Рейтинговые книги
Читем онлайн Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61

— Это из-за меня? — спросила я. Мне необходимо было знать.

Дэниэл отрицательно помотал головой:

— Нет, нет, не из-за тебя, Делайла. Клянусь.

— Уверен?

— Абсолютно. — Взяв мои руки в свои, Дэниэл умолял меня не уходить: — Пожалуйста, прошу, вернись и поговори со мной. Я хочу помочь тебе разобраться с этим, правда.

Я смотрела на Дэниэла, и мне было жаль его. Жаль себя. Жаль нас обоих, потому что оказались в ужасно неловкой ситуации.

— Я уже все узнал, — продолжал он. — Так что все равно.

Я вздохнула. Он был прав.

— Ладно, — чуть помедлив, согласилась я. Дэниэл радостно улыбнулся. Пока он вел меня в дальний тихий угол церкви, чтобы спокойно поговорить, я не удержалась и заметила: — Знаешь, обычно я лучше выгляжу.

Дэниэл ухмыльнулся:

— Не сомневаюсь.

В течение следующего часа мы с Дэниэлом подробно обсуждали мои проблемы. Хотя я пришла не за отпущением грехов, тем не менее начинала злиться из-за того, что он не давал мне его. Я упорно настаивала на своем раскаянии, а Дэниэл столь же упорно возражал.

— Делайла, если бы у тебя не было секса с Роджером прошлой ночью, сегодня ты не пришла бы сюда исповедаться. Я ведь прав?

— Ну да, возможно.

— Именно так — ты не сожалела ни об одном из них, пока не переспала с последним. И единственная причина твоей невыразимой печали заключается в том, что ты превысила лимит, который установила для себя.

— Ну и что? Сейчас же я раскаиваюсь. Разве не в этом суть?

— Нет, потому что установи ты лимит в двадцать пять мужчин — и тебя здесь не было бы и ты не испытывала бы чувства раскаяния. Сидела бы спокойно дома, лечила похмелье и пыталась вычеркнуть из памяти вульгарного мужика, рядом с которым проснулась утром. Ты не раскаиваешься по-настоящему.

Я приуныла — Дэниэл был прав.

— Послушай, тебе нужно проанализировать другую проблему, и, пока ты этого не сделаешь, пока не разберешься, почему меняешь мужчин как перчатки, я не дам тебе отпущения грехов.

— И как же мне это сделать? — спросила я, мрачнея. Это все-таки было нечестно.

— Что ж, можешь для начала вернуться домой и составить список всех двадцати своих мужчин.

— Список?

— Да, список. Вспомни, почему ты переспала с каждым из них, а потом попробуй разобраться, почему из этого ничего не вышло.

— Разобраться?

— Вот именно.

Я мотнула головой:

— Из этого ничего не выйдет. У меня недиагностированный СДВ. То есть я могу составить список, но этим все кончится. Аналитическая часть не предусмотрена.

— Ладно, — пожал плечами Дэниэл. — Тогда смирись с мыслью, что однажды станешь шестидесятилетней женщиной, у которой был секс с семидесятью восемью мужчинами.

Да, это не смешно.

— Дел, тут быстро не разберешься, — продолжал Дэниэл. — Простого решения здесь нет. Тебе придется поработать над проблемой, или будешь раз за разом совершать одни и те же ошибки. Составь список, хорошо? А потом опять приходи ко мне.

— Ладно, хорошо, — сдалась я. Шумно вздохнула: — Господи, насколько же легче было исповедоваться, когда я была подростком! Когда самым страшным прегрешением было периодическое сквернословие.

— Ты забываешь, что мы росли вместе, — пошутил Дэниэл.

— А кстати, ты все еще общаешься с Нэйтом? — поспешила я сменить тему.

— Нет, мы не виделись уже много лет. А ты?

— Тоже нет.

Нэйт был лучшим другом Дэниэла. Именно ради него я пошла тогда на концерт Сантаны. Его я пыталась заставить ревновать, переспав с Дэниэлом. Нэйт был у меня первым, № 1.

Дэниэл проводил меня до дверей, спросил, приду ли я завтра на мессу.

— Ну да, наверное… — беззастенчиво соврала я.

— Тебе действительно нужно прийти. В твоей жизни недостает Иисуса, Дел.

— Мне недостает гораздо большего, чем Иисус.

Жевательная резинка и маленькие щеночки

Моя квартира расположена на четвертом этаже старого дома в Нохо, по соседству с Ист-Виллиджем. Я старалась подниматься по лестнице как можно тише. Не хотела, чтобы Мишель знала, что я уже дома. Я пока не решила, рассказывать ли ей о Роджере.

Добравшись до своего этажа, я чувствовала себя так, словно взобралась на Эверест, и без сил рухнула на пол. Я лежала, переводя дыхание, как вдруг соседняя дверь распахнулась, до смерти напугав меня. Прежде чем я сумела встать, из-за двери вышли четверо мужчин лет пятидесяти, трое из них были в форме полиции Нью-Йорка. Увидев меня, полицейские улыбнулись.

— Похоже, Колин — не единственный, кто попал в передрягу нынешней ночью, — заметил один из них.

Пока я поднималась на ноги, в дверях возник мой сосед Колин — в коротких черных трусах и обтягивающей белой футболке. При виде меня он взъерошил темные грязные волосы и ухмыльнулся.

— Не слушайте его, — произнес он с сильным певучим ирландским акцентом. — Он просто шутит.

Я улыбнулась и кивнула в ответ. Мы мало знакомы. Знаю лишь, что он несколько месяцев назад приехал из Дублина и что он классный. Лукавый блеск в его огромных карих щенячьих глазах заставлял женщин таять, а мужей — беспокоиться. В юности он, наверное, был похож на Джонни Деппа. Мы с ним, кажется, были ровесниками.

— Делайла, это мой папа, — жестом указал он на мужчину, стоявшего рядом, того, что был в гражданском. Слово «мой» он произносил как «май», что мне показалось милым. (Подобные странности всегда меня восхищают, когда мучаюсь похмельем.)

Вместо того чтобы поприветствовать меня, папаша обернулся к Колину и похлопал его по плечу:

— Господи Иисусе, нельзя быть таким бесстыжим, сынок! Пойди надень штаны, прежде чем беседовать с дамой, а?

Он тоже говорил с ирландским акцентом.

— Ой, перестань бесноваться. — Колин оглядел себя. — Ради всего святого, я же одет. — Затем поднял взгляд на меня: — Делайла, мой вид тебя задевает, а?

Задевает ли это меня? Да его короткие трусики — лучшее, что я видела за последние два дня.

— Нет, все чудесно, — ответила я, стараясь не пялиться на него слишком пристально.

Колин с улыбкой повернулся к отцу:

— Видал?

Покачав головой, папаша наконец протянул мне руку.

— Джимми Броуди, — представился он. — Приятно познакомиться, ага. Делайла, верно?

— Верно, — кивнула я.

Джимми обернулся к своим спутникам:

— Делайла, это мои друзья. Все они тоже Джимми, — и, начиная с левого фланга, перечислил: — Это Джимми Каллаган, Джимми Мэрфи и Джимми О'Шонэсси. — Затем, обращаясь ко всей компании, распорядился: — Джимми, поздоровайтесь с Делайлой.

Все Джимми хором поздоровались. Они в отличие от Колина и его отца говорили как жители Нью-Йорка, из чего я сделала вывод, что они не из Дублина. Пожав руку каждому, я обернулась к Колину:

— Кажется, теперь я знаю, к кому обращаться, если будут проблемы.

Все дружно рассмеялись.

— Да уж, — проревел Джимми Мэрфи. — Как будто нам не хватает забот с этим. — Он хлопнул Колина по плечу.

— Эй, я не сделал ничего дурного, — защищался Колин. Виноватая усмешка на лице, однако, утверждала обратное.

— Ладно, — громогласно заявил Джимми О'Шонэсси.

Придется напомнить о пьянке в общественном месте и нарушении порядка. Делайла, с тех пор как приехал, он уже дважды ввязывался в драку.

— Ага, по соседству с вами живет настоящий уголовник, — подмигнув, добавил Джимми Каллаган.

— О, не пугайте девушку, — вмешался Колин. — Я вовсе не уголовник. Первое нарушение общественного порядка произошло в мой день рождения.

— А что со вторым, сынок? — поинтересовался папаша Колина, хотя наверняка знал и так.

Джимми Каллаган прикрыл ладонью рот Колина и ответил за него:

— Я помню. Тогда шел первый снег, и, слепив снеговика в центре Парк-авеню, ваш сынок произнес речь о том, как важно любить Землю-матушку, в ходе которой перебудил весь квартал.

Все Джимми расхохотались в полный голос, а Колин чуть покраснел.

— Ладно, ладно — смейтесь сколько хотите, — пробормотал он с улыбкой. — Я благодарен жизни и не считаю это само собой разумеющимся, ну и что?

— Джимми, парни, нам пора. — Джимми Броуди взглянул на часы. — Приятно было познакомиться, Делайла. До встречи, надеюсь.

— Да, я тоже, — сказала я.

Джимми направились по лестнице вниз, я попрощалась с Колином и открыла дверь своей квартиры. Я была уже на пороге, когда Колин окликнул меня. Он по-прежнему стоял в дверях. И по-прежнему в трусах.

— Я хотел сказать, это, конечно, лучший способ проводить время, — начал он, внимательно глядя на меня, — но вы выглядите несколько зеленовато.

— Зеленовато? — рассмеялась я. — Вы ирландец, так что это, видимо, следует считать комплиментом и не сердиться на вас.

— Простите, — смущенно хихикнул он. — Но что вы пили вчера?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак бесплатно.
Похожие на Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак книги

Оставить комментарий