывая вход.
— А меня Айвен Лайонс, — ответил Мак, придумывая фамилию. В переводе с английского фамилия означала «львы».
— Прошу вас, мистер Лайонс, — сказал Билл, а затем пошел помогать заносить вещи, хотя их почти не было.
— Скажите, Билл, я могу здесь продать эту телегу?
— Может, кто и возьмет ее, монет за десять, — ответил Билл. В его мыслях Айвен уловил, что кареты не пользуются спросом. — Я могу вам помочь найти покупателя.
— Хорошо, — ответил Айвен, поняв, что это будет лучший вариант. Билл знал людей, которые могли купить карету, — Если найдете покупателя за пятнадцать, две будут ваши.
— Постараюсь, — ответил Билл, поняв, что получил неплохого клиента, — А что с лошадьми?
— Мы поедем дальше верхом. Надеюсь, у вас есть чем их покормить?
— Конечно, мистер Лайонс, — ответил Билл.
Айвен взял на руки Мирру и прошел в гостиницу. Номер был вполне просторный, чтобы разместиться всем.
— Может, вам нужны отдельные комнаты? — спросил Билл.
— Нам будет лучше вместе, — ответил Айвен.
Они разместились в номере, а затем Билл предложил ужин. Айвен попросил к предложенному найти яблок и дал хозяину еще одну монету.
Тот был сама любезность. Утром нашелся покупатель кареты и, как и пожелал Айвен, она была продана за пятнадцать. Оплата была произведена в легендарных монетах, и Мак предложил Биллу обменять отданные им львы на легендарные.
— Я уже расплатился ими за продукты, — сказал хозяин. Айвен понял, что это не так, но не стал настаивать.
— Тем лучше, — ответил Мак.
Айвен и Авурр усадили на своих лошадей детей. Райвен и Равурр сели на двух других, а на пятую были погружены все вещи.
Пока Райвен и Равурр не научились хорошо ездить на лошадях, они не могли везти детей. Мак распрощался с Биллом, пожелав ему хороших клиентов, и все пустились в путь.
Поселок остался позади. Гнать лошадей не было никакого смысла. До города можно было добраться за один день спокойного пути.
— А почему мы не едем с мамой? — спросила Ррай и Айвена.
— Мама учится ездить на лошади, — ответил Айвен. — Когда она научится, вы поедете с ней.
— Но она уже умеет, — возразила Мирра.
— Значит, вы скоро поедете с ней, — ответил Айвен. — А пока вы будете со мной. — Айвен решил переключить их на другой вопрос. — Как там ваши котята? — спросил он.
— Они не хотят учиться говорить, — сказала Ррай.
— Они не могут научиться, — ответил Айвен.
— А почему?
— Потому что они совсем маленькие.
— А когда они вырастут, они смогут говорить?
— Нет. Они вырастут, но все равно останутся маленькими. Они будут только мяукать и урчать.
— А почему? — снова впрашивала Ррай.
— Потому что не все умеют говорить, — ответил Айвен. — Лошади тоже не умеют говорить, хотя они и большие.
— Значит, говорить умеют только люди? — спросила Мирра.
— Здесь умеют говорить только люди, — ответил Айвен. — И мы, — добавил он.
— А может, котята тоже что-то говорят, когда мяукают.
— Может. Послушайте их и, может, вы поймете, что они вам говорят.
Девочки хихикнули и стали слушать котят, которые сидели в корзинке, привязанной к седлу.
Позади послышался топот копыт. Айвен отвел всех с дороги, и через несколько минут появился отряд из восьми вооруженных всадников. Они остановились около пятерки лошадей.
— Вы Айвен Лайонс? — спросил один из всадников.
— Я, — ответил Мак, выезжая немного вперед.
— Вы расплачивались этими монетами? — спросил он, показывая четыре монеты с изображениями львов.
— Да. В чем дело? — спросил Мак.
— Вам известно, что подделка золотых монет запрещена?
— Подделка? — удивленно спросил Мак. — Почему вы решили, что это подделка? Это настоящее золото.
— Но это не легендарные монеты.
— Когда я расплачивался ими, я не утверждал, что они легендарные, — ответил Мак. — Кроме того, я предложил обменять их на легендарные, которые были получены от продажи кареты. Хозяин гостиницы отказался их менять.
— Откуда у вас эти монеты?
— Я — барон Айвен Лайонс, — ответил Мак. — Это мои монеты.
— Барон Айвен Лайонс? — удивленно проговорил воин. — Я впервые слышу о вас.
— Может вы не слышали и о замке Львов? — спросил Мак.
Человек смутился, не зная, что делать. Он слышал о замке Львов, но не знал, кто в нем барон.
— Я не знаю, — проговорил всадник. — Если вы обменяете монеты, мы не будем иметь претензий.
Айвен достал четыре легендарных монеты и передал их воину, забрав свои.
— Если вы встретите еще такие же монеты, я обменяю их, — проговорил Мак. Воин отдал честь, и отряд удалился в обратном направлении.
Через минуту путь был продолжен. Ррай стала расспрашивать о легендарных монетах, и Айвен рассказал о них и показал ей.
К вечеру они доехали до города, в котором был замок барона Вестерна. В центре города дома были почти все каменными, а замок выделялся высокими башнями.
Остановка была сделана в одной из гостиниц. Айвен сразу расплачивался легендарными монетами, чтобы не было никаких претензий. За номер он отдал две монеты. В журнале посетителей он поставил свою роспись и хозяин, увидев ее, был удивлен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Звёздные дневники Ийона Тихого - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Ледовая Шхуна / The Ice Schooner [= Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Чайки с берегов Тихого океана - Михаил Грешнов - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Завхоз Вселенной - Ярослав Веров - Научная Фантастика
- Когда-нибудь… - Александр Золотько - Научная Фантастика
- Дальние берега времени - Фредерик Пол - Научная Фантастика